opportune – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   19 Domains
  www.hoyacandeo.co.jp  
Homaid Al Shemmari, CEO of Aerospace & Engineering Services at Mubadala, said: “Our partnerships with BAE Systems and ADEC comes at an opportune time for the aerospace industry in the UAE. In line with Abu Dhabi’s vision to establish a global aerospace hub, we constantly strive to contribute to the development of the country’s knowledge based economy in order to bring best-in-class technologies and practices to the region. This internship program with BAE Systems provides students with first-hand industry experience and is a key tool for empowering and developing our national talent”
من جانبه، قال حميد الشمري، الرئيس التنفيذي لقطاع صناعة الطيران والخدمات الهندسية في "مبادلة": "تأتي اتفاقية التعاون مع شركة بي إيه إي سيستمز في الوقت المناسب بالنسبة لصناعة الطيران في دولة الإمارات العربية المتحدة. ونحن نسعى جاهدين بشكل مستمر للمساهمة في تطوير اقتصاد دولة الإمارات القائم على المعرفة من أجل تطبيق أفضل التقنيات والممارسات من نوعها في المنطقة. ويوفر هذا البرنامج التدريبي بالتعاون مع "بي إيه إي سيستمز" للطلبة فرصة تلقي خبرات عملية في مجال صناعة الطيران، حيث يعد بمثابة أداة رئيسية تهدف إلى تمكين المواهب الإماراتية وتطوير قدراتهم."
  yagizm.org  
To do all and any such acts as considered necessary for the proper execution of the above mandate, including all such judicial and extra judicial steps which the attorneys or any one of them may consider opportune.
4- للوكيل الحق فى القيام قيد ونشر وتأسيس الشركات التجارية بكافة اشكالها وانواعها ومكاتب التمثيل التجارى بجمهورية مصر العربية،وكذلك الشركات المدنية. بجمهورية مصر العربية،وكذلك الشركات المدنية.
  www.nato.int  
Afghanistan cannot be a matter of long-term interaction between NATO and Russia, as their goals are different: the Alliance is looking for opportune ways to leave, while Russia is seeking long-lasting solutions in its neighbourhood.
ولم تعد أفغانستان موضوع تفاعل طويل الأمد بين الحلف وروسيا بما أن أهدافهما مختلفة: فالحلف يبحث عن وسائل مناسبة للانسحاب فيما تبحث روسيا عن حل مستدام لجوارها.
  www.zayedfutureenergyprize.com  
With the current landscape, I believe that there has never been a more opportune time for this prize to make both a global and local impact and I am personally excited to work with every one of you to make the prize a living legacy we continue to be proud of.
واليوم، أصبحت الجائزة تتمتع بمكانة مرموقة تعزز قدرتها على إحداث تأثير إيجابي كبير على المستويين العالمي والمحلي، وأود هنا التأكيد على استعداد فريق عمل الجائزة للتعاون مع الجميع بما يحقق أهدافها ويرسخ مكانتها لتكون إرثاً حياً تفخر به الأجيال.
  andergraun.com  
Interest Rate Options operate in a similar way to FX options offering protection against adverse movements in interest rates yet allowing the buyer of the option the flexibility to fix his rate at a more opportune rate should the markets move in his favor.
تشبه هذه العقود في عملها عقود خيار شراء وبيع العملات الأجنبية من حيث توفيرها الحماية من مخاطر التقلبات غير المؤاتية في أسعار الخدمة مما يتيح لصاحب خيار الشراء فرصة تثبيت سعر الخدمة عند حد مناسب له إذا ما جاءت تقلبات أسعار السوق في غير صالحه.
  www.icrc.org  
The 150th anniversary of the ICRC is an opportune moment to reflect not only on the changes affecting the global political environment in which our respective activities are conducted and the ways of adapting to those changes, but also on what must remain unchangeable.
إنني أناشدكم اليوم بصفتكم ممثلين للدول، ما دامت الدول هي التي تتحمل المسؤولية الأولى لحماية الموظفين الطبيين والمرافق الطبية في الأراضي الخاضعة لولايتها القضائية. وأحثكم على أن تدعموا بنشاط الجهود المبذولة للحيلولة دون أي نوع من أنواع التهديد أو الهجوم بحق العاملين الطبيين أو المرافق الطبية من أجل وضع حد لمثل هذه الهجمات وردعها عند الاقتضاء . أليس من المناسب للمجلس والدول الأعضاء فيه استخدام الاستعراض الدوري الشامل أو الأدوات الأخرى المتاحة لممارسة تأثير إيجابي في هذا الشأن، وذلك تماشيا مع التزامات كل منها باحترام القانون الدولي الإنساني وكفالة  احترامه على النحو المنصوص عليه في المادة 1 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع؟
  www.washingtoninstitute.org  
LeT also uses the Gulf as a logistical and recruiting hub, primarily for its jihad against India. Gulf countries are opportune places for LeT leaders and operatives to meet, as well as useful transit points for trafficking all manner of resources into India.
تستخدم جماعة «عسكر طيبة» دول الخليج العربي ("الخليج") لجمع التبرعات منذ أيام الجهاد الأفغاني ضد السوفيات، وتستمر هذه الأيام في الحصول على الأموال من المنطقة. فبالإضافة إلى المتبرعين السلفيين، الذين يشكلون أكبر قاعدة من الجهات المانحة لجماعة «عسكر طيبة» في المنطقة، يستمر الكشميريون في الشتات الذين يعملون في منطقة الخليج بالتبرع بمبالغ كبيرة من المال كما هو معروف عنهم تاريخياً. ويأتي الكثير من هذه الأموال من مصادر "خيرية" مختلفة كانت «الجماعة» قد رعتها خلال فترة دامت أكثر من عقدين من وجودها. وبحلول نهاية التسعينيات من القرن الماضي، أصبحت قاعدة «الجماعة» من الجهات المانحة قوية جداً واستمرت في النمو منذ ذلك الحين. وفي عام 2003، بدأ رئيس القسم المالي لجماعة «عسكر طيبة» بالعمل مع قادة «الجماعة» في فرع السعودية على "توسيع تنظيمها وزيادة أنشطتها لجمع الأموال"، حسب وزارة الخزانة الأمريكية.