particular groups – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      38 Results   10 Domains
  6 Hits www.kempinski.com  
* Rates which are not publicly available, such as corporate negotiated rates or group, convention and/or event rates which are specifically agreed by Kempinski to particular groups or companies.
إذا كانت الأسعار غير معروضة للعموم ، مثل الأسعار المتفاوضة مع الشركات أو المجموعات ، و المؤتمرات و / أو التفاعليات الموافق عليها من طرف كمبينسكي لشركات أو مجموعات معينة.
  www.msf.lu  
Drosos Foundation plans, develops and supports projects that have a direct bearing on improving the living conditions of particular groups of people. Start-up funding is aimed at facilitating pioneering work that sustains positive developments within society.
– مؤسسة دروسوس تخطط وتدعم وتطوّر المشاريع التي تؤثر بشكل مباشر على تحسين الظروف المعيشية لفئات معينة ومستهدفة. تموّل المؤسسة المبادرات الرائدة التي تهدف إلى تحقيق تطورات إيجابية ومستدامة في المجتمع.
  2 Hits www.ohchr.org  
Water and sanitation facilities must be physically accessible and within safe reach for all sections of the population, taking into account the needs of particular groups, including persons with disabilities, women, children and the elderly.
ويجب تأمين الوصول المادي إلى مرافق المياه والصرف الصحي وضمان أن تكون تلك المرافق على مسافة مأمونة في متناول جميع القطاعات السكانية، مع أخذ احتياجات الفئات الخاصة بعين الاعتبار، ومنها المعوقون والنساء والأطفال والمسنون.
  www.bahrainrights.org  
In this connection, it draws the attention of the State party to general recommendation XXV and to general recommendation XXX, which requests States parties to ensure that particular groups of non-citizens are not discriminated against with regard to access to citizenship or naturalization.
In light of article 5 (e) (i) and of general recommendation XXX on non-citizens, the Committee urges the State party to take all necessary measures to extend full protection from racial discrimination to all migrant workers and remove obstacles that prevent the enjoyment of economic, social and cultural rights by these workers, notably in the areas of education, housing, employment and health. In addition, the State party should provide information in its next periodic report on any bilateral agreements it has entered into with the countries of origin of a significant or substantial number of migrant workers in Bahrain.
  www.carolinetapernoux.ch  
However, there is a fact, which you may not be aware of, that is that only six percent of the capital available in the Arab world is possessed by particular groups and is invested in their countries. Not more than six per cent, and the rest is invested abroad.
فهناك مثلا التاجر الذي يجلب سلعا ويفرض لها سعرا عاليا دون أن يعرف ما اذا كان هذا السعر ينفر زبونا. فالزبون يتساءل عن السعر ثم يذهب في البحث عن حاجته في دكان آخر، ولو اكتفى هذا التاجر بنسبة ربح معقولة لرأى أن السلع تباع. ولكن بالمغالاة في الربح سيبقى هذا التاجر أمام باب دكانه يتابع (الرايح والجاي) ثم يضطر في النهاية أن ينزل بسعر السلعة ويبيعها بابخس الأثمان.