presiding – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      109 Results   28 Domains
  25 Hits www.stl-tsl.org  
Trial Chamber Presiding Judge Resigns
رئيس غرفة الدرجة الأولى يستقيل
  bartokworldcompetition.hu  
This man is an authoritarian presiding over prison camps and state violence. So why is he the toast of Davos?
السيسي حاكم مستبد يشرف علي عنف الدولة ومعسكرات الاعتقال. فلماذا كان محط الإعجاب في دافوس؟
  2 Hits www.nordiskamuseet.se  
HH Sheikha Moza bint Nasser presiding over the ninth meeting of the Board of Directors of Qatar Foundation, at its Education City headquarter.
سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند تترأس الاجتماع التاسع لمجلس ادارة مؤسسة قطر في مقر المؤسسة بالمدينة التعليمية
  13 Hits arabic.euronews.com  
Pope Benedict XVI marked Good Friday in the Christian calendar by presiding over a re-enactment of… 07/04/12 01:53 CET
المجلس العسكري الحاكم في مالي يعلن موافقته على تسليم السلطة إلى رئيس البرلمان في إطار تحول إلى حكم… 07/04/12 04:54 CET
  ctb.ku.edu  
Person Presiding:
عرض تقديمي
  ctb.dept.ku.edu  
Person Presiding:
القسم 2: تطوير مهارات التيسير
  www.emaar.com  
Soaring high above the beautiful creek and presiding gracefully over the Island District, the new Harbour Views development is located in the verdant Gallery Park area. Offering premium views of the marina, with the backdrop of Burj Khalifa and Downtown Dubai on one side and the beautifully landscaped Gallery Park on the other, the twin towers form one of the district’s most sought after residential addresses.
من موقعه في منطقة جاليري بارك الوارفة يرتفع مشروع هاربر فيوز الجديد فوق الخور الرائع ويشرف بأناقة على منطقة الجزيرة.  وبإطلالات ممتازة على المرسى، وخلفية يرسمها برج خلفية ووسط مدينة دبي على إحدى جانبيه والمشاهد الطبيعية الرائعة المصممة بعناية لجاليري بارك على الجانب الآخر، يشكل البرجان واحداً من العناوين السكنية الأكثر طلباً في المنطقة.
  6 Hits visit.un.org  
Humberto Calamari of Panama, Vice-Chairman of the UN General Assembly's Third (Social, Humanitarian and Cultural) Committee, presiding, in 1958, over a meeting on the draft International Covenant on Civil and Political Rights - which built on the achievement of the Universal Declaration of Human Rights, using it as its foundation.
أوميرتو كليماري (من بنما)، نائبا لرئيس اللجنة الثالثة (اللجنة الاجتماعية والإنسانية والثقافية) التابعة للأمم المتحدة، على رأس اجتماع في عام 1958 بشأن مشروع العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية - الذي بُني على تحقيق الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وباستخدامه كأساس للعهد. (من صور الأمم المتحدة)
  www.siban.com  
But because the five accused decided to boycott the trial proceedings because of their objections to the laws under which the court was constituted and purported to act, and also because of their objections to the calibre of the judges presiding in those courts, the unconstitutionality of charges under section 458(3) of the penal code was never discussed at any stage of the case.
فى صباح الخامس من يناير 1985م اعتقلت سلطات النظام المايوى الاستاذ محمود محمد طه بعد أن كانت قد اعتقلت عددا من الجمهوريين قبله ، ليتم بذلك تنفيذ التدبير المعد سلفاً لمحاكمة الاستاذ محمود والجمهوريين أمام المحاكم التى شكلها النظام من خصوم الجمهوريين من قوى الهوس الدينى.
  www.bona.com  
After presiding over the Saudi delegation at the workshop of "supporting national implementation plan" organized by the GCC Statistical Center in Muscat, Dr. Al-Tekhaifi added that "collaboration" is the subject of the joint work between the Gulf statistical agencies in order to serve the pivotal issues related to the GCC countries and their citizens.
وأضاف في حديث متصل بعد ترأسه وفد المملكة العربية السعودية لورشة عمل "دعم خطط التنفيذ الوطنية "  والتي نظمها المركز الإحصائي الخليجي واختتمت  أعمالها في مسقط  بأنَّ " التشاركية " هي  عنوان العمل المشترك بين الأجهزة الإحصائية الخليجية  لخدمة القضايا المحورية التي تهم دُوَل المجلس ومواطنيه ، وأكد د. التخيفي بأنَّ الجميع يعمل في إطار الخطة الاستراتيجية الإحصائية وخارطة الطريق 2015-2020م الخاصة بالمركز الإحصائي الخليجي والرامية إلى تحقيق الأهداف الإحصائية على مستوى دول مجلس التعاون من خلال خطط التنفيذ الوطنية .
  www.tra.gov.ae  
The ASMG is responsible for the preparation of Arab participation in international and regional conferences of the radiocommunication sector, including working papers, studies, and meetings of study committees. One of the most important achievements of the ASMG which was established in 2001, was presiding over the work of the World Radiocommunication Conference 2012.“
بدوره قال المهندس طارق العوضي المدير التنفيذي لشؤون الطيف الترددي، " تضمن العرض الذي قدمناه نبذة عن مهام فريق العمل العربي الدائم للطيف الترددي الذي تم تشكيله من قبل مجلس الوزراء العرب للاتصالات والمعلومات للتنسيق مع الجامعة العربية بخصوص حزم الترددات والخدمات الراديوية في الدول العربية. ويتولى الفريق مسؤولية تحضير المشاركات العربية في المؤتمرات الدولية والإقليمية الخاصة بقطاع الاتصالات الراديوية بما في ذلك أوراق العمل، والدراسات، واجتماعات لجان الدراسة. ومن أهم إنجازات هذا الفريق الذي تأسس في العام 2001م، ترؤس أعمال المؤتمر العام للاتصالات الراديوية 2012م".
  arabicfiction.org  
Their decision to embrace the religion provokes conflict among the men, from the Imam presiding over their conversion ceremony who woos them one by one, to the journalist who comes to the city on another assignment but ends up interviewing the three lovely converts, hoping to be lucky with one of them.
من تحت قبة مسجد اختلف سكان المدينة، من عرب وأمازيغ، على تسميته، تتبع الرواية مسار حياة ثلاث جميلات فرنسيات كاثوليكيات يقررن اعتناق الإسلام كل واحدة مدفوعة برغبة خاصة تحركها: الأولى جنسية والثانية حضارية والثالثة لغرض أمني. أثار خبر اعتناق الإسلام من قبل الجميلات فتنة بين الذكور: الإمام الذي يتولى الإشراف على مراسيم حفل الدخول في الإسلام يغازلهن واحدة واحدة. صحفي يجيء المدينة يغير مقصده و يذهب لإجراء حوار مع الجميلات طمعا في الفوز بواحدة منهن. شاب يدعي أنه الحفيد الأصغر لنابليون الثالث الذي زار بلدتهم غليزان شرق وهران عام 1865 وقضى فيها قيلولة واحدة مع امرأة أنجبت منه لاحقا جده الأولوباسم نداء الدم يريد تحقيق مأربه. بأسلوب مؤسس على شهوة الحكي، ما بين التاريخي (زيارة نابليون للجزائر) والفانتستيكي تصور رواية "حادي التيوس" أعطاب العلاقة مع الآخر معرية تجّار الدين في عالم عربي غارق في الفساد وثقافة النفاق.
  www.arabicfiction.org  
Their decision to embrace the religion provokes conflict among the men, from the Imam presiding over their conversion ceremony who woos them one by one, to the journalist who comes to the city on another assignment but ends up interviewing the three lovely converts, hoping to be lucky with one of them.
من تحت قبة مسجد اختلف سكان المدينة، من عرب وأمازيغ، على تسميته، تتبع الرواية مسار حياة ثلاث جميلات فرنسيات كاثوليكيات يقررن اعتناق الإسلام كل واحدة مدفوعة برغبة خاصة تحركها: الأولى جنسية والثانية حضارية والثالثة لغرض أمني. أثار خبر اعتناق الإسلام من قبل الجميلات فتنة بين الذكور: الإمام الذي يتولى الإشراف على مراسيم حفل الدخول في الإسلام يغازلهن واحدة واحدة. صحفي يجيء المدينة يغير مقصده و يذهب لإجراء حوار مع الجميلات طمعا في الفوز بواحدة منهن. شاب يدعي أنه الحفيد الأصغر لنابليون الثالث الذي زار بلدتهم غليزان شرق وهران عام 1865 وقضى فيها قيلولة واحدة مع امرأة أنجبت منه لاحقا جده الأولوباسم نداء الدم يريد تحقيق مأربه. بأسلوب مؤسس على شهوة الحكي، ما بين التاريخي (زيارة نابليون للجزائر) والفانتستيكي تصور رواية "حادي التيوس" أعطاب العلاقة مع الآخر معرية تجّار الدين في عالم عربي غارق في الفساد وثقافة النفاق.
  www.icrc.org  
Nevertheless, the Working Group, which is chaired by the ICRC, has already met three times in the Sarajevo offices of the High Representative for Bosnia and Herzegovina [2] in the presence of the ambassadors of the Contact Group on Bosnia and Herzegovina, [3] the representative of the presiding member of the European Union [4] and the representatives of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia.
وبناء على الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة  والهرسك, اقترحت اللجنة الدولية للصليب الأحمر أن يقوم المتقاتلون السابقون بتشكيل " جماعة عمل خاصة بعملية البحث عن الأشخاص مجهولي المصير فيما يتصل بالنزاع في أراضي البوسنة والهرسك " - وهو عنوان طويل يعكس طبيعة المفاوضات السياسية التي أدت إلى تأليف هذه الهيئة. وبينما أيدت الأطراف الاقتراح نفسه, اشتبكت في مجادلات لا نهاية لها حول صياغة اللائحة الداخلية والاختصاصات التي أعدتها اللجنة الدولية للصليب الأحمر. ومع ذلك, فقد التقت مجموعة العمل التي ترأسها اللجنة الدولية, ثلاث مرات بالفعل في مكتب الممثل الأعلى للبوسنة والهرسك في سراييفو [2 ] وذلك بحضور سفراء مجموعة الاتصال الخاصة بالبوسنة والهرسك [3 ] وممثل الدولة المترئسة للاتحاد الأوربي [4 ] وممثلي كرواتيا و جمهورية يوغوسلافيا الفيدرالية. كما حضر هذه الاجتماعات ممثل قوة التنفيذ وخبير الأمم المتحدة المعني بالأشخاص المفقودين في يوغوسلافيا السابقة [5 ] .