place under – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      44 Results   39 Domains
  rdeleone.sst.unicam.it  
It narrates the life of each such caliph before professing Islam, the story of his conversion to Islam, how he became a companion to the Prophet (PBUH), his rank among the Sahaba, his assumption of the caliphate, and the events that took place under his rule.
برنامج وثائقي يتناول سيرة الخلفاء الأربعة بإلاعتماد على اصح الروايات دون الدخول في مسائل الخلاف، ويسرد البرنامج سيرة كل خليفة من قبل الإسلام، وقصة إسلامه وصحبته للنبي صلى الله عليه وسلم ومكانته بين الصحابه وتوليه الخلافة والأحداث التي جرت في زمنه.
  www.hernandezdelagarza.com  
Moreover, since this delivery will take place under the direct supervision of Russia, any Israeli strike would mean an attack on the Russian army.
وقالت الصحيفة نقلاً عن بوتين: “بعد تهديدات إسرائيل بضرب  S-300، فإنّ الرئيس الروسي قد حذر إسرائيل صراحةً من أي عمل ضد حليفتها سوريا:
  www.bahrainrights.org  
Since 2002, the country has been in an awkward situation. Elections take place under the absolute rule of a monarchy. Civil liberties are restricted and human rights are violated but in new fashions. Political and sectarian tension are growing.
Following its independence, Bahrain had its first constitution in 1972, and elected its first National Assembly in 1973. However, the ruler, Shaikh Issa Al Khalifa and his brother Shaikh Khalifa, the prime minister, dissolved the parliament in 1975 and ruled the country by decrees for 25 years. This lead to political disputes, disturbances and gross human rights violations.
  www.nato.int  
Secondly, it is unlikely to be advantageous for the international community in general, and for NATO in particular, to see the US Navy exchange its ocean-going fleet for a more littoral-oriented maritime capability -- even if a rebalancing in favour of corvettes and green-water patrol crafts is desirable for operational, as well as budgetary reasons -- for an overriding reason: maritime security operations, which inherently have a geographically localised focus, even if they address ubiquitous risks, can only be truly effective if they take place under the “umbrella” of a broader, trans-oceanic maritime capability, with its global reach and world-wide information superiority.
ثانياً، من غير المجدي للمجتمع الدولي بشكل عام وللناتو بشكل خاص أن يلتزم الصمت بينما تستبدل البحرية الأمريكية أساطيلها العابرة للمحيطات بقدرات بحرية أقرب تمركزاً للسواحل – حتى وإن كان تفضيل السفن الحربية الصغيرة وسفن دوريات المياه الخضراء مرغوباً به من حيث العمليات والميزانية – وذلك لسبب جوهري، ألا وهو أن العمليات الأمنية البحرية، والتي تتسم بالتركز المحلي، حتى وإن كانت تتعامل مع أخطار واسعة الانتشار، لا يمكن تكون فعّالة إلّا إذا تم تنفيذها تحت مظلة قدرة بحرية أوسع وعابرة للمحيطات، بقدرتها العالمية وتميزها العالمي بالمعلومات.
  www.weingut-huber.at  
During this fiscal year, several initiatives occurred to support good decision making by policy makers on infrastructure projects, often in collaboration with other multilateral development banks (MDBs) or development partners. In April 2017, the second Global Infrastructure Forum took place under the theme Delivering Inclusive, Sustainable Infrastructure.
يلتزم البنك الدولي بمساعدة الحكومات على اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن تحسين سبل الحصول على خدمات بنية تحتية مستدامة وذات جودة بطرق، من بينها عند الاقتضاء، استخدام الشراكات بين القطاعين العام والخاص. وشهدت هذه السنة المالية إطلاق العديد من المبادرات لمساندة اتخاذ قرارات جيدة من جانب واضعي السياسات بشأن مشروعات البنية التحتية، وذلك بالتعاون في الغالب مع بنوك التنمية متعددة الأطراف الأخرى أو شركاء التنمية. وفي أبريل/نيسان 2017، عُقد المنتدى العالمي الثاني للبنية التحتية تحت عنوان "توفير بنية تحتية مستدامة وشاملة للجميع". وناقش المشاركون من بنوك التنمية متعددة الأطراف ومجموعة العشرين والبلدان المتعاملة مع البنك والمجتمع المدني والقطاع الخاص كيف يمكن لهذه البنوك العمل على أفضل وجه مع البلدان والقطاع الخاص لإنشاء أسواق لمشروعات البنية التحتية.
  elektrans.com  
Moderate moisture supply is essential, with highest requirement at about 9-12 weeks after establishment. Faba bean production is takes place under farming system of small private pump schemes and some big public schemes.
يزرع الفول من أجل الحصول على قرونه الخضراء التي تستعمل في الطهي ومن أجل حبوبه الجافة التي تستعمل في التدميس وبالحساء كما يمكن أن تستعمل بالقلي بعد هرسها وخلطها بالتوابل ( الفلافل) .ويمتاز الفول بمقدرة وكفاءة عالية في تثبيت النتروجين في التربة مما يزيد من خصوبتها ويرفع إنتاجية المحصول الذي يليه في الدورة.
  www.fen.uchile.cl  
Mirror by Yasmine Emam will take place under the Egyptian National Theatre Festival at the Falaki Theatre on the 13th and 14th of August. The entrance to the theater will begin at 5:30 PM and the duration of the performance is 30 minutes
سيتم عرض "مرايه" إخراج ياسمين إمام ضمن إطار المهرجان القومى للمسرح المصري، فى مسرح الفلكى بوسط البلد، يومى 13 و 14 أغسطس. وبداية دخول المسرح من الخامسة ونصف مساءاً ومدة العرض نصف ساعة
  www.klasco.lt  
Mirror by Yasmine Emam will take place under the Egyptian National Theatre Festival at the Falaki Theatre on the 13th and 14th of August. The entrance to the theater will begin at 5:30 PM and the duration of the performance is 30 minutes
سيتم عرض "مرايه" إخراج ياسمين إمام ضمن إطار المهرجان القومى للمسرح المصري، فى مسرح الفلكى بوسط البلد، يومى 13 و 14 أغسطس. وبداية دخول المسرح من الخامسة ونصف مساءاً ومدة العرض نصف ساعة
  www.vanginkelmachines.nl  
The elections on 24 June took place under conditions of OHAL (State of Emergency), inequality, media monopoly and the oppressive, polarising political discourse of...
حزب الشعوب الديمقراطي تجاوز  العتبة الانتخابية مع إعلان انتهاء الانتخابات وصدور النتائج الرسمية للانتخابات البرلمانية التركية  والتي  ستبلور المنحى المستقبلي   وتشكل العواقب السياسية العامة في...
  2 Hits www.icrc.org  
This moment of happiness amongst so much grief takes place under a blue tarpaulin in a camp for the displaced in the village of Lampoh Lhok Darma on the outskirts of Banda Aceh.
وتبرز هذه اللحظات من السعادة وسط كم هائل من الحزن داخل خيمة من القماش المشمع الأزرق في مخيم للنازحين أقيم في قرية " لامبو لوك دارما " في ضواحي " بندا آتشيه " .
  www.pwebapps.ezv.admin.ch  
During this fiscal year, several initiatives occurred to support good decision making by policy makers on infrastructure projects, often in collaboration with other multilateral development banks (MDBs) or development partners. In April 2017, the second Global Infrastructure Forum took place under the theme Delivering Inclusive, Sustainable Infrastructure.
يلتزم البنك الدولي بمساعدة الحكومات على اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن تحسين سبل الحصول على خدمات بنية تحتية مستدامة وذات جودة بطرق، من بينها عند الاقتضاء، استخدام الشراكات بين القطاعين العام والخاص. وشهدت هذه السنة المالية إطلاق العديد من المبادرات لمساندة اتخاذ قرارات جيدة من جانب واضعي السياسات بشأن مشروعات البنية التحتية، وذلك بالتعاون في الغالب مع بنوك التنمية متعددة الأطراف الأخرى أو شركاء التنمية. وفي أبريل/نيسان 2017، عُقد المنتدى العالمي الثاني للبنية التحتية تحت عنوان "توفير بنية تحتية مستدامة وشاملة للجميع". وناقش المشاركون من بنوك التنمية متعددة الأطراف ومجموعة العشرين والبلدان المتعاملة مع البنك والمجتمع المدني والقطاع الخاص كيف يمكن لهذه البنوك العمل على أفضل وجه مع البلدان والقطاع الخاص لإنشاء أسواق لمشروعات البنية التحتية.
  www.euromedalex.org  
Taking place under the banner 'Citizens for the Mediterranean', the Anna Lindh Forum 2013 will be a unique gathering, bringing together more than 1000 civil society organisations and youth leaders from all 42 countries of the Union for the Mediterranean (UfM), in addition to influential policy-makers and international institutions.
وسيتيح منتدى مؤسسة آنا ليند 2013، الذي يعقد تحت شعار "مواطنون من أجل المتوسطي"، فرصة فريدة حيث يجمع أكثر من 1000 منظمة مجتمع مدني وشباب القادة من جميع ال42 دولة الأعضاء في الاتحاد من أجل المتوسط (UfM)، بالإضافة إلى صناع القرار وممثلي المؤسسات الدولية. وقد تم الإعداد للمنتدى خلال الثمانية أشهر الماضية عبر سلسلة من الإجتماعات الاورومتوسطية حول القضايا ذات الأهمية – كالشباب، المرأة، الإعلام والهجرة – وبمشاركة مجموعة توجيهية مؤسسية من جهات رئيسية من الاتحاد من أجل المتوسط، الاتحاد الاوروبي وجامعة الدول العربية.
  www.euneighbours.eu  
Prosecutors General from Europe and Mediterranean countries (Algeria, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Morocco, Palestine, and Tunisia) attending the Second Euromed Forum agreed on the "General Rules for the Organisation of the Forum", setting up the main objectives and principles of collaboration, communication and continuation of the Forum with the objective of improving international judicial cooperation. The agreement of the General Rules of cross-regional collaboration took place under the impetus of EU-funded EuroMed Justice.
اتّفق المدّعون العامّون من أوروبا والبلدان المتوسطيّة (الجزائر، مصر، إسرائيل، الأردن، لبنان، المغرب، فلسطين وتونس) المواكبين لفعاليّات المنتدى الأورومتوسّطي الثاني بشأن "القواعد العامّة لتنظيم المنتدى" التي تحدّد أهمّ أهداف ومبادئ التّعاون والاتّصال واستمرار المنتدى بهدف تحسين التّعاون القضائي الدّولي وقد جاء هذا الاتّفاق على القواعد العامّة للتّعاون بين مختلف المناطق بدفع من مشروع يورو عدالة المموّل من قبل الاتحاد الأوروبي.
  www.bici.org.bh  
The National Commission on the Disappeared was established by Argentine President Raúl Ricardo Alfonsín to investigate the forced disappearances and incidents of torture that occurred during Argentina’s Dirty War. This eight-year period of state-sponsored violence had taken place under the military dictatorship of Jorge Videla.
تأسست اللجنة الوطنية للمفقودين من قبل الرئيس الارجنتيني ريكاردو راوول ألفونسين للتحقيق في حالات الاختفاء القسري وحالات التعذيب التي وقعت خلال الحرب القذرة في الأرجنتين. كانت هذه فترة ثماني سنوات من العنف الذي رعته الدولة في ظل الدكتاتور العسكري خورخي فيديلا. وكانت ولاية اللجنة محددة و مركزة على التحقيق في مصير ومكان وجود المفقودين. جمعت اللجنة الآلاف من البيانات من مختلف الفئات المتضررة والأفراد، وأصدرت تقريرا نهائيا من 50000 صفحة بعنوان “لن يتكرر هذا أبدا”. حدد هذا التقرير 365 مركز اعتقال سري، بالإضافة إلى أسماء الأشخاص المختفين الـ 9000. في أعقاب التقرير، تم جلب تسعة من كبار قادة الأرجنتين العسكريين السابقين للمحاكمة. كما أصدرت الدولة عدة قوانين تمنح التعويضات لبعض الفئات من الناجين وأفراد أسر أولئك الذين لقوا حتفهم خلال الصراع. منذ نشره في عام 1984، لا يزال “لن يتكرر هذا أبدا” الكتاب الأكثر مبيعا في الأرجنتين.
  www.trefeurig.org  
The virtual communication took place under the patronage of former Minister of Communication and Information Technology Engineer Bassem Al Rousan, and was organized by Watan Human Rights Association and TMT, a Jordanian company that develops technology programs in Europe.
وجرت المكالمة الافتراضية، تحت رعاية معالي وزير الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الأسبق المهندس باسم الروسان وبتنظيم من جمعية وطن لحقوق الإنسان وشركة TMT الأردنيّة المطوّرة للبرامج التكنولوجية في أوروبا، حيث جرت المكالمة بين ثلاثة مواقع مختلفة؛ غرفة صناعة عمّان وحاضنة أمنية لريادة الأعمال The Tank في الأردن وموقع شركة FAKE المطوّرة لتقنية الـ VR في مملكة فنلندا. كما وحضر الفعالية عدد من المسؤولين من شركة أمنية وعدد من رجال الأعمال الأردنيين والفنلنديين وممثلين عن السفارة الفنلندية في عمّان، إضافة إلى عدد من الرياديين الأردنيين الذين حضروا الاتصال من The Tank.
  2 Hits www.tas.gov.eg  
The Trade Agreements Sector (TAS) is now preparing in coordination with the WTO’s Trade Policy Review body (TPRB) for the fourth Trade Policy Review for Egypt. This fourth review will take place under the WTO’s Trade Policy Review Mechanism during July 2011.
يقوم قطاع الاتفاقات التجارية في الوقت الحالي بالتنسيق مع قسم مراجعة السياسات التجارية بمنظمة التجارة العالمية بالتحضير للمراجعة الرابعة للسياسات التجارية المصرية في إطار آلية مراجعة السياسات التجارية بالمنظمة والمزمع إجراؤها خلال يوليو 2011، وقد تم إجراء المراجعة لمصر سابقاً في أعوام 1995 و1999و2005.[1]
  www.splendid-drinks.com  
This step comes as part of the provision of training for future pharmacists through their presence in the environment that simulates that in private pharmacies; the training will take place under the supervision of the faculty members of the College of Pharmacy to ensure academic and practical guidance and to provide them with first-hand experience which will enable them to perform confidently and effectively in their future careers.
وضمن مساعي الجامعة إلى زيادة فاعلية العملية التعليمية وربطها بالجانب العملي المستقبلي للطالب، فقد تم لهذا العام تجهيز صيدلية افتراضية داخل حرم الجامعة مزودة بأكثر من 500 صنف من الأدوية والمستحضرات الطبية بالإضافة إلى أماكن مخصصة للاستشارات الطبية. تأتي هذه الخطوة ضمن توفير التدريب الافتراضي لصيادلة المستقبل من خلال تواجدهم في بيئة تحاكي البيئة العملية الموجودة في الصيدليات الخاصة وتحت إشراف دكاترة كلية الصيدلة بما يضمن توجيههم الأكاديمي والعملي وإكسابهم خبرة أولية تمكنهم من شق طريقهم المهني بثقة وفاعلية.
  www.bettingtop10.com  
A Place Under the Sun
مكان تحت الشمس
  www.fao.org  
The WTO Trade Negotiations Committee (TNC) was set up by the Doha Declaration to oversee the implementation of the work programme of the Doha Development Agenda (DDA). Work in the different areas take place under a number of subsidiary negotiating bodies created by the TNC to handle the different negotiating subjects.
وفي حين لا يزال معظم أعضاء المنظمة ملتزمين بالموعد العام لاستكمال الجولة في مجموعها في 1/1/2005، فإن التخلف عن هذه المواعيد المهمة على الطريق يطرح أسئلة بشأن الالتزام بهذا الموعد المحدد للإنجاز. وقد يقتضي الأمر إجراء بعض التعديلات خلال الدورة الخامسة للمؤتمر الوزاري للمنظمة، الأمر الذي قد ينطوي على حل وسط بين الالتزام بموعد 1/1/2005 ومستوى الطموح فيما يخص الإصلاحات اللازم إجرائها.