practical work – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   20 Domains
  scan.madedifferent.be  
ITF seafarers’ section chair Dave Heindel commented that this was another example of the brilliant, practical work carried out by the federation’s inspectors to help seafarers in distress.
وعلق ديف هينديل وهو رئيس قسم البحارة في الـITF قائلا لقد كان هذا مثالاً آخر على العمل الرائع والفعلي الذي قام به مفتشو الـITF لمساعدة البحارة في محنتهم.
  www.msf.lu  
Through the creation of a social enterprise specialising in the manufacturing of electrical panels, 45 graduates and workers without qualifications gain paid practical work experience to improve their chances for sustainable employment in the future.
يؤدي تأسيس مؤسسة اجتماعية تتخصص في انتاج لوحات التوزيع الكهربائية لتمكين حوالي 45 من المنتهين من الدراسة والعاملين دون مؤهل من الحصول على عمل في التدريب المهني مدفوع الأجر، وهكذا تنمو فرصهم في الحصول على عمل بصفة مستديمة في المستقبل.
  me.me  
In continuation of its support to the development and education sector, Bank of Palestine initiated the establishment of the fourth consecutive program with the universities in Gaza Strip; the program aims to advance the academic competences and enhance the applied capabilities for the students at Palestinian universities, in addition to reducing the gap between academic theories and practical work and improve their banking education and their self-development to become qualified students to enter the labor market.
واستمراراً لدعمه للقطاع التنموي والتعليمي، شرع بنك فلسطين بإقامة البرنامج الرابع على التوالي مع جامعات قطاع غزة، بحيث يهدف البرنامج من خلاله إلى تطوير القدرات العملية، وتعزيز الإمكانيات التطبيقية لدى طلاب الجامعات الفلسطينية، وتقليص الفجوة بين الجانب العلمي والعملي، والنهوض بمستواهم الثقافي المصرفي وتطوير الذات ليصبحوا طلاب مؤهلين للدخول إلى سوق العمل.
  www.lieselehof.com  
Aysha Al Mudahka, QBIC CEO said: “Our entrepreneurs have been greatly benefitting from practical work, networking and collaborating with experts in the field. We strongly believe in the local talents making a difference in the Qatari market, and we especially value and believe in the capabilities of Qatari women, which is what we wanted to highlight in this edition of our Speaker Series.”
وفي تعليق على الحدث قالت السيدة عائشة المضاحكة، الرئيس التنفيذي لمركز حاضنة قطر للأعمال: “استفاد رواد الأعمال إلى حد كبير من المساعدة العملية، والتواصل والتعاون مع الخبراء في هذا المجال. ونحن نؤمن بشكل كبير بالمواهب المحلية التي تترك علامة فارقة في السوق القطري، كما نؤمن ونقدر بالأخص قدرات المرأة القطرية، وهو ما أردنا تسليط الضوء عليه في هذه النسخة من سلسلة المتحدثين لدينا.”
  www.cicr.org  
The work has an established basis in international humanitarian law, which requires that authorities involved in armed conflict do everything possible to help separated family members to restore contact. The ICRC’s Central Tracing Agency and its partners may offer to help meet these obligations; but very often they take on the practical work themselves, dealing with all sides in strict neutrality.
ويستند هذا العمل إلى القانون الدولي الإنساني الذي يطلب من السلطات المشاركة في نزاع مسلح أن تبذل كل ما بوسعها لمساعدة أفراد العائلات المنفصلين عن بعضهم البعض على إعادة الاتصال فيما بينهم. ويمكن للوكالة المركزية للبحث عن المفقودين وشركائها عرض المساعدة في تلبية تلك الالتزامات، ولكنها تأخذ على عاتقها في الغالبية العظمى من الحالات المهمات العملية وتتعامل بحياد تام مع جميع الأطراف.
  www.klasco.lt  
- Apply what you learned on a practical work
تليفون: 01006560186 / 01003197849
  www.icrc.org  
However, these Rules have been tacitly agreed on in the plenary meetings, making it possible to begin practical work: more than 10,000 detailed cases of persons reported missing by their families have already been submitted to the parties, which must now provide replies.
وبالرغم من جلسات العمل العامة والثنائية الأطراف والمتعددة, استحال التوصل إلى اتفاق بين الطرفين فيما يتعلق بالمشاركة والتمثيل (والسؤال محل البحث هو ما إذا كان المقاتلون السابقون هم الأطراف نفسها التي وقعت الاتفاق الإطاري أم لا) أو قبول اللائحة الداخلية بصورة رسمية. ومع ذلك, فقد تم الاتفاق على اللائحة الداخلية بصورة ضمنية في الجلسات العامة, مما جعل من الممكن البدء بالعمل الفعلي: فقد تم تقديم أكثر من 00 0 10 حالة مفصلة لأشخاص أبلغت عائلاتهم عن فقدهم إلى الأطراف التي يتعين عليها الآن تقديم الردود عليها.
  www.fanr.gov.ae  
Assessment of the competence of participants should take place at the end of training and sometimes during training. Tests, examinations and evaluations of practical work should be used to determine whether the learning objectives have been met and the necessary level of competence has been achieved.
يجب أن تجري عملية تقييم كفاءة المشاركين في نهاية برنامج التدريب، وخلال البرنامج في بعض الأحيان. ويجب أن يتم استخدام الامتحانات والاختبارات وتقييم الأجزاء العملية لتحديد مدى النجاح في تحقيق أهداف التدريب والوصول إلى المستوى المطلوب من الكفاءة. وعادة ما تكون الاختبارات تحريرية أو شفاهية أو عملية (حيث يثبت المتدرب قدرته على تشغيل أو استخدام أجهزة أو القيام بواجب محدد) أو مزيج منها. ويهدف التقييم إلى اثبات إمكانية تحقيق الفرد لأهداف الأداء المحددة في برنامج التدريب.
  www.cda.gov.ae  
The session also included theoretical information regarding different categories and types of disabilities, and the mechanisms of dealing with them, while respecting the privacy of individuals and promoting social integration and empowerment in society. The session concluded with a discussion of the practical work experiences supervised by trained specialists in CDA.
وشملت الدورة التدريبية استعراضاً للتغيرات التي شهدتها منهجيات التعامل مع الأشخاص من ذوي الإعاقة مع تسليط الضوء على النموذج المستند إلى حماية الحقوق والدمج الاجتماعي الذي تعتمده دولة الإمارات العربية والمتحدة ويعد أحدث النماذج المطبقة عالمياً. كما ضمت الدورة معلومات نظرية حول التصنيفات والأنواع المختلفة للإعاقات وآليات التعامل معها بشكل يحترم خصوصيتها ويعزز من دمجها وتمكينها في المجتمع، فضلاً عن تجارب عمل تطبيقية أشرف عليها مدربون متخصصون في هيئة تنمية المجتمع.