particularly useful – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      43 Results   28 Domains
  www.martin-opitz-bibliothek.de  
Another particularly useful feature is the ability to associate photos with telephone numbers in the phones memory.
• وجود اختيار بين التنبيهات الصوتية، أو المرئية أو الهزازة لإحاطة المستخدم علماً بأنه بصدد تلقي مكالمة
  www.endinghunger.org  
As you can see from our MAPPING HUNGER pages, maps are a particularly useful tool for tracking hunger.
كما ترى من صفحات رسم خرائط للجوع لدينا، تعدّ الخرائط أداةً مفيدة على نحو خاص لتتبُّع الجوع.
  5 Hits www.w3.org  
It is particularly useful as a starting point for those who are new to internationalization and need guidance on topics to consider and ways to get into the material on the site.
كما تعتبر هذه الصفحة نقطة بداية للمهتمين بمجال تدويل الشبكة العالمية حيث تشتمل على مواضيع متنوعة مع طرح أساليب مختلفة لتصفح الموارد على الموقع.
  www.episouthnetwork.org  
The framework of the International Health Regulations (IHR) 2005 is particularly useful in this effect because it is not only legally binding for all EpiSouth partners but it also lists core capacities that need to be met, detailing a mechanism for information exchange and response collaboration under the umbrella of WHO.
ينبغي من أجل زيادة الأمن الصحي في إقليم المتوسط والبلقان، تعزيز قدرات الاستعداد والكشف والاستجابة على المستويين القطري والإقليمي لمواجهة مخاطر الصحة العمومية. ويعد إطار اللوائح الصحية الدولية 2005ذا فائدة خاصة في هذا الصدد لأنه ليس ملزماً قانونياً لأي من الشركاء في مشروع إيبيساوث، ولكنه ينص على القدرات الأساسية التي ينبغي توفرها، ويوضح تفاصيل آلية تبادل المعلومات والمساهمة في الاستجابة تحت مظلة منظمة الصحة العالمية.
  www2.ohchr.org  
23. The development and strengthening of national human rights institutions should enable them to play a particularly useful leading role in raising awareness and mobilizing all public and private actors, as well as, where necessary, a coordinating and evaluation role.
23-   وينبغي أن يمكن تطوير وتعزيز المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان من أداء دور مفيد جداً ورائد في مجال التوعية والتعبئة في صفوف الجهات الفاعلة العامة والخاصة، فضلاً عن دور التنسيق والتقييم، حيثما كان ذلك ضرورياً.
  www.neopac.com  
Today, EMDR is implemented as a treatment for a number of emotional problems, including panic attacks, anxiety, sexual dysfunction, eating disorders, depression and substance abuse and addiction. It is particularly useful for people who have difficulty talking about the traumatic experience.
A number of studies over the last couple of decades have indicated a dramatic improvement with EMDR, sometimes after only a few sessions. A study conducted by Kaiser Permanente found that more than three-quarters of multi-trauma victims and 100 percent of single-trauma victims were free of PTSD after six sessions. In another study involving combat victims, a high percentage of participants were completely free of symptoms after 12 sessions.
  www.ooredoo.qa  
Thuraya satellite service enables you to make and receive calls in more than 100 countries in over 3 different continents. The service is particularly useful in rural areas - whether deep into the desert or in the frozen wastelands.
ستمكنك خدمة الثريا عبر الأقمار الإصطناعية من إجراء واستلام مكالمات في أكثر من 100 دولة على امتداد أكثر من 3 قارات. وتعمل الخدمة بصورة فعالة في المناطق النائية سواء في أعماق الصحراء أو مجاهل المناطق المتجمدة، فعند إتصالك من مناطق خارج تغطية الشبكة سيتم تحويل المكالمة تلقائياً إلى أقمار الثريا الإصطناعية لتصلك بأي جهة في العالم.
  www.library.cornell.edu  
Additional information can be found at the National Information Standards Organization's website. The standard ANSI/NISO Z39.79 - 2001 Environmental Conditions for Exhibiting Library and Archival Materials is particularly useful.
ويجب إبعاد التلوث بالجسيمات والغازات عن علب العرض، وأن تكون هذه العلب من مواد لا يصدر عنها أبخرة ضارة. وقد يتسبب القماش المستخدم في تبطين العلب, مثل القماش المضاد للحريق والحساس للضوء كالحرير، في فقدان اللون وقد يحتوى على مواد غير مرغوبة تنتقل إلى المعروضات. واستخدام أقمشة طبيعية مثل القطن والكتان وغسلها قبل الاستخدام ، بمنع هذه العيوب. ويمكن الحصول على معلومات إضافية من موقع الويب الخاص بالمنظمة الوطنية لمعايير المعلومات. وتعد الظروف البيئية ANSI/NISO Z39.79 القياسية لمكتبات العرض والمواد الأرشيفية مفيدة بشكل خاص.
  www.moenr.gov.ae  
The 'Triple A' accessibility feature enables visitors to increase the font size of the text on the entity's website without having to go to the browser options to do so. This is particularly useful when reading Arabic content.
تمكن ميزة 'تريبل أ' الزوار من تغيير حجم الخط المستخدم على الموقع بدون الحاجة للذهاب الى خيارات المتصفح للقيام بذلك. هذا يفيد بشكل خاص عند قراءة المحتوى باللغة العربية حيث يتم قراءة الخطوط العربية بشكل أوضح عند تكبيرها.
  2 Hits www.lorisgames.cz  
These data sources are particularly useful to report on indicators during inter-survey years and to capture changes in fast-moving indicators. Case studies from countries will be a primary source of information as use of these data is still highly embryonic.
مصادر البيانات هذه مفيدة بشكل خاص للإبلاغ عن المؤشرات خلال السنوات بين المسوح ولالتقاط التغيرات في المؤشرات سريعة التغير. وتشكل دراسات الحالة من بلدان معينة المصدر الرئيسي للمعلومات، إذ أن استخدام هذه البيانات لا يزال بدائياً للغاية. على الأنظمة الإحصائية الوطنية أن تلعب دوراً في تطوير فهم أكبر لطلبات البلدان. لكن يبدو أن على المؤسسات الإقليمية أن تشارك بفعالية في إدارة الموارد النادرة والاستفادة من وفورات الحجم.
  www.nakajima-zougan.jp  
Relax in our exclusive rooftop pool, complete with stunning views of the Abu Dhabi, and connect with your business partners around the world via free Wi-Fi. If you’re staying at our Capital Centre hotel then our personal shuttle bus takes you from the hotel to the airport, particularly useful if you have an early flight after the event.
ونظراً إلى كثافة الأنشطة التي سيشهدها المؤتمر فلا بدّ أنّك ستحتاج إلى مكانٍ للراحة والاسترخاء في نهاية اليوم، وهو ما توفّره لك فنادق بريميير إن بغرفها الواسعة، والحمّامات الخاصّة والمزايا الشخصية الإضافية التي تجعل إقامتك مميّزة. كما يمكنك الاسترخاء في أحواض السباحة المكشوفة على السطح حيث يمكنك رؤية المشهد العمراني المذهل في أبو ظبي، والتواصل مع شركاء العمل حول العالم باستخدام الانترنت المجاني. وتنقلك الحافلات المخصّصة من فندق بريميير إن كابيتال سنتر إلى المطار بكلّ راحة وسلاسة وبالأخصّ إذا كنت مسافراً في وقتٍ مبكر بعد انتهاء المؤتمر.
  www.plands.org  
Frederic Hof has written a timely and well-researched essay on the dividing line between Syria and Israel since 1948. This is particularly useful. The...
أما لهذا الليل من آخر؟ ما يصلنا من أخبار عن مفاوضات الحل النهائي لا يوحى بالاطمئنان والثقة، خصوصاً فيما يتعلق بحق العودة للاجئين والذى تهون دونه جميع...
  www.washingtoninstitute.org  
These groups hold different stakes in each country's political system and garner different levels and forms of support from their fellow citizens. Accordingly, neither the UAE view nor the Egyptian model of the Brotherhood threat represents a particularly useful lens through which to understand Brotherhood activity in the Gulf.
على المدى القريب إلى المتوسط، تعتبر التحديات الأمنية التي تمثلها المنظمات «الإخوانية» التي تعمل في الملَكيات الخليجية بعيدة عن أن توضع في إطار واحد بالنسبة لهذه الأنظمة الملكية. إذ أن لهذه الجماعات ركائز مختلفة في النظام السياسي في كل بلد وتحشد مستويات وصور مختلفة من الدعم المقدم من المواطنين الذين يتبعونها. ومن ثم فلا تمثل رؤية الإمارات العربية المتحدة ولا النموذج المصري لتهديد «الإخوان» عدسات نافذة بشكل خاص نفهم من خلالها نشاط «الإخوان» في الخليج. وبدلاً من ذلك، ينبغي على صانعي السياسة الأمريكية المتابعة في نهج متدرج بشكل جيد في مواجهة المنظمات «الإخوانية» الأهلية في كل دولة خليجية بناء على الطبيعة السياسية الداخلية لهذه البلدان.