played a pivotal – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   25 Domains
  citizenshiprightsafrica.org  
“The guidance and vision of the leadership has played a pivotal role in the economic and social development of the UAE, as they build a sustainable and diversified economy based on innovation and knowledge, offering outstanding new avenues for growth for future generations.”
وأكد معاليه أن توجيهات القيادة تسهم بشكل محوري في تعزيز جهود التنمية الاقتصادية والاجتماعية التي تشهدها دولة الإمارات من خلال إرساء ركائز صلبة لاقتصادٍ مستدام ومتنوع قائم على الابتكار والمعرفة، ويتيح فرصاً واعدة للأجيال القادمة.
  www.ceicdata.com  
Asmahan played a pivotal role in assisting the Free French Army of General Charles de Gaulle liberate Syria from Vichy France, through access from Palestine and Jordan into Syria, via the Druze Mountain.
لعبت أسمهان دوراً محورياً في دخول قوات فرنسا الحرة الى سورية أثناء الحرب العالمية الثانية لتحرير البلاد من قوات فيشي الموالية لهتلر. دخلت قوات الجنرال ديغول عبر جبل العرب عن طريق الأردن بمساعدة السيدة أسمهان وآل الأطرش.
  2 Hits www.klasco.lt  
Bouanani’s only feature film played a pivotal role in bringing experimentation to Moroccan cinema. A young peasant’s attempt to change money he finds in a bag of flour takes him on a journey through the city’s dark layers and labyrinths.
فيلم بو عزيزي الروائي الوحيد لعب دورا رئيسيا في السينما التجريبية المغربية. الفيلم عن محاولة فلاح شاب تغيير مال وجده في شوال دقيق ويجد نفسه في رحلة داخل دبقة المدينة المظلمة. الفيلم يربط تاريخ المغرب العريق في الأدب والسينما وشبح الاستعمار المتواجد بإستمرار.
  www.camurri.it  
Higher education in Kuwait has played a pivotal role in the overall process of development, and still does increasingly. Undeniably, higher education has numerous vital economic and social dimensions.
تقدم الكلية الأسترالية في الكويت نموذجاً تربوياً مبتكراً ليتكامل فيه التعلم داخل الفصل مع اكتساب الخبرة العملية في المختبرات والورش والمراكز المتخصصة. حيث يتم تأهيل الطلبة ليتعلموا ويعملوا، ويحللوا ويركبوا وذلك بغرض اعدادهم اعتماداً على أفضل الخبرات الدولية من أجل الالتحاق بسوق العمل. حيث تعزز البرامج التي تقدمها الكلية جوانب التعليم التقني التجريبي والتطبيقي مما يؤهل الخريجين ليتمكنوا من المعرفة المتميزة لاقتراح الحلول للمشاكل واختيار الحل الأمثل لها.
  www.pensiuneabellagio.ro  
Mr. Abdulaziz Alsubeaei is a founder and a Board Member Mohammed Alsubeaei & Sons Investment Company (MASIC). He played a pivotal role in the creation of MASIC from entire family business and completed its transition program.
الأستاذ/ عبد العزيز بن محمد السبيعي هو أحد مؤسسي شركة محمد بن عبد الله السبيعي وأولادة للاستثمار، حيث لعب دوراً مهماً في تأسيس الشركة ورسم طريقها.
  uaecabinet.ae  
The Prime Minister’s Office played a pivotal coordinating role in the implementation of numerous strategic initiatives. Coordinating the development of the government strategy was the first task commissioned to the Prime Minister’s Office, and as part of this task the Office was instrumental in aligning and directing the efforts of the various ministerial and sectorial teams to develop the UAE Government Strategy 2008-2010, followed by the UAE Government Strategy 2011- 2013.
ولعب مكتب رئاسة مجلس الوزراء دوراً تنسيقياً هاماً في تنفيذ العديد من المبادرات الاستراتيجية التي أوكلت له. كان التنسيق لإعداد استراتيجية الحكومة أول المهام التي أوكلت إلى مكتب رئاسة مجلس الوزراء حيث لعب دوراً محورياً في التنسيق بين الفرق الوزارية القطاعية التي عملت على صياغة استراتيجية حكومة دولة الإمارات للأعوام ٢٠٠٨-٢٠١٠. كما أوكلت إلى مكتب رئاسة مجلس الوزراء مهام التنسيق لاستراتيجية حكومة دولة الإمارات ٢٠١١-٢٠١٣ وكذلك رؤية الإمارات ٢٠٢١ والتي تسعى فيها الإمارات لأن تكون من أفضل الدول بحلول العام ٢٠٢١.
  www.varramista.it  
Over the years, the Book Fair has played a pivotal role in instilling a rich reading culture across the region, contributing significantly to the growth of the regional publishing industry and we’ll be celebrating books in various forms over seven successive days.
وبدوره قال عبدالله ماجد آل علي المدير التنفيذي لقطاع دار الكتب بالإنابة في هيئة أبوظبي للسياحة والثقافة "كان الطلب من العارضين هائلاً ما يجسد أهمية هذا الحدث مرة أخرى والدور الذي يلعبه في المنطقة. نحتفي لسبعة أيام متتالية بالكتاب بمختلف أشكاله. لقد أصبح معرض أبوظبي الدولي للكتاب حدثا جاذباً لكل شخص متعلقٍ بهذه الصناعة، إضافة كونه أصبح نبض العمل والثقافة في المنطقة وما وراءها. وعلى مدى السنوات، لعب معرض الكتاب دوراً محورياً في غرس ثقافة القراءة الغنية حول المنطقة مما يسهم إلى حد كبير في نمو صناعة النشر الإقليمية".
  i-views.com  
Younis’ project weaves together the stories of Iraqi women whom she believes played a pivotal role in the urban development of Baghdad from the 1950s to the present day. ‘Baghdad’s urban development in those decades is directly related to its political upheavals. It reveals the relationship between architecture and power,’ says Younis.
ينسج مشروع يونس حكايات النساء العراقيات معا واللواتي كما ترى أنهن لعبن دورا أساسيا في التطوير العمراني لبغداد ابتداءً من عقد خمسينيات القرن الماضي وحتى يومنا هذا. ويرتبط تطوربغداد العمراني خلال تلك العقود بالهزات السياسية التي عاشتها المدينة آنذاك، وهي “تكشف العلاقة ما بين المعمار والسلطة” كما تقول يونس. وإضافة إلى راضي، يتضمن هذا المشروع قصصا للمعمارية وجدان ماهر، التي كانت جزءا من فريق أشرف على تصاميم نصب الشهيد، وبناءات عديدة من خلال عملها في قسم السياحة بوزارة الثقافة في أوائل الثمانينيات من القرن الماضي، والكاتبة بلقيس شرارة، زوجة المعماري العراقي رفعت الجادرجي، الذي تعرض للسجن نتيجة لنزوة من طرف حزب البعث عام 1978. وقد حملت شرارة وثائق من وإلى زنزانة زوجها في سجن أبو غريب تسمح له بتأليف كتابه ذي التأثير العميق “الأخيضر وقصر الكريستال”. تقرأ يونس في كتاب شرارة: ” إنها ماهر التي أخبرت شرارة بأن الجادرجي سيتم إطلاق سراحه من السجن عام 1980، إذ أن صدام يريده كي يعمل على مشاريع البناء الجديدة هذه.” كذلك، تظهر الفنانتان فهرلنيسا زيد وليلى العطار، والمعماريتان ألين جودت وزها حديد في كتاب يونس.
  www.carolinetapernoux.ch  
The Indian Ocean played a pivotal role in the development and well-being of the people who lived along its coasts. Moreover, the shifts that have taken place over recent decades confirmed the cultural and economic importance of the Indian Ocean as a center of commercial activity and creativity.
لذلك كان من البديهي أن يصبح هذا المحيط واحدا من أهم محاور أنشطة السياسة الخارجية العمانية في نطاق العولمة الجديدة. هذا النشاط الذي يتمثل في مواصلة روح التبادل الحر والشراكة التي سادت في عصر العولمة الأول. وتستمر اليوم هذه الأنشطة والمبادرات في توفير المناخ الذي يعزز من فرص التعاون الثقافي والتجاري والعلمي، وإثراء دعائم التعايش والسلام والاحترام المتبادل والوئام، وبما يدفع أشرعة الجميع برياح الأفكار المثمرة والمنافع والمصالح المشتركة.
  www.hrw.org  
- Guarantees of non-repetition refers to the needed reforms to the security forces, the judiciary, and all the institutions that played a pivotal role in the system of human rights violations.
غير انه بعد مرور سبعة أشهر على صدور المرسوم، لم يتم بعد تنفيذ أي من هذه الإجراءات. ويعود جزء من المشكل إلى صياغة نص القانون فيما يتعلق بمن يُعتبر ضحية وغياب معايير واضحة في مسألة التعويض.
  www.drnoahbiotech.com  
There is no doubt in my mind that Avaaz played a pivotal role in persuading H&M to embrace the accord.
ليس لدي أي شك أن آفاز لعبت دوراً مفصلياً في إقناع H&M بتبني الخطة.
  www.koniker.coop  
There is no doubt in my mind that Avaaz played a pivotal role in persuading H&M to embrace the accord.
ليس لدي أي شك أن آفاز لعبت دوراً مفصلياً في إقناع H&M بتبني الخطة.
  www.alicantehotels.net  
In addition, the kind auspicious of HH Sheikh Khalifa bin Salman Al-Khalifa, the Prime Minister, and HH Sheikh Salman bin Hamad Al-Khalifa, The Heir Apparent and Deputy Supreme Commander of the Bahrain Defence Force, added big value to the project and played a pivotal role in getting this landmark Centre built.
لقد كان مركز عيسى الثقافي فكرة تنمو في خطواتها الأولى بإشراف و متابعة حثيثة من رئيس مجلس الأمناء سمو الشيخ عبد الله بن خالد آل خليفة الذي كان له الفضل من بعد الله سبحانه و تعالى في إبراز هذا الصرح بهذه الصورة الطيبة، إذ كان يتابع الموضوع بكل جزئياته مستمدا توصياته من التوجيهات السامية لجلالة الملك المفدى. و هاهو الآن يتجلى أمام ناظرنا بهذه الصورة المعمارية الفريدة من نوعها ليضفي على التراث البحريني صورة جميلة و كأنه لوحة فنية تحاكي تاريخ و تراث البحرين الأصيل بكل تفاصيله.