or inconsistent with – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   10 Domains
  chartediversite.lu  
Any text or decision contrary to or inconsistent with the provisions of the law.
يلغى كل نص أو قرار يخالف أو يتعارض مع أحكام القانون.
  www.ohchr.org  
6. Nothing in the present article shall be construed to be prejudicial to or inconsistent with the rights of the accused to a fair and impartial trial.
6 - لا شيء في هذا البروتوكول يفسر على نحو يضر بحقوق المتهم في محاكمة عادلة ونزيهة أو لا يتعارض مع هذه الحقوق.
  www.cnvlaser.com  
The desire of the client to participate in transactions with no apparent legal or economic purposes, or inconsistent with the declared investment strategy.
3. رغبة العميل في المشاركة في صفقات غير واضحة من حيث غرضها القانوني أو الاقتصادي أو عدم انسجامها مع استراتيجية الاستثمار المعلنة.
  ctb.ku.edu  
Neither of these has to determine what you choose now - people can change, especially if they believe that what they've done before was ineffective or inconsistent with their values - but it's important to be honest with yourself about who you are.
نستخدم الأبحاث حول القيادة: ثمّة موارد كثيرة متوافرة عن القادة، تتناول موضوع القيادة من الناحيتين النظرية والعملية. وقد أوردنا الكثير منها في نهاية هذا القسم، وثمّة مراجع أخرى كثيرة يمكنكم إيجادها بأنفسكم. فهي ستعطيكم الكثير من الأفكار الإضافية حول أساليب القيادة، وتساعدكم على صقل تفكيركم الخاص حول ماهية القيادة وأيّ نوع من القادة تحبّون أن تكونوا.
  www.nsrz.ru  
Should any part of this Agreement be held invalid or unenforceable, that portion shall be construed consistent with applicable law and the remaining portions shall remain in full force and effect. To the extent that anything in or associated with the Site is in conflict or inconsistent with this Agreement, this Agreement shall take precedence.
تعتبر هذه الإتفاقية كما لو أنه تم إبرامها ودخلت حيز التنفيذ في الدوحة. تخضع هذه الإتفاقية ويتم تفسير الأحكام والمباديء والنصوص الواردة فيها وفقاً للقوانين القطرية ( بغض النظر عن تعارض مبادئ القانون). كما أنه لا تسمع أية دعوى عن موقعنا ( فيما يخص المعلومات أو المنتجات أو الخدمات المتوفرة به) إلا خلال مدة سنة من تاريخ نشوء سبب الدعوى، وإلا إعتبرت الدعوى باطلة وليست لها أثر قانوني. تخضع كل الدعاوى للقيود والأحكام الواردة بالفقرة 8 والفقرة 10 من هذه الإتفاقية. لا يجوز تفسير الأحكام والنصوص الواردة في هذه الإتفاقية بغير معناها الصحيح، كما لا يجوز تأويل تلك الأحكام والنصوص على أنها ضد طرف من أطراف الإتفاقية. انت توافق على تسوية أي نزاع أو دعوى ناشئة عن أو لها علاقة بهذه الإتفاقية بموجب القوانين القطرية، ويكون لمحاكمها المختصة سلطة حصرية في النظر في الدعاوى الناشئة عن أو التي لها علاقة بأحكام ونصوص هذه الإتفاقية. في حالة عدم تنفيذ أو عدم صلاحية أي جزء من أجزاء هذه الإتفاقية، فإن ذلك الجزء يفسر ويخضع للقوانين المطبقة، على أن تبقى الأجزاء المتبقية من الإتفاقية نافذة وسارية المفعول. وتخضع أحكام ونصوص هذه الإتفاقية لإختصاص المحاكم، وتوافق على قيام إجراءات التقاضي في مناطق أخرى. في حالة وجود أي تعارض بين أحكام ونصوص هذه الإتفاقية وبين أي وثيقة في الموقع ، تسود أحكام ونصوص هذه الإتفاقية. لا يمثل الفشل في تنفيذ أي بند من بنود هذه الإتفاقية تنازلاً عنه أوتنازلاً عن الحق في تنفيذه.