power vacuum – Arabic Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
11
Results
8
Domains
2 Hits
arabic.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ashton in Beirut as EU warns of
power vacuum
in Lebanon
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
euronews.com
as primary domain
مونتي يؤكد أولوية مكافحة الفساد المتفشي في إيطاليا
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Its revolution proved almost as complicated, with first a seemingly peaceful transition which stalled, then a violent transition which injured but did not kill President Ali Abdullah Saleh, a period with a
power vacuum
and finally the flight of the country's dictator followed by democratic presidential elections.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
أنت مخلوع! كانت تونس مهد الربيع العربي في الدول العربية واعتمد الكثيرون على نجاح ثورتها. جمعت حكومة الرئيس زين العابدين بن علي بين كافة الصفات النمطية للأنظمة الديكتاتورية في المنطقة، بما في ذلك الفساد، وقمع المعارضة السياسية، وقوات الأمن الباطشة. وبمجرد سقوط هذا النظام -في يناير 2011- كان ذلك بمثابة رسالة إلى بقية العالم العربي. حقوق الطبع والنشر © لوكالة رويترز للأنباء
www.mfl.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Negotiations between the rebels and the government were difficult before the rise of the "Islamic State", and now with the emergence of this third party, negotiations on how to rebuild are sure to bring forward continued uncertainty and violence. With each party not recognizing the legitimacy of the other, a compromise would likely fail, leaving Syria in a continued
power vacuum
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
munathara.com
as primary domain
الحرب السورية طالت مجالات مختلفة للحياة في سوريا، وفي منطقة الشرق الأوسط. وأكثر ما تضرر منه السوريون هو البعد الإنساني حيث "فقد أكثر من 200 ألف شخص حياته حسب المرصد السوري لحقوق الإنسان، ونحو 3 مليون أو أكثر مواطن سوري اضطر إلى الهجرة خارج بلده. كما أن هناك 6 ملايين اضطروا إلى ترك منازلهم والنزوح إلى أماكن أخرى آمنة داخل سوريا. بالتالي فإن هناك نحو 10 مليون سوري تضرر من الحرب". فمشكلة السوريين تعدت سوريا والشرق الأوسط لأنها شكلت مآساة القرن على الصعيد الإنساني ، لم تستطع المنظمات الدولية الإغاثية تغطية إحتياجات المخيمات ولاحماية الالاف من السوريين الفارين من المحارق إلى مستقبل تبتلعه أمواج البحر وتزدرؤه شواطئ أرووبا . وفي هذا الإطار يعتبر البعض أن سقوط نظام الأسد سينهي أزمة الاجئين وسيمكنهم من العودة لوطنهم وإعماره وبناء تجربة ديمقراطية على أنقاض البراميل المشتعلة التي أشعل بها النظام الغاشم شعبه محاولا إخماد صوت ثورته ، ويرى البعض الآخر أن أزمة اللاجئين السوريين لن تنتهي بسقوط نظام الأسد فهو ليس المعضلة الوحيدة للأزمة السورية بل لقد كانت المفاوضات بين الثوار والحكومة صعبة بما يكفي قبل ظهور “الدولة الإسلامية في العراق والشام” على مسرح الأحداث في العام الماضي. وبالمقارنة مع المواجهة بين طرفين، تجعل المواجهة الثلاثية من الحل أكثر تعقيداً: فأي اتفاق سلام محتمل يرضي طرفين اثنين قد يثير غضب الطرف الثالث، كما أن الحصول على ممثلين عن جميع تلك الأطراف، يعترف كل منهم بشرعية الطرف الآخر وبحقه في التفاوض، هو بحد ذاته عقبة كبيرة، ناهيك عن أن توصل الأطراف إلى أي اتفاق مشترك هو أمر شاق للغاية... أي أن سقوط نظام بشار لن ينهي الصراع لأنه متواصل طبيعيا بين الفصائل المسلحة وميلشيات الأطراف الخارجية وعليه فإن أزمة اللاجئين مستمرة .