outsource – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      36 Results   22 Domains
  8 Hits scan.madedifferent.be  
Unions are facing new forms of employment, which casualise, outsource and transfer work offshore
في جميع أنحاء العالم، عمال النقل البري يعانون من الآثار السلبية للخصخصة، وتحرير القيود التنظيمية والتحرير الاقتصادي.
  www.lorisgames.cz  
Changing Role of NSOs:The changing data ecosystem of new data providers and users will result in changing business models for NSOs and other data producing agencies. Particularly, NSOs will be less vertically integrated and outsource more of their statistical processes.
تغيير دور المنظمات الإحصائية الوطنية: سيؤدي نظام البيانات الإيكولوجي المتغير الخاص بمقدمي ومستخدمي البيانات الجديدة إلى نماذج أعمال غير متغيرة للمنظمات الإحصائية الوطنية وغيرها من الوكالات المنتجة للبيانات. فستكون المنظمات الإحصائية الوطنية بشكل خاص أقل تكامل عمودياً وستستعين بمصادر خارجية أكثر لعملياتها الإحصائية. ويترافق ذلك مع تغيير في أدوار المنظمات الإحصائية الوطنية من ملكية على الإنتاج الإحصائي إلى ملكية التحديات الإدارية لتقييم المخاطر والتكاليف.
  parlamericas.org  
We do not just provide cutting edge, sophisticated products; we also develop and customize our products together with our partners. We do not just offer solutions for payment collection; but also outsource payment collection processes and manage those processes using global know how and a dedicated professional team.
نحن لا نقدم فقط خدمات على أعلى مستوى من الدقة والتقنية، ولكن ايضا نطور ونعدل تصميم خدماتنا لتناسب متطلبات شركائنا. ونقدم أيضا حلول سهله وسريعه للتحصيل والسداد وذلك بأحدث وسائل التكنولوجيا العالمية وفريق عمل متفاني ومحترف.
  2 Hits www.websecurityguard.com  
follows a group of British retirees who decide to "outsource" their retirement to less expensive and seemingly exotic India. Enticed by advertisements for the newly restored Marigold Hotel and bolstered with visions of a life of leisure, they arrive to find the palace a shell of its former self.
رجل متقاعد وزوجته يريدان الاسترخاء والعيش في تجربة مميزة، ولكن لكل منهما وجهة نظره الخاصة، امرأة مسنة تريد القيام بعملية بثمنٍ يكون ضمن استطاعتها، وقاضٍ  متقاعد يبحث عن حبٍّ قديم، ورجلٌ وامرأة مسنين يبحث كل منهما عن شريك جديد، لا يجمع هؤلاء إلا أنهم بريطانيون ووجدوا ضالتهم في إعلان فندق ماريجولد الغريب في جايبور بالهند ، وإن لم يكن الفندق كثير الشبه بإعلانه لكن سيكون نقطةَ تحولٍ كبرى فيما تبقى من حياة نزلائه الجدد.
  docs.fuyeor.com  
In discharging its oversight role, the Board is empowered to investigate any matter brought to its attention with full access to all books, records, documents, facilities and Savola Group’s Personnel Affairs. It shall also have the power to outsource to any third party, auditor or consultant, or incur other expenses for this purpose, which Savola Group shall pay.
للقيام بدوره الرقابي، يكون للمجلس سلطة التحقيق في أي مسألة تعرض عليه وله الحق في الاطلاع الكامل على كافة الدفاتر والسجلات والمستندات والمرافق وشئون موظفي مجموعة صافولا، كما له الحق في الاستعانة بأي جهة خارجية أو مراجعي الحسابات أو استشاريين، أو تكبد نفقات أخرى لهذا الغرض، وتقوم الشركة بدفع كافة تلك المصروفات، قد يطلب المجلس الاجتماع مع أي موظف من صافولا أو شركاتها الفرعية أو أي مستشار قانوني خارجي، أو مراجعي الحسابات الخارجيين أو أية لجنة من المجلس. بالإضافة إلى ذلك، يستحق مجلس إدارة صافولا أن تقوم الشركة بالتأمين نيابة عنهم على مسؤوليتهم كأعضاء مجلس إدارة.
  www.asproseat.org  
This is because so many different technologies are required to create a product that companies often outsource the development of some component of products, or share technologies through licensing arrangements.
وتقوم مشروعات التجارة الإلكترونية والمشروعات التجارية المتصلة بالإنترنت على ترخيص المنتجات أو البراءات. ويرجع ذلك إلى ضرورة استعمال تقنيات مختلفة ومتعددة لإبداع بعض المنتجات فتلجأ الشركات بالتالي إلى تكليف شركات خارجية بصنع بعض مكونات المنتجات أو تقاسم التكنولوجيا من خلال ترتيبات الترخيص. ولو اضطرت الشركات إلى تطوير جميع الجوانب التكنولوجية وإنتاجها بالنسبة إلى كل منتج على حدة لما استطاعت تطوير منتجات التكنولوجيا المتقدمة. وتقوم البنية الاقتصادية للتجارة الإلكترونية على عمل الشركات معاً بغية تقاسم فرص المشروع واحتمال فشله من خلال الترخيص. وينضوي معظم تلك الشركات ضمن فئة الشركات الصغيرة والمتوسطة.
  www.stiftungfriedenstein.de  
In order to raise the capacity of civil society organizations (in particular NGOs) to act as watchdogs on the public sector, AMAN has planned to outsource part of its program fund to encourage NGOs to submit proposals on themes handling methods to minimize the impact of corruption on marginalized groups and organizing awareness-raising campaigns about the various forms of corruption and its impact on the Palestinian Society.
برنامج المنح للمنظمات الأهلية سوف يخدم سياسة إئتلاف أمان الجديدة و التي سوف تتّبع أثناء هذه المرحلة من تخفيف العبء فيما يختص برفع نشاطات التوعية بمناحي الفساد المختلفة و إشراك منظمات العمل الأهلي في منظومة محاربة الفساد; بالتالي سوف يرتقي دور أمان إلى مستوى أعلى من الرقابة و التوجيه. سوف تركز أمان على زيادة و تطوير سعة المنظمات غير الحكومية قيما يتعلّق بالنزاهة و الشفافية بشكل عام و الضغط على القطاع الحكومي بشكل خاص بأن تكون أكثر شفافية و ذلك من خلال تنفيذ التشريعات و السياسات و القوانين ذات العلاقة.
  www.kas.de  
The Israeli opening positions claiming an undivided Jerusalem and a military presence along the Jordan, as well as the refusal to negotiate with Hamas, he said, make a negotiated settlement impossible. It was therefore necessary for the Palestinians to “outsource the conflict” by bringing them before the UN.
شرح الدكتور ألون ليئيل بإن الفجوة بين مواقف اسرائيل والفلسطينيين قد زادت. المطالب الإسرائيلية بأن تكون القدس غير مجزأة ووجود عسكري اسرائيلي على طول نهر الأردن، ورفض حركة حماس التفاوض، تؤدي الى التوصل إلى حل عن طريق المفاوضات من المستحيل. ولهذا من الضروري ان يقوم الفلسطينيين برفع النزاع الى الامم المتحدة و "الاستعانة بمصادر خارجية". واوضح ايضا ان قرار الامم المتحدة لن يكون له معنى دون الرجوع الى حدود 1967. وشدد أيضا على مسؤولية المجتمع الدولي تجاه الصراع.
  www.nato.int  
“NATO cannot outsource to non-members collective defense obligations which bind its members,” NATO Secretary General Anders Fogh Rasmussen has said. “We assume that Russia is not ready to cede its sovereignty either.”
وقال أمين عام حلف شمالي الأطلسي، أندرز فوغ راسموسن، بهذا الصدد إن "الحلف لا يستطيع إسناد موجبات الدفاع الجماعية الملزمة لأعضائه لدول غير أعضاء في الحلف. ونفترض أيضًا أن روسيا غير مستعدة للتخلي عن سيادتها". ولعل الملاحظة الأخيرة جديرة بالذكر، فقد أشار عدد من الخبراء إلى أن اقتراحات الرئيس الروسي ديميتري متفيديف عن "درع صاروخي أرضي" فيه إشارة محتملة إلى المبدأ الروسي الثابت بالاكتفاء الاستراتيجي الذاتي. بتعبير آخر، اقترح الرئيس ما لم تجرؤ على اقتراحه أي إدارة سابقة في الكرملين، ولا حتى خلال الفترة الرومانسية من التودد إلى الغرب في مطلع التسعينيات.
  www.intosai.org  
SAIs ensure that these accountability and transparency principles are no compromised when they outsource their activities
تضمن الأجهزة الرقابية العمل على ملاحظة المبادئ المتعلقة بالمساءلة في الحسابات العامة والشفافية وأنهما ليس معرضان للخطر في حالة انجاز المهام العامة من قبل الخواص
  www.esteri.it  
Following the ministry’s decision at the end of the 1980s to outsource the organisation of courses to what are referred to as “management agencies” so as to have more flexibility and contain costs, the courses over recent years have mainly been handled through non-profit organisations.
تنظم دورات اللغة والثقافة لصالح المواطنين الإيطاليين في الخارج وتقوم أساسا بمهمة الحفاظ على بقاء علاقتهم باللغة الأصلية. وفضلا عن تحقيق هذا الهدف النوعي، أصبحت الدورات في السنوات الأخيرة أداة أساسية في إستراتيجية نشر اللغة الايطالية. وفي هذا الصدد ، تزايد الوعي بأهمية دور جالياتنا (CGIE المجالس العامة للإيطاليين في الخارج، Comités لجان الرعايا الإيطاليين المقيمين بالخارج، الجمعيات) في إنجاح عملية إدماج الدورات داخل البرامج التعليمية المحلية مما يساعد في زيادة عدد المدارس في الخارج التي تدرس فيها اللغة الإيطالية.
  www.washingtoninstitute.org  
Trump has also enflamed the "War on Islam" rhetoric, and the resultant spike in Islamophobia could conceivably lead to increased torture, bans on American Muslims, and indiscriminate bombings in the Middle East -- all of which would exacerbate the problem of international terrorism. Alternatively, Trump may be inclined to outsource his Middle East policies to Russia.
إن التوقُّع بأن تكون مواقف "ترامب الرئيس" مختلفة إلى حدّ كبير عن مواقف "ترامب المرشح" هي مجرد آمال زائفة في أحسن الأحوال. على السعودية أن تستعد لبعض المفاجآت التي قد تبرز على الأرجح على شكل خطابات سلبية تُصدرها إدارة ترامب. وفي نهاية المطاف، تحتاج المملكة إلى إقامة تحالف من الدول السنّية ليكون حصناً منيعاً في وجه ترامب إذا ما اتخذ مقاربةً معادية للسنّة.