political views – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      35 Results   24 Domains
  eventee.co  
In all communications, make it clear that your political views and actions are your own and not those of Danaher.
في كافة الاتصالات، ينبغي إيضاح أن آراءك السياسية وإجراءاتك تُعبّر عن وجهة نظرك الخاصة ولا تمُت إلى Danaher بصلة.
  arabic.euronews.com  
In Cairo’s Tahrir Square thousands of Egyptians with different political views came together to… 29/07/11 17:05 CET
قضية التنصت الهاتفي الذي قامت به في بريطانيا صحيفةُ “نيوز أوف ذي وورلد” التابعة لإمبراطور الإعلام… 29/07/11 11:23 CET
  www.hernandezdelagarza.com  
Indeed, these data were used to send personalized messages to user’s policies, to upset their political views and to convince them to vote for Donald Trump. A visibly fruitful approach.
إذا كانوا يتنعّمون بالإفلات من العقاب في الوقت الحالي، بسبب هذه السلطة المطلقة، فيبدو أنّ الرياح بدأت بالتحول.
  www.bahrainrights.org  
Bahrain Petroleum Company (Bapco) dismissed hundreds of its employees in retaliation for their political views
الشبكة العربية: البحرين : الإنترنت أكبر ضحايا الحرب التي تشنها السلطات ضد الحريات العامة
  3 Hits www.stl-tsl.org  
The purpose of the victims' participation in the proceedings was reportedly said to bring political witnesses of different political views and who are affiliated to the opposite group, as well as to shed the light on old files and events which have neither been addressed nor investigated.
÷ من المعروف أنّ الأشخاص اللبنانيين والسوريين الذين قضوا مع الرئيس رفيق الحريري لم يكونوا مقصودين بالاغتيال وقتلوا بصورة عرضية، وبالتالي، فإنّه لا يحقّ لهم تقديم أيّ شيء للمحكمة، أليس كذلك؟
  www.ibn-rushd.org  
Thus, a new reality could evolve that might henceforth be characteristic of the Arab World. It is for this reason that we welcome an open and free dialogue. We believe the dialogue between all political views can be successful if freedom of thought is guaranteed.
إن جو الفكر الحر والتسامح بالرأي والفكر الآخر هو الأساس الذي عليه تتكوّن الحضارات. إن تبنّي طُرُق تفكير جديدة لا يعني التكيف والارتباط بالغرب: معظم الحضارات العالمية قد ساهمت في تطور تلك القيم التي يُقالُ الآن عنها بأنها غربية لكنها أصبحت الآن مبادئ يرتشد بها الجميع. فهي قيم إنسانية عالمية. تطبيقها في العالم العربي، يعني أننا نعيد التوجه نحو الذات، لنقوم ضمناً بإحياء مَنْ تحلّى بهذه القيم مثل أبي العلاء المعري وابن سينا وابن خلدون وابن رشد وابن طفيل وآخرين كثيرين ساهموا بشكل فعّال في الحضارة الإنسانية.
  www.bettingtop10.com  
He studied film in Brussels, graduating with the short film Duel (1972). Returning to Tunisia, he worked in television for two years but was then jailed for his political views. He worked on several foreign films, including Raiders of the Lost Ark (1981), before directing his first feature, Man of Ashes (1986), which won the Un Certain Regard top prize at the Cannes Film Festival.
نوري بوزيد من مواليد مدينة صفاقس سنة 1945 وخريج المعهد الوطني للفنون ببروكسال. عمل مخرجا مساعدا في أفلام تونسيّة وأجنبيّة عديدة، واشتغل على السيناريو والحوار في أخرى. وقد مثّل شريطه "ريح السدّ" الذي توّج في مهرجان قرطاج 1986 نقطة التحول الحقيقيّة لمسيرته. وحقّق إثره نجاحات عديدة بأفلامه الستّة الطويلة التي عقبته و جاءت لتؤكّد موهبته وأسلوبه المميّ
  ctb.ku.edu  
Much of the information you want to obtain about your community should be available in previously collected data, such as demographic data, prevalent political views, attitudes about a specific issue, and possible obstacles to your initiative's success.
قبل الانطلاق بحملة لتثقيف المجتمع المحلّي، من الضروري أن نفهم كيف يرى أعضاء المجتمع المحلي مسألتنا. يجب أن تكون المعلومات التي نودّ الحصول عليها عن مجتمعنا المحلي متوفّرة في بيانات جرى جمعها مسبقاً، كالبيانات الديموغرافيّة، ووجهات النظر السياسية السائدة ذات الصلة، والمواقف تجاه مسألة محدّدة، والعقبات المحتملة أمام نجاح مبادرتكم. من أجل الحصول على المعلومات الموجودة أصلاً وتجميع بيانات جديدة، يجب بناء خطّة لتجميع المعلومات. تجدون أفكاراً سريعة ومفيدة حول ذلك في الفصل 3، القسم 4: جمع المعلومات عن المشكلة. كما يشكّل الفصل 6، القسم 1: تطوير خطّة اتّصال مورداً رائعاً كذلك.
  www.washingtoninstitute.org  
The IAF has suffered for nearly two decades under the 1993 law (amended in 2010) that shifted Jordan's electoral process from a "multiple seat, multiple vote" format to a "multiple seat, single vote" format, a change that forced Jordanian voters to choose between their tribal affiliation and their political views, severely undercutting the Islamists' performance at the ballot box.
وفي 14 آب/أغسطس وافق الملك على التعديلات المقترحة. ومن بين التوصيات الأكثر أهمية هي تأسيس "محكمة دستورية" ولجنة انتخابات مستقلة. وقد شملت التعديلات المقترحة أيضاً تخفيض سن أعضاء البرلمان من ثلاثين إلى خمس وعشرين عاماً ونقل الرقابة الانتخابية من البرلمان إلى القضاء وحظر إصدار تشريع من قبل مجلس الوزراء (عند حل البرلمان، على سبيل المثال) وتقييد قدرة الملك على رفض التشريع. ومن المثير للاهتمام، أنه لو تم اعتماد تلك التغييرات، فإنها ستستثني المواطنين الأردنيين ذوي الجنسية المزدوجة من شغل مناصب في البرلمان أو الحكومة -- وهو التعديل الذي يمكن أن يكون له تأثير كبير على تشكيلة البرلمانات المستقبلية، ولا يؤثر بالضرورة على المواطنين الأردنيين ذوي الأصول الفلسطينية، بل على الأردنيين الذين يحملون جوازات سفر غربية.