owned by women – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   6 Domains
  4 Hits me.me  
This is one of several programs implemented by the Forum, through the Business Development Center, the Forum’s technical arm, which provides all types of assistance in order to advance the businesses owned by women in Palestine.
ويستهدف البرنامج الذي يسعى من خلاله منتدى سيدات الأعمال منذ عام 2011 الشابات الرياديات لرفع مهاراتهن وقدراتهن، من أجل تمكينهن من وضع خطط عمل لمشاريعهن أو أفكار مشاريعهن والبدء بها. حيث تتلقى الرياديات تدريبات مكثفة لكيفية اعداد خطة عمل لمشاريعهن أو أفكار مشاريعهن بهدف مساعدتهن في خلق فرص عمل جديدة لدى الفئة المستهدفة. ويعتبر هذا البرنامج واحداً من البرامج التي يعمل عليها المنتدى والذي يصب في مركز تطوير الأعمال الذراع التقني للمنتدى، والذي يتم من خلاله تقديم كافة أشكال المساعده بهدف النهوض بالمشاريع التي تملكها النساء في فلسطين.
  10 Hits www.worldbank.org  
ABIDJAN, August 6, 2013 ¾ On the African continent, where the majority of the population subsists from agriculture, only 18% of farmland is owned by women. In Côte d’Ivoire, the world’s top producer of...
التحدياتيحتاج المستقبل إلى إيجاد نظام زراعي ينتج غذاء أكثر بنحو 50 في المائة من أجل إطعام سكان العالم المتوقع أن يبلغ تعدادهم 9 مليارات نسمة بحلول عام 2050؛[1] نظام ينتج طعاما يوفر تغذية كافية؛ نظام ي... Show More + رفع من مستوى الدخل ومرونته وتشغيل معظم فقراء العالم (الذين يعيش 75 في المائة منهم في مناطق ريفية ويعتمد أكثرهم على الزراعة في كسب لقمة العيش)؛ نظام يوفر الخدمات البيئية، مثل امتصاص الكربون، وإدارة مستجمعات المياه، والحفاظ على التنوع البيولوجي؛ وأخيرا، نظام يستفيد من موارد الأرض والمياه المحدودة بطبيعتها بشكل أكثر كفاءة. ومثل هذا النظام يمكن تحقيقه بضخ المزيد من الاستثمارات في هذا القطاع، مع المزيد من الاهتمام بمعالجة الصلات بمختلف القطاعات المتعددة بين التحركات الزراعية ونواتجها بالنسبة للنمو الاقتصادي، وتأمين سبل العيش، والبيئة، والتغذية، والصحة العامة. وقد عولجت هذه الصلات بتعمق في تقرير عن التنمية في العالم 2008، الزراعة من أجل التنمية، الذي تم إعداده بالتشاور مع طائفة واسعة من الأكاديميين المتخصصين وصناع السياسات والمجتمع المدني والمنظمات الدولية والمحلية بمختلف أنحاء العالم.وفي الآونة Show Less -
  www.weingut-huber.at  
The Women Entrepreneurs Finance Initiative, a new financing tool administered by the Bank Group, specifically targets economic barriers faced by women entrepreneurs and small-to-medium-size businesses owned by women.
تُعد زيادة الفرص الاقتصادية المتاحة للمرأة إحدى أقوى الطرق وأشدها فاعلية لنمو الاقتصاد العالمي. وتركز إستراتيجية مجموعة البنك الدولي المعنية بالمساواة بين الجنسين على العمل على سد الفجوات المتبقية في إتاحة خدمات التعليم والرعاية الصحية للأمهات في البلدان التي لا تزال هذه الفجوات قائمة بها. وتسرِّع المجموعة أيضا من وتيرة جهودها لتحسين إمكانية حصول النساء على وظائف أكثر وأفضل، وامتلاكهن للأصول (مثل الأراضي والمساكن)، وحصولهن على التكنولوجيا والتمويل وخدمات التأمين. والهدف من القيام بذلك هو زيادة قدرة النساء على إبداء آرائهن وتمثيلهن في المنزل والمجتمع المحلي وفي مختلف مستويات الحكومة، وكذلك إشراك الرجال والفتيان في وضع حلول لتحقيق المساواة بين الجنسين. وسيتطلب تسريع وتيرة إحراز التقدُّم في إتاحة الفرص الاقتصادية للمرأة أيضاً التركيز على التحديات المرتبطة بذلك ومن بينها إتاحة الحصول على الخدمات المالية وصولاً إلى امتلاك الأصول. وتستهدف مبادرة تمويل رائدات الأعمال، وهي أداة تمويلية جديدة تديرها مجموعة البنك، تحديداً الحواجز الاقتصادية التي تواجهها رائدات الأعمال ومنشآت الأعمال الصغيرة والمتوسطة المملوكة للنساء.
  www.pwebapps.ezv.admin.ch  
The Women Entrepreneurs Finance Initiative, a new financing tool administered by the Bank Group, specifically targets economic barriers faced by women entrepreneurs and small-to-medium-size businesses owned by women.
تُعد زيادة الفرص الاقتصادية المتاحة للمرأة إحدى أقوى الطرق وأشدها فاعلية لنمو الاقتصاد العالمي. وتركز إستراتيجية مجموعة البنك الدولي المعنية بالمساواة بين الجنسين على العمل على سد الفجوات المتبقية في إتاحة خدمات التعليم والرعاية الصحية للأمهات في البلدان التي لا تزال هذه الفجوات قائمة بها. وتسرِّع المجموعة أيضا من وتيرة جهودها لتحسين إمكانية حصول النساء على وظائف أكثر وأفضل، وامتلاكهن للأصول (مثل الأراضي والمساكن)، وحصولهن على التكنولوجيا والتمويل وخدمات التأمين. والهدف من القيام بذلك هو زيادة قدرة النساء على إبداء آرائهن وتمثيلهن في المنزل والمجتمع المحلي وفي مختلف مستويات الحكومة، وكذلك إشراك الرجال والفتيان في وضع حلول لتحقيق المساواة بين الجنسين. وسيتطلب تسريع وتيرة إحراز التقدُّم في إتاحة الفرص الاقتصادية للمرأة أيضاً التركيز على التحديات المرتبطة بذلك ومن بينها إتاحة الحصول على الخدمات المالية وصولاً إلى امتلاك الأصول. وتستهدف مبادرة تمويل رائدات الأعمال، وهي أداة تمويلية جديدة تديرها مجموعة البنك، تحديداً الحواجز الاقتصادية التي تواجهها رائدات الأعمال ومنشآت الأعمال الصغيرة والمتوسطة المملوكة للنساء.