pilot programme – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   11 Domains
  www.google.co.uk  
With more than 120 million Chrome users (up from 40 million in 2009), we open the Chrome Web Store for business and introduce a pilot programme for Chrome OS notebooks.
بعد بلوغ عدد مستخدمي Chrome أكثر من 120 مليون مستخدم (مقارنة بعددهم عام 2009 والذي بلغ 40 مليونًا)، ها نحن نفتتح سوق Chrome الإلكتروني للأنشطة التجارية ونقدم برنامجًا تجريبيًا لأجهزة الكمبيوتر المحمولة التي تعمل بنظام التشغيل Chrome.
  www.dachstein.at  
The bank began to disclose and submit data on its direct and indirect greenhouse gas emissions to CDP in 2014, when it participated in a climate change pilot programme with CDP, Masdar and Abu Dhabi Sustainability Group.
وكان البنك قد بدأ عام 2014 بالإفصاح عن الانبعاثات الكربونية المباشرة وغير المباشرة للغازات الدفيئة وتقديم بياناته لمشروع الكشف عن انبعاثات الكربون، وذلك خلال مشاركته في البرنامج التجريبي لتغير المناخ مع كل من مشروع الكشف عن انبعاثات الكربون و"مصدر" ومجموعة أبوظبي للاستدامة. واستطاع البنك الانتقال بمستوى الإفصاح من تصنيف D عام 2015 إلى مستوى الوعي B عام 2016.
  www.panapress.com  
Lusaka, Zambia (PANA) - Zambia, with the support of the African Development Bank (AfDB), has received approval for a US$38 million infusion of support from the Climate Investment Funds’ (CIF) Pilot Programme for Climate Resilience (PPCR) to undertake the Strengthening Climate Resilience in the Kafue Sub-Basin project.
لواندا-أنغولا(بانا) - علمت وكالة بانا للصحافة من مصدر رسمي في لواندا أن أنغولا بصدد التفاوض مع زامبيا حول تسليمها العشرات من رعاياها الذين صدرت في حقهم أحكام بالسجن في هذا البلد المجاور وذلك حتى ينفذوا عقوباتهم في بلدهم. توفر النص بالكامل
  rolfing.org  
VISION: Increase teacher training, update teaching methods and continue to improve the standard of teaching offered to all children. Continue to develop a pilot programme for students in families returning to their homeland after many years abroad and offer Arabic lessons to these students.
بناء مؤسسة تربوية في مدينة الناصرة تنشئ أجيالا عمدتها العلم والأخلاق، مرتكزة على أسس راسخة، أهمها كادر معلمين ومعلمات ذوي خبرة وشهادات جامعية، تصبو لأن تكون منارة لمؤسسات أخرى في التحصيل العلمي والتربوي، لتكون المنبع لجيل يبني مجتمعا متقدما متفوقا شعاره العلم والأخلاق، الأمر الذي يتحقق بدعم ورعاية أصحاب المؤسسة، مشكورين، مستخدمين أحدث الوسائل التعليمية.
  sexhardtubes.com  
In 2016-17, FAO rolled out the EWEA pilot programme in Paraguay, Kenya, Ethiopia, Somalia, Madagascar, the Pacific Islands, Sudan and Mongolia some of the countries considered high-risk for natural disasters and food insecurity.
في الفترة 2016 - 2017، شرعت منظمة الأغذية والزراعة في تنفيذ برنامج الإنذار المبكر- العمل المبكر في التجريبي باراغواي وكينيا وإثيوبيا والصومال ومدغشقر وجزر المحيط الهادي والسودان ومنغوليا، وبعض البلدان التي تعتبر جدّ معرّضة لخطر الكوارث الطبيعية وانعدام الأمن الغذائي. ويدعم هذا البرنامج البلدان الأعضاء في المنظمة لتفسير المعلومات المتعلقة بالتنبؤات وتحديد عتبات الإنذار المبكر، مثل انخفاض متوسط ​​هطول الأمطار، وحركات الثروة الحيوانية غير العادية، وارتفاع أسعار الأغذية. وبمجرد تجاوز هذه العتبات، تُنفّذ خطط العمل المبكر بدعم من آليات التمويل السريع للمنظمة. وبدلاً من جمع الأموال بعد حدوث حالة طارئة، أنشأت منظمة الأغذية والزراعة الصندوق الخاص لأنشطة الطوارئ وإعادة التأهيل، الذي يتيح للمكاتب القطرية الحصول على الأموال استنادا إلى عوامل الإنذار المبكر التي تشير إلى كارثة وشيكة. وقد تبرعت الجهات المانحة، مثل حكومة بلجيكا، بهذا الدعم المالي الذي يساعد على الاستعداد للأزمات بدلا من مجرّد الاستجابة لها.