policy measures – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      34 Results   18 Domains
  3 Hits sexhardtubes.com  
Policy Measures for managing quality and reducing postharvest losses in fresh produce supply chain in South Asian countries
تدابير السياسة العامة لإدارة الجودة وخفض خسائر ما بعد الحصاد في سلسلة توريد المنتجات الطازجة في بلدان جنوب آسيا.
  2 Hits www.arabhumanrights.org  
The Present report examines some critical issues of sustainable development, reviewing developments over the past 25 years and looking into the future with the help of model-based projections and scenarios. It focuses on the potential for effecting change through domestic policy measures.
اجتمع الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية الذي ينعقد فيما بين الدورات التابع للجنة التنمية المستدامة في نيويورك في الفترة من 24 شباط/فبراير إلى 7 آذار/مارس 1997، وفقا لقرار الجمعية العامة 50/113. و عقد الفريق العامل 17 جلسة.
  4 Hits www.ohchr.org  
(j)           The legislation and policy measures designed to positively identify victims of torture in order to provide them with redress.
(ي)    التشريعات والتدابير السياساتية المصممة لتحديد ضحايا التعذيب بطريقة إيجابية من أجل توفير الإنصاف لهم؛
  2 Hits visit.un.org  
It will focus the analysis on answering the following questions: what policy measures should countries undertake at different catch-up stages while climbing up the technological ladder? What can countries at the bottom of the technological hierarchy learn from the experiences of countries currently at higher levels?
كمساهمة منها في مداولات المجلس في القطاع رفيع المستوى من دورته الموضوعية، تقوم اللجنة بتحليل العلوم والتكنولوجيا والابتكار وإمكانيات الثقافة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وهو الموضوع الذي سيتناوله الاستعراض الوزاري السنوي لهذا العام.
  2 Hits www.equalitynow.org  
I encourage you to keep up this incredible effort by working to pass the TVPJA. Thank you in advance for taking all legislative and policy measures to ensure that New York’s girls and women are protected from trafficking and commercial sexual exploitation.
لقد كانت نيويورك على الدوام في مقدمة من يبذلون الجهود لمكافحة الاتجار. وهي من أولى الولايات في البلاد التي أقرت تشريعات لمكافحة الاتجار. وأشجعكم على المحافظة على هذا الجهد الذي لا مثيل له بالعمل على إقرار قانون توفير الحماية والعدالة لضحايا الاتجار بالجنس TVPJA. وشكرا لكم مقدما على اتخاذ كافة التدابير التشريعية والمتعلقة بالسياسات لكفالة توفير الحماية لفتيات نيويورك ونسائها من الاتجار ومن الاستغلال الجنسي التجاري.
  www.un.org  
In 2001, the 3rd UN Conference on Least Developed Countries stirred up international support for the world’s 50 most vulnerable nations, while setting terms for boosting ODA, trade access and domestic governance. In 2011, a follow-up conference in Istanbul both reviewed progress and adopted new policy measures for least developed countries in the ensuing decade.
وتواصل مستويات المساعدة الإنمائية الرسمية ارتفاعها، على الرغم من كونها أقل من التوقعات، بحيث بلغت ما يقرب من 120 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2009، وهو ما يمثل معدلا أعلى من المعدل الذي كانت عليه في أي وقت على الإطلاق. وفي مؤشر إيجابي بشأن التجارة، يتزايد وصول البلدان النامية إلى الأسواق العالمية. وفي الوقت ذاته، يتزايد أيضا الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (ICT)، ولكن باب الحصول على تلك التكنولوجيا ما زال موصداً أمام غالبية سكان العالم.
  www.euneighbours.eu  
Tasks include the identification and formulation of initial activities and work programmes, identifying key policy measures to improve sustainable production and quality standards, supporting the policy dialogue between beneficiaries and European Commission, as well as supporting and evaluating the initial activities under ENPARD.
برنامج الجوار الأوروبي للزراعة والتنمية الريفية هو عبارة عن مبادرة سياسية جديدة تدخل في إطار التزام الاتحاد الأوروبي بتحقيق النمو الشامل والاستقرار في الجوار، والتي تقر بأهمية قدرات قطاع الزراعة في مجال الأمن الغذائي، والإنتاج المستدام والتوظيف في المناطق الريفية. ويهدف هذا المشروع إلى دعم مرحلة إعداد وبدء برنامج الجوار الأوروبي للزراعة والتنمية الريفية في الجوار الجنوبي، من خلال دعم المستفيدين والمفوضية الأوروبية في إعداد وضبط مفهوم البرنامج على المستوى الإقليمي والوطني. وتشمل مهام المشروع تحديد وصياغة الأنشطة الأولية وبرامج العمل، تحديد تدابير السياسة الرئيسية لتحسين الانتاج المستدام ومعايير الجودة، دعم الحوار حول السياسة المتبعة بين المستفيدين والمفوضية الأوروبية، فضلا عن دعم وتقييم الأنشطة الأولية في إطار برنامج الجوار الأوروبي للزراعة والتنمية الريفية.
  norma.bg  
Instead, in his speech, Draghi said the global recovery is firming up, highlighting that growth has been visible for some years, particularly in the US, Europe, and Japan. Draghi’s Friday’s speech in Jackson Hole echoed his speech few days ago when he also avoided mentioning any of the ECB's plans to taper its ultra-loose monetary policy measures.
أظهر الدولار الأمريكي أداءا إيجابيا الأسبوع الماضي، وسجل مكاسب بنسبة 0.87٪ خلال الأسبوع في مقابل سلة من العملات الرئيسية. إشارات رئيسة البنك الاحتياطي الفيدرالي Fed يلين حول رفع معدل الفائدة المحتمل في ديسمبر/كانون الأول عززت الدولار الأمريكي، والذي تلقى دعما إضافيا من بيانات طلبيات السلع المعمرة الأمريكية الأفضل مما كان متوقعا. ارتفعت طلبيات السلع المصنعة طويلة الأمد بأكثر مما كان متوقعا في أغسطس/آب، بعد أن تعافت من تراجعها خلال الشهر السابق، مما عزز التفاؤل بشأن الاقتصاد الأمريكي. ارتفع إجمالي طلبيات السلع المعمرة، التي تشمل بنود النقل، بنسبة 1.7٪ في الشهر الماضي، مقارنة مع توقعات بارتفاع قدره 1.0٪ وتراجع طلبيات يوليو/تموز بنسبة 6.8٪.
  8 Hits www.worldbank.org  
Following pressures in late 2012, policy measures and external assistance have since boosted foreign reserves and confidence in the peg is returning. Although net international reserves (NIR) halved in 2012 to US$5.4 billion (to 3 months of imports), NIR improved in late 2012 and early 2013 due to monetary policy tightening by the central bank in December, a doubling of gas inflows from Egypt since November, and the receipt of US$1.2 billion in grants in early 2013.
وفي أعقاب الضغوط التي تعرَّض لها الأردن في أواخر عام 2012، ساعدت تدابير السياسات والمساعدات الخارجية منذ ذلك الحين على تعزيز احتياطيات النقد الأجنبي، وبدأت تعود الثقة في أسعار الصرف. ومع أن الاحتياطات الدولية الصافية هبطت بمقدار النصف في عام 2012 إلى 5.4 مليار دولار (ما يكفي لتغطية واردات ثلاثة أشهر)، فإن هذه الاحتياطات تحسَّنت في أواخر 2012 وأوائل 2013 بفضل قيام البنك المركزي بتشديد السياسة النقدية في ديسمبر/كانون الأول، ومضاعفة واردات الغاز من مصر منذ نوفمبر/تشرين الثاني، وتلقِّي منح قيمتها 1.2 مليار دولار في أوائل 2013. ونتيجة لذلك، تحسنت الثقة وتراجعت جزئيا في أوائل 2013 مستويات الدولرة التي كانت قد تسارعت خطاها في الخريف. وكان الهبوط الشديد للاحتياطات الدولية الصافية في عام 2012 يرجع في معظمه إلى: (1) اتساع عجز ميزان المعاملات الجارية، و(2) تحوُّل ملحوظ عن الودائع بالدينار إلى العملة الأجنبية، والتي تم الاحتفاظ ببعضها في صورة نقدية. وينبع عجز ميزان المعاملات الجارية في معظمه من تدهور ميزان التجارة، إذ توقفت الصادرات بسبب اضطراب طرق التجارة الناجم عن الأزمة السورية، وفي الوقت نفسه قفزت الواردات مع ارتفاع واردات الطاقة والمواد الغذائية (قفزت الأخيرة 20 في المائة فيما يعزى جزئيا إلى تدفق أعداد كبيرة من اللاجئين السوريين على البلاد). وتسارعت وتيرة التضخم قرب نهاية عام 2012 لتصل إلى 7¼ في المائة، ويرجع ذلك بدرجة رئيسية إلى زيادة أسعار الغذاء وارتفاع أجور موظفي القطاع العام وإلغاء الدعم عن أسعار المنتجات البترولية. ومع ذلك، فإن معدل التضخم الأساسي ظل مستقرا عند 3 في المائة. وكانت أسواق المال مستقرة منذ التوصل إلى اتفاق الاستعداد الائتماني مع صندوق النقد الدولي في أغسطس/آب 2012.