part of a broader – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      67 Results   22 Domains
  10 Hits www.lumine.ne.jp  
The Sochi meeting is part of a broader push by Moscow to start hammering out a path to a political solution to end the war and, has sparked concerns that the Kremlin is seeking to sideline the UN.
Syria’s nearly seven-year war, which began as the regime crushed anti-government protests, has claimed more than 340,000 lives, forced millions to flee their homes and left the country in ruins.
  2 Hits arabic.euronews.com  
Aung San Suu Kyi has lent her support to the easing of US sanctions against Myanmar as part of a broader partnership with the United States. The Nobel… 19/09/2012
زعيمة المعارضة البورمية أونغ سان سوتشي تسعى لخوض انتخابات الرئاسة إذا كان هذا هو ما يريده الشعب حسبما أعلنت خلال مؤتمر في مقر الرابطة الوطنية لأجل… 08/10/2012
  sexhardtubes.com  
The promotion of quinoa is part of a broader FAO strategy to encourage the cultivation of traditional or forgotten crops as a means of contributing to food security.
كما يشكل الترويج لزراعة الكينوا جزءاً من استراتيجية المنظمة لتشجيع زراعة المحاصيل التقليدية أو المنسية كوسيلة للإسهام في توفير الأمن الغذائي.
  swarmworks.com  
TFQ is part of a broader initiative by HE Sheikha Hind bint Hamad Al Thani to develop innovative solutions to Qatar’s education challenges. The organization has partnered with 11 Independent Schools in Qatar so far, who will be receiving TFQ Fellows at the beginning of the 2014-15 academic year.
يشار إلى أن "علِّم لأجل قطر" هي جزء من مبادرة أوسع بقيادة سعادة الشيخة هند بنت حمد آل ثاني لتطوير حلول مبتكرة للتحديات التعليمية في قطر. وقد دخلت المؤسسة في شراكة مع 11 مدرسة مستقلة في البلاد حتى الآن، والتي ستستقبل منتسبي "علِّم لأجل قطر" في مستهلِّ العام الدراسي 2014-2015.
  www.eemanpartners.com  
As part of a broader agreement with the universities, Bab Rizq Jameel, Community Jameel’s job creation initiative, will also be running courses on women empowerment, small business development in the arts and culture space, as well as road safety initiatives.
وأيضاً في إطار الاتفاقيات مع الجامعات، ستقدم “باب رزق جميل”، وهي مبادرة مجتمعية من مجتمع جميل لتوفير فرص العمل، مساقات وورشات تدريبية عن تمكين المرأة، وتطوير الأعمال الصغيرة في مجالات الفنون والثقافة، بالإضافة إلى مبادرات تعزيز السلامة والأمن على الطرقات.
  2 Hits mcnetwork.pl  
Last week, the Mission completed a 3-day Training of Trainers course on Gender Concepts for the Gender Unit in the Ministry of Justice. The training forms part of a broader effort to build an in-house training capacity...
احتفلت هذا الاسبوع وحدة حماية الأحداث والأحداث في الشرطة المدنية الفلسطينية بالذكرى العاشرة لتأسيسها. وقد تخلّل هذه الإحتفاليّة إلقاء كلمات وعروض تقديميّة من جمع من كبار المسؤولين والضيوف. هذا ومثّل البعثة في هذا...
  4 Hits wanainstitute.org  
Particularly with the rise of the nation-state, Muslims’ transnational Ummah, or community, faced potential political diminution. This crisis provoked a new wave of thinking among Islamic scholars. This factsheet is part of a broader series covering “Islamism in the WANA region”.
شكل سقوط الإمبراطورية العثمانية عام 1924 أزمة في العالم الإسلامي، متحدية بذلك موقع الإسلام في الترتيب العالمي. خصوصا انه واجه مع ظهور قومية الأمة، الأمة الإسلامية العابرة للوطنية، او المجتمع، انتقاصا سياسيا مرتقب. وقد أثارت هذه الأزمة موجة جديدة من التفكير بين العلماء المسلمين. . تعتبر ورقة الحقائق هذه جزءا من سلسلة واسعة تغطي موضوع " التأسلم في إقليم وانا "
  www.hoyacandeo.co.jp  
Commenting on the agreement, Mansoor Janahi, Deputy CEO of TS&S said “This collaboration supports our vision of being a digitally agile MRO company.  As TS&S continues to invest in advanced technologies, our partnership with Atlas Copco is part of a broader strategy that enables us to meet the growing demands of our local and global customers.”
وبهذه المناسبة، قال منصور جناحي، نائب الرئيس التنفيذي لشركة "الخدمات والحلول التوربينية": "ينسجم هذا التعاون مع تطلعنا لاعتماد أحدث التقنيات الرقمية واستخدامها للارتقاء بخدمات صيانة وإصلاح المحركات. وبينما تواصل شركتنا الاستثمار في التكنولوجيا المتقدمة، فإن شراكتنا مع "أطلس كوبكو" هي جزء من مبادراتنا المتعددة، التي تساهم في تحسين العمليات التشغيلية بما يدعم خطط الشركة لتلبية طلبات عملائها في المنطقة والعالم أجمع".
  2 Hits www.nato.int  
As Russia becomes more assertive and anti-Western, it may be less cooperative as well. Central Asia is becoming more important to the West statically but no one knows how to use NATO partnership tools as part of a broader engagement strategy.
وكانت المحصلة هي تفريغ مجلس الشراكة الأوروبية – الأطلسي من الداخل. وأصبحت روسيا أكثر تصلباً ومعاداةً للغرب الأمر الذي قد يجعلها أقل تعاوناً. وباتت آسيا الوسطى أكثر أهمية بالنسبة للغرب ولكن لا يعرف أحد كيفية استخدام آليات الشراكة بصورة مثالية في إطار استراتيجية التدخل الواسعة. وتكمن المشكلة في عدم وجود استراتيجية غربية شاملة تستطيع أن توظف آليات الشراكة الخاصة بالناتو كجزء أساسي فيها.
  7 Hits www.worldbank.org  
The World Bank operates as part of a broader international effort in Tunisia, together with the African Development Bank, European Union, bilateral donors (France, Japan, US, others), and United Nations agencies.
يعمل البنك الدولي في إطار جهود دولية أوسع نطاقا في تونس، إلى جانب البنك الأفريقي للتنمية، والاتحاد الأوربي، والمانحين الثنائيين (فرنسا واليابان والولايات المتحدة، وآخرين)، ووكالات الأمم المتحدة. وعلى وجه الخصوص، فإن القرضين الأول والثاني من قروض سياسات التنمية متعددة القطاعات ساعدا على تعبئة التمويل من البنك الدولي والبنك الأفريقي للتنمية والاتحاد الأوروبي والوكالة الفرنسية للتنمية (وبالتعاون مع الوكالة اليابانية للتعاون الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي). وتأتي هذه المساندة للميزانية تكملة لتمويل من خلال المنح قدَّمه الصندوق الياباني للتنمية الاجتماعية وكذلك صندوق تقوية قدرات الدولة وبناء السلام. وتستهدف المنح المقدمة من هؤلاء الشركاء الثلاثة توظيف الشباب وتأهيلهم للعمل والخدمات الاجتماعية من أجل تخفيف التحديات التي تواجهها تونس في أعقاب الثورة.
  2 Hits www.washingtoninstitute.org  
The U.S.-Israel relationship has never existed in a vacuum; it has always been part of a broader regional strategy. Israeli leaders have long sought to prove that in addition to sharing fundamental American values, their country is an important strategic asset to the United States.
وأخيراً، يُعتبر وعد ترامب بنقل السفارة الأمريكية من تل أبيب إلى القدس تكراراً لوعود العديد من الإدارات السابقة، لكن الفرق أن ترامب قد يفي به. ولن تكون هذه الخطوة مفاجئة - ففي عام 1995، أقر الكونغرس الأمريكي قانوناً ينص على ضرورة نقل السفارة، على الرغم من أنه تضمن بنداً يسمح بتأجيل نقل السفارة، والذي تم توقيعه كل ستة أشهر منذ ذلك الحين. كما من شأن هذه الخطوة أن تصحح خطأ تاريخياً. فعندما وضعت الولايات المتحدة سفارتها في تل أبيب، لم يحتج الإسرائيليون ظاهرياً لأن العلاقة الثنائية لم تكن قوية كما هي عليه الآن، ولكن الزمن قد تغير. بالإضافة إلى ذلك، يمكن إجراء هذه الخطوة دون الضرورة إلى التحقق من شرعية مطالبة إسرائيل بالسيادة على القدس كلها.