plans and programs – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      103 Results   29 Domains
  www.ubeer.de  
Preparing the plans and programs in the field of information, registration and publication. Collecting, organizing and tabulating the laws, regulations and instructions concerning the
مركز المعلومات والتوثيق ويختص بالأتى:- إعداد الخطط والبرامج فى مجال المعلومات والتوثيق والنشر. تجميع وتنظيم وتبويب القوانين واللوائح والتعليمات المتعلقة بالقطاع. تزويد الباحثين والمترددين للإطلاع
  36 Hits www.kctrain.com  
Academic Plans and Programs Derpartment
مركز التميز في التعلم والتعليم
  3 Hits www.fca.gov.ae  
The customs sector achieved a great development and made a great qualitative leap in variant activities with ambitious plans and programs set by the Department raising the level of the customs service to the best levels.
وشهد قطاع الجمارك في الشارقة تطوراً كبيراً وقفزة نوعية هائلة في مختلف أنشطته بفعل الخطط والبرامج الطموحة التي وضعتها الدائرة، والتي أسهمت بالارتقاء بالخدمة الجمركية إلى أفضل المستويات.
  3 Hits www.fao.org  
The State of Food and Agriculture, 1948 has been prepared at the request of member governments as a basic document for the intergovernmental consultations on plans and programs at the Fourth Session ...
هذه الخطوط التوجيهية هي أول صكّ عالمي شامل خاص بالحيازات وإدارتها يُعدّ من خلال مفاوضات حكومية دولية. وتضع هذه الخطوط التوجيهية مبادئ ومعايير مقبولة دولياً للممارسات المسؤولة لاستخدام الأراضي ومصايد الأسماك والغابات وللتحكّم بها. وهي تعطي توجيهات لتحسين الأطر القانونية والتنظيمية والمتصلة بالسياسات ...
  2 Hits www.carolinetapernoux.ch  
He continued by stating that the citizen is: “the axis of the hand mill round which all aims and achievements are focused and for whom various plans and programs and schedules are drawn …. This is the truth that every individual should deliver and every official should bear in mind “
أولهما تحقيق وترسيخ الروح الوطنية التي تحظى بالاولية باعتبارها الركيزة التي تنطلق منها جهود البناء والتطوير في كل المجالات والتي تتطلب مناخا من الامن والامان والاستقرار وهو ما تم تحقيقه بشكل كامل .
  12 Hits www.tag-ag.com  
Prof. Wafaa Mekki, Al-Eisir saidin press statements that they had been brought to the attention of the President, the plans and programs of the body of Sudanese female parliaments and the foreign participation in a number of regional and international forums.
وأشاد البشير بالجهد والدور الكبير اللذين قامت بهما هيئة البرلمانات السودانيات في دعم السلام والاستقرار في السودان ، وقالت الأستاذة وفاء مكي الأعيسر في تصريحات صحفية إنه تم إطلاع رئيس الجمهورية على خطط وبرامج هيئة البرلمانات السودانيات والمشاركات الخارجية في عدد من المنابر الإقليمية والدولية.
  2 Hits www.id.gov.ae  
These themes should be treated with collectively by causing the Emiratization plans and programs to bridge that gap and the Emiratization policies to deal with those themes rather than with abstract numbers and unemployment rates compared with Emiratization rates.
وأضاف الدكتور الخوري أنه يتوجب التعامل مع هذه المحاور معها مجتمعة، من خلال توجيه الخطط والبرامج التوطينية لردم تلك الفجوة من خلال توجيه سياسات التوطين لتتعامل مع تلك المحاور بدلاً من التعامل مع الأعداد المجردة، ونسب البطالة مقارنة بنسبة التوطين ومعدلات الإحلال الوظيفي.
  vision2030.gov.sa  
This is our “Saudi Arabia’s Vision for 2030.” We will begin immediately delivering the overarching plans and programs we have set out. Together, with the help of Allah, we can strengthen the Kingdom of Saudi Arabia’s position as a great nation in which we should all feel an immense pride.
لقد سمينا هذه الرؤية بـ (رؤية المملكة العربية السعوديّة 2030)، لكننا لن ننتظر حتى ذلك الحين، بل سنبدأ فوراً في تنفيذ كل ما ألزمنا أنفسنا به، ومعكم وبكم ستكون المملكة العربية السعودية دولة كبرى نفخر بها جميعا إن شاء الله تعالى.
  www.aaaid.org  
The purpose of these stations is the preparation and implementation of applied agricultural research projects that meet AAAID’s affiliated companies’ investment and development needs that are overseen by AAAID. The research stations also develop and implement plans and programs to transfer agricultural technology and utilize it in the agricultural sector in a manner that increase agricultural productivity.
خلال مسيرتها الطويلة قامت الهيئة العربية بإنشاء العديد من المحطات البحثية الرائدة في عدد من الدول العربية وذلك بغرض إعداد وتنفيذ البحوث الزراعية التطبيقية اللازمة لمقابلة احتياجات الشركات والمشروعات الاستثمارية والتنموية التي تساهم فيها الهيئة، بالإضافة إلى وضع وتنفيذ خطط وبرامج نقل التقانة الزراعية وتوظيفها في القطاع الزراعي بهدف زيادة الإنتاج والإنتاجية.
  www.adec.ac.ae  
The Council seeks to develop education and educational institutions in the Emirate of Abu Dhabi, implement innovative educational policies, plans and programs that aim to improve education, and support educational institutions and staff to achieve the objectives of national development in accordance with the highest international standards.
ويسير مجلس أبوظبي للتعليم وفقاً لفلسفة معينة وهي أن جميع الأفراد مؤهلون للتعليم ويجب إتاحة الفرصة أمامهم للحصول على أفضل مستوى ممكن من التعليم ، ويهدف المجلس إلى وضع نظام تعليم شامل ومتكامل يمكنه باستمرار دعم العملية التعليمية في العديد من المجالات ، ويحث مجلس أبوظبي للتعليم جميع الطلبة على تطوير نقاط القوة لديهم وتعزيز مهاراتهم وقدراتهم بحيث يمكنهم المساهمة في تطور دولتهم والمشاركة بصورة فعالة فيما يدور في العالم من حولهم.
  4 Hits www.nordiskamuseet.se  
Her Highness delivered a speech on the occasion affirming that the importance of launching the National Health Strategy lies in the fact that this will be the first time that we can evaluate and check the efficacy of the medical plans and programs through scientific indicators which can be monitored and analyzed against the objectives specified in the National Health Strategy.
وألقت صاحبة السمو كلمة بهذه المناسبة، اكدت فيها أن اهمية إطلاق الاستراتيجية الوطنية للصحة تكمن في أنه ولأول مرة سيكون بالامكان التقييم والتحقق من نجاعة الخطط والبرامج الطبية من خلال مؤشرات علمية يمكن رصدها وتحليلها مقابل الأهداف التي صاغتها، وحددتها الاستراتيجية الوطنية للصحة.ونوهت صاحبة السمو بأن التخطيط الصحي الذي نطمح إليه لا يقتصر على الوقاية من الامراض، والتخطيط لتوفير الاحتياجات، وتطوير البنى التحتية البشرية والمادية فحسب، وإنما التخطيط كسبيل لحشد كافة الجهود لجعل المؤسسات الصحية مؤسسات تعليمية بحثية حديثة لا تتعامل مع الدواء فقط ،ولكنها تبحث في تطويره وتصنيعه.
  piemonte.italiaguida.it  
the Culture and National Heritage Sector, is responsible for setting all plans and programs related to culture, arts, and heritage in the Kingdom of Bahrain, with a vision to update and develop the cultural infrastructure, and activate the role of culture in social and economic development.
ويشمل نطاق عمل هيئة البحرين للثقافة والآثار في المملكة قطاع الثّقافة والتّراث الوطني، الذي يعتبر الجهة المنفّذة للخطط والبرامج المتعلّقة بالثّقافة والفنون والتّراث في مملكة البحرين. ويسعى القطاع إلى وضع البرامج الثّقافية انطلاقا من رؤية القطاع التي تتلخّص في تحديث وتطوير البنى التّحتية الثّقافية، إضافة إلى تفعيل دور الثّقافة في التّنمية الاجتماعية والاقتصاديّة الشّاملة.
  2 Hits www.equalitynow.org  
Establishment of a strong national women’s machinery along with other mechanisms such as gender focal points in all ministries and governorates; a gender equality committee inside the parliament; and an Ombudsperson for gender equality to ensure gender mainstreaming in all policies, plans and programs of the government and of the legislative and judiciary systems.
ينص الدستور المصري على أن "جميع المواطنين متساوون أمام القانون، ولهم حقوق وواجبات متساوية دون تمييز بسبب الجنس...". كما أن مصر طرف في عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك إتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (سيداو)، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (ICCPR) والعهد الدولي الخاص بالحقوق الإقتصادية والاجتماعية والثقافية (ICESCR) والتي جميعها تدعو للمساواة بين الرجل والمرأة.
  4 Hits www.bioradix.be  
In addition, she praised the big size of public interaction with effectiveness of cup this year, referring to that the academy is willing to continue to support Emirati male and female knights and provide them with all forms of assistance to in all equestrian sports in order to develop and keep the gains achieved within the last period. This will be reflected on Academy future plans and programs.
وأشادت الشيخة فاطمة بنت هزاع بالنجاح الباهر التي حققته كأس فاطمة بنت مبارك لقفز الحواجز للعام الثالث على التوالي، واتساع رقعة المشاركة من قبل نخبة فارسات وفرسان العالم، موضحة أن منافسات هذا العام امتدت لتشمل فئات عمرية أصغر سنا للفرسان والفارسات، وهو ما يعكس حرص الأكاديمية على تطوير مستوى قدرات فارسات وفرسان الإمارات من خلال إدماجهم في المنافسات الدولية في سن يافعة، بهدف مساعدتهم على الارتقاء لمستوى الاحتراف على الصعيد الدولي، كما أثنت على زيادة حجم التفاعل الجماهيري مع فعاليات الكأس لهذا العام، منوهة إلى عزم الأكاديمية في الاستمرار بدعم فارسات وفرسان الإمارات وتقديم كل أشكال العون لهم في جميع رياضات الفروسية من أجل تنمية والحفاظ على المكتسبات اللاتي حققنها خلال الفترة الماضية وهو ما سينعكس على خطط وبرامج الأكاديمية المستقبلية.
  www.chateaumontebello.net  
Addressing the gathering His Excellency Sabir bin Said Al-Harbi, Director General of GCC-Stat, welcomed the committee and the delegations of participating countries providing them a brief summary of the center and its strategic goals in addition to highlighting the Centre’s upcoming plans and programs for 2014, an update was also given to the committee on the latest developments in their respective statistical departments, with a focus on National Accounts.
افتتح أعمال الاجتماع سعادة/صابر بن سعيد الحربي , مدير عام المركز الإحصائي لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية بكلمة رحب من خلالها بالسادة رؤساء وأعضاء وفود الدول المشاركة , كما قام بتقديم نبذة مختصرة عن المركز وأهم الاهداف الاستراتيجية وتطرق الى المشاريع الإحصائية المزمع تنفيذها, تلى ذلك عرض مرئي مفصل عن المركز أطلع من خلاله الحضور عن قرب على المركز من ثم تم اعتماد جدول اعمال الاجتماع والذي تناولت بنوده ورش العمل المقترحة ومناقشة استمارة الحسابات القومية لدول المجلس بالإضافة الى استعراض توصيات اجتماع لجنة مدراء الإحصاءات الإقتصادية بدول المجلس.
  www.horizone.com.pl  
The subcommittee on political activities to prepare for the celebrations of the country of the 62nd anniversary of independence held chaired by the Minister of the Presidency of the Council of Ministers, Mr. Ahmed Saad Omar. The meeting was held at the General Secretariat of the Council of Ministers where the meeting discussed the plans and programs of work of the Committee in its various axes.
عقدت اللجنة الفرعية للمناشط السياسية للإعداد لاحتفالات البلاد بالذكرى الثانية والستين للاستقلال برئاسة وزير رئاسة مجلس الوزراء السيد /أحمد سعد عمر اجتماعها بالأمانة العامة لمجلس الوزراء حيث وقف الاجتماع علي خطط وبرامج عمل اللجنة في محاورها المختلفة المتمثلة في عقد ندوة تلفزيونية وندوة الاستقلال الكبري ودور تلك الندوات في استلهام معاني الاستقلال والحراك الذي أحدثه الحوار الوطني الذي أجري بالبلاد والذي يعد أهم محفل سياسي تم في تاريخ السودان وكذلك الاستفادة من تلك الندوات التي ستنظم واسهامها في إجماع وطني وتفاعل شعبي ومجتمعي يليق بعظمة المناسبة.