prevented – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      498 Results   151 Domains
  2 Hits www.fao.org  
Almost all these deaths could be prevented if women in developing countries had access to adequate diets, safe water and sanitation facilities, basic literacy and health services during pregnancy and childbirth.
إنّ تحسين الصحة النفاسية أمر أساسي لإنقاذ أرواح أكثر من نصف مليون امرأة اللواتي يلقين حتفهن نتيجة لمضاعفات الحمل والولادة كل سنة. ويمكن تلافي وقوع جميع هذه الوفيات تقريباً بشرط حصول النساء في البلدان النامية على نظام غذائي وافٍ من الناحية التغذوية وعلى مياه مأمونة وعلى خدمات مرافق الصرف الصحي وتعلّم المبادئ الأساسية للكتابة والقراءة والخدمات الصحية أثناء الحمل والولادة. وقد تبيّن أنّ الجوع وسوء التغذية يؤديان إلى زيادة معدل الوفيات والظروف التي تتسبب في نسبة تصل إلى 80 في المائة من وفيات الأمهات.
  www.google.de  
4.4 You acknowledge and agree that if Google disables access to your account, you may be prevented from accessing the Services, your account details or any files or other content which is contained in your account.
4-4 إنك تقر وتوافق على أنه إذا عطّلت Google إمكانية الوصول إلى حسابك، فقد يتم منعك من الوصول إلى الخدمات أو تفاصيل حسابك أو أية ملفات أو غير ذلك من المحتويات التي يشتمل عليها الحساب.
  www.laportabcn.com  
As a result, the Palestinian community is relegated to a lower standard of living; unemployment and poverty are desperately high and many villages lack basic health, education and infrastructure services. In short, members of this community are locked into second-class citizenship and prevented from realizing their full democratic rights in society.
يجابه الفلسطينيون، أفردًا وجماعة، تمييزًا عنصريًّا شاملاً في غالبية المجالات الحياتية في إسرائيل: الحق في الأرض، والتعليم، واللغة، والعمل، والاقتصاد، والثقافة، والبيئة، والبنى التحتية، والصّـحّة، والتمثيل السياسي، وإمكانية الوصول إلى المعلومات، والمخصّصات الحكوميّة والميزانيات المختلفة. في المحصِّلة، يعيش المجتمع الفلسطيني في البلاد في مستوى معيشة منخفض. يساهم هذا الوضع في تعزيز غياب المساواة في المجتمع الإسرائيلي، ويحرم الفلسطينيّين من حقّهم في أن يُمثَّلوا بواسطة معلومات دقيقة عنهم يستطيعون من خلالها طرح قضاياهم على الملأ، محلّـيًّا ودولـيًّا، على حد سواء. في عالم باتت فيه المعرفة نوعًا من القوّة، من الواضح أنّه على الفلسطينيّين أن يعرفوا المزيد عن أنفسهم لينالوا فرصة الحصول على اعتراف بحقوقهم الأساسيّة وتحقيقها وتحسين شروط حياتهم وظروف عملهم وبيئتهم وبيئة أطفالهم وأحيائهم وأماكن سكناهم. للمزيد حول الفلسطينين في إسرائيل
  2 Hits www.suissebank.ru  
However, if the bankruptcy of Greece is not prevented the Greeks would be immediately cut off from the capital market and would hardly be able to borrow any more funds, Greek banks would become insolvent in quick succession.
أذا کان تجنب إفلاس اليونان غیر ممکنا، فسیصبحوا اليونانیون فورا منعزلون عن أسواق رأس المال ولا یمکنهم أخد أدوات التمویل و سیضطر البنوك اليونانية إلى الإفلاس بشکل متعاقب: ويمكن لحالة عدم اليقين الزائدة -في الحالات القصوى- الذهاب بعيدا بحيث تؤدي الی سحب المساهمین ودائعهم من جميع البنوك أو من أكثریة البنوك في أوروبا. و من شأن حالة عدم اليقين أن یزيد من تقويض أستقرار النظام المصرفي. ايرلندا و البرتغال و ايطاليا یمکنهم توقع ظروف أسوأ بكثير، لأن إفلاس الدولة اليونانية من شأنه أن يسحب الثقة من البدان الضعيفة الأخرى في منطقة اليورو. وسوف تیم تفسیر السيناريوهات السلبية في هذه البلدان على أنها هي التنمية المستقبلیة الحقيقية كما حدث في اليونان مع التهديد المحتمل للبنوك في هذه البلدان.
  2 Hits www.asproseat.org  
As an intellectual property owner and a licensor, your SME can expand its business to the frontiers of your partners' business and ensure a steady stream of additional income. As a licensee, your SME can manufacture, sell, import, export, distribute and market various goods or services which it may be prevented from doing otherwise.
وتتيح تلك الآليات مجموعة أو متفرقة للشركات الصغيرة والمتوسطة، سواء كانت المرخّصة أو المرخّص لها، طائفة متنوعة من الإمكانات لإنجاز أعمالها التجارية في بلدها أو في الخارج. ويمكن للشركة، بصفتها صاحبة الملكية الفكرية أو مرخّصتها، أن توسع رقعة أنشطتها التجارية إلى حدود شركائها التجاريين وضمان مصدر دخل منتظم. ويمكن للشركة أيضا، كمرخّص لها، أن تصنع مختلف السلع والخدمات وتبيعها وتصدّرها وتوزّعها وتسوّقها. ولولا عقود الترخيص لمنعت من ذلك.
  2 Hits www.suissebank.com  
However, if the bankruptcy of Greece is not prevented the Greeks would be immediately cut off from the capital market and would hardly be able to borrow any more funds, Greek banks would become insolvent in quick succession.
أذا کان تجنب إفلاس اليونان غیر ممکنا، فسیصبحوا اليونانیون فورا منعزلون عن أسواق رأس المال ولا یمکنهم أخد أدوات التمویل و سیضطر البنوك اليونانية إلى الإفلاس بشکل متعاقب: ويمكن لحالة عدم اليقين الزائدة -في الحالات القصوى- الذهاب بعيدا بحيث تؤدي الی سحب المساهمین ودائعهم من جميع البنوك أو من أكثریة البنوك في أوروبا. و من شأن حالة عدم اليقين أن یزيد من تقويض أستقرار النظام المصرفي. ايرلندا و البرتغال و ايطاليا یمکنهم توقع ظروف أسوأ بكثير، لأن إفلاس الدولة اليونانية من شأنه أن يسحب الثقة من البدان الضعيفة الأخرى في منطقة اليورو. وسوف تیم تفسیر السيناريوهات السلبية في هذه البلدان على أنها هي التنمية المستقبلیة الحقيقية كما حدث في اليونان مع التهديد المحتمل للبنوك في هذه البلدان.
  2 Hits www.heronpharma.com  
This year’s award winners were displayed on an organic-shaped FP Blackout projection screen, mounted in a custom-made steel frame by ShowTex. The high gain front projection fabric and total blackout screen was the perfect choice for this setup, as it prevented interference from all light effects in the background.
تم عرض الفائزين لهذا العام على شاشة العرض من نوع  FP Blackout ، التي تم تركيبه في إطار الصلب حسب الطلب من قبل ShowTex. شاشة العرض الامامية وقماش blackout screen كانا الخيار الأمثل لهذا الإعداد، كما منعت التدخل من كل التأثيرات الضوئية في الخلفية.
  4 Hits wanainstitute.org  
Interventions from women at home have shown to decrease acts of petty crime, such as drug use and theft. In addition, there have been several recorded instances wherein mothers have prevented their children from making poor decisions such as traveling to Syria and Iraq to join Daesh.
يستفيد المجتمع بوجه عام من تمكين المرأة. وأثرت التدخلات التي قامت بها المرأة في المنزل في تقليص نسب الجرائم الصغيرة، مثل تعاطي المخدرات والسرقة. بالإضافة إلى ذلك، سجلت عدة حالات منعت فيها الأمهات أبناءهن من اتخاذ قرارات سيئة مثل السفر إلى سوريا والعراق للانضمام إلى داعش. إن أدبيات مكافحة التطرف العنيف تشير بشكل متزايد إلى الحاجة إلى تعزيز قدرة الأم على ردع أطفالها عن الانضمام إلى الجماعات العنيفة.
  www.vision2021.ae  
The website usage may be stopped, and/or prevented, and/or ended in case of any violation on the part of any user or there are good reasons for believing that any user has violated rules and conditions of usage.
تنطبق قواعد استخدام موقع ‫وزارة شؤون مجلس الوزراء‬ على جميع زوار ومستخدمي الموقع. ويجوز إيقاف و/أو منع و/أو إنهاء استخدام الموقع في حال حدوث انتهاك من قبل احد المستخدمين، أو في حال توفرت أسباب تدعو للاعتقاد بأن احد المستخدمين قد انتهك وخالف شروط وقواعد الاستخدام.
  www.websecurityguard.com  
Polio is a highly contagious virus that invades the nervous system and can quickly cause irreversible paralysis. Although the disease does not have a cure, it can be easily prevented by the administration of the polio vaccine.
شلل الأطفال هو فيروس شديد العدوى يغزو الجهاز العصبي و يمكن أن يسبب شللا لا يمكن علاجه. على الرغم من أن هذا المرض ليس له علاج ، ولكن يمكن الوقاية منه من خلال لقاح شلل الأطفال.
  antigacasasala.es  
Please send us an e-mail to the following e-mail address: admin@mluvtecesky.net. If a request of the deletion of data is prevented by legal, contractual, commercial or tax reasons, or legal retention periods, blocking of your data rather than its deletion will take place.
ولحذف بيانات المستخدم الخاصة بك، نحتاج إلى المعلومات التالية للتعرف على هويتك: اسم المستخدم، الاسم الأول والأخير، والاسم واللقب، وعنوان البريد الإلكتروني، وتاريخ الميلاد. إذا لزم الأمر، يرجى مراسلتنا عن البريد الإلكتروني على عنوان البريد الإلكتروني التالي: admin@mluvtecesky.net إذا كان حذف البيانات المطلوبة قانوني أو مبني على عقد ما أو قانوني وتجاري.أو فترات زمنية ضريبية أو أسباب ضريبية، سيتم حظر البيانات بدلا من حذفها.
  www.ilteknico.it  
If treatment is delayed too long, it may not be possible to completely restore your child’s vision. This kind of vision problem can be effectively prevented, so it is important to seek professional advice as soon as possible.
نتائج العلاج يمكن أن تكون ممتازة. يعتمد مدى تحسن رؤية طفلك على مدى الحياة المبكرة ومدى سرعة بدء العلاج. هذا ينطبق بشكل خاص على الحول والحول التي تتطور في الطفل الذي ولد بعيون مستقيمة. إذا تأخر العلاج لفترة طويلة ، فقد لا يكون من الممكن استعادة رؤية طفلك بالكامل. يمكن منع هذا النوع من مشكلة الرؤية بفعالية ، لذا من المهم طلب المشورة المهنية في أقرب وقت ممكن.
  4 Hits www.heival.ee  
Yes, we do. Our RJ45 waterproof network connectors' solution is IP67 compliant, our network parts are prevented from moisture, dirt and insects for quality connections. Prevented from temporary immersion for 30 minutes and 1 meter depth of water.
نعم فعلنا. إن حل RJ45 لموصلات الشبكة المقاومة للماء هو متوافق مع IP67 ، حيث يتم منع أجزاء الشبكة من الرطوبة والأوساخ والحشرات لاتصالات الجودة. منع من الغمر المؤقت لمدة 30 دقيقة وعمق 1 متر من الماء.
  www.armandotesta.it  
You agree and acknowledge that the MTT is entitled to modify, improve or discontinue any of its services at its sole discretion and without notice to you even if it may result in you being prevented from accessing any information contained in it.
وتوافق وتقر بأن وزارة المواصلات والاتصالات يحق لها تغيير أو تحسين أو وقف أي من خدماتها بمطلق حريتها وبدون إخطارك حتى لو نتج عن ذلك منعك من الوصول إلى أية معلومات يحتويها الموقع.
  www.nordiskamuseet.se  
The world will not enjoy progress, stability, or peace and we will not see sustainable development or humanitarian justice triumph, if the path to education is blocked anywhere on the planet. If any child is prevented from going to school or from completing her education.
ولعلَّكم تشعرونَ معي أننا نعملُ حالياً بعزيمةٍ أقوى من ذي قبل، وبطاقةٍ روحيّةٍ وأخلاقيةٍ ومهنيةٍ أكبر.. تجسّدتْ فعلياً بما شهدَهُ النصفُ الثاني من هذا العام، ألفين واثني عشر، من أحداثٍ هامّةٍ تُعنى بقضايا التعليم، ليأتي اجتماعُكم اليومَ خطوةً في هذا الاتجاه.
  www.atago.net  
Ingress of dust is not totally prevented, but dust shall not penetrate in a quantity to interfere with satisfactory operation of the apparatus or to impair safety.
دخول الغبار ليس ممنوعاً تماماً، ولكن الغبار لن يدخل بكميات بحيث تتدخل وتؤثر على التشغيل المعقول للجهاز أو أن تسبب خللاً للأمان.
  2 Hits www.shangri-la.com  
Shangri-La shall not be liable for the failure to fulfill any of its obligations under these Terms and Conditions, if the fulfillment has been interfered with, hindered, delayed or prevented by circumstances not reasonably within the control of Shangri-La.
لا تتحمل شانغريلا مسؤولية الفشل في الوفاء بأي من التزاماتها بموجب هذه الشروط والأحكام، إذا كان حدثت ظروف تخرج عن تحكم شانغريلا بشكل معقول وعرقلت أو أخرت أو منعت ذلك.
  www.natgeotv.com  
Lancia Reborn: Health problems have prevented ex-builder Derrick from finishing the restoration of his ultra-rare 1967 Lancia Flavia coupe - which is where Tim and Fuzz step in.
مولد جديد للمركبة لانسيا: لقد حالت المشاكل الصحية دون قيام ديريك الذي كان عامل بناء في السابق بإنهاء تجديد السيارة لانسيا فلافيا الكوبيه من طراز عام 1967 النادرة جداً - وهنا يدخل كل من تيم وفاز.
  www.bioradix.be  
“Sometimes, avoiding sports injuries is beyond our control – but more often than not, these injuries can be prevented.
"في بعض الأحيان، يكون تجنب الإصابات الرياضية أمرًا خارجًا عن سيطرتنا، ولكن في كثير من الأحيان، تكون الوقاية منها أمرًا ممكنًا"
  13 Hits eipr.org  
Nevertheless, officials from the Archangel Michael Church and the Archbishopric of Biba, al-Fashan, and Sumusta (to which the church is affiliated) say that State Security Intelligence has prevented any repairs to the church for the last eleven years.
يذكر أن قرار رئيس الجمهورية رقم 391 لسنة 2005 سمح في مادته الثانية بإجراء أعمال ترميم وتدعيم منشآت الكنائس القائمة دون تصريح مسبق، والاكتفاء بتقديم إخطار كتابي من مسئولي الكنيسة إلى الجهات المختصة بشئون التنظيم الهندسي في كل محافظة. غير أن المسئولين في كل من كنيسة الملاك ميخائيل ومطرانية ببا والفشن وسمسطا التي تتبعها الكنيسة ذكروا أن مباحث أمن الدولة تمنع على مدى أحد عشر عاماً إجراء أية إصلاحات في الكنيسة التي بنيت عام 1895 ولم يتم ترميمها منذ عام 1930. وقد لاحظ مندوبو المبادرة المصرية الحالة المتهالكة للكنيسة المبنية بالطوب اللبن والخشب، والتي يقول القائمون عليها إنها أقدم كنائس مركز سمسطا وإنها تقوم على خدمة مائة أسرة مسيحية بالقرية.
  5 Hits www.cpcpension.com  
It is World Cancer Day, one of the leading causes of death in Spain but nevertheless one of the most easily preventable diseases: about the 40% cancers can be prevented.
هو اليوم العالمي للسرطان, واحدة من الأسباب الرئيسية للوفاة في إسبانيا بعد واحد من أكثر الأمراض يمكن الوقاية منها بسهولة: حول ال 40% يمكن تجنبها من السرطان.
  www.library.cornell.edu  
Ideally, there would be one central storage facility for film, but if political complications were to arise that prevented the movement of film across national boundaries, then facilities would have to be located within each of the cooperating nations or institutions.
وقد تكون أحد خدمات المركز هي العمل كمرفق تخزين مركزي للميكروفيلم والوسائط الأخرى الغير دفترية. وقد يتوفر لدى هذا المرفق آليات للتحكم فى البيئة تتضمن نظما غير قابلة للتعطل تقوم تلقائيًا بتشغيل المولدات إذا انقطعت الطاقة الكهربائية المركزية. ومن المفترض أن يكون هنالك مرفق تخزين مركزي واحد للفيلم، ولكن عند ظهور تعقيدات سياسية تمنع انتقال الفيلم عبر الحدود الوطنية، فسيتم وضع المرافق بالتالي داخل كل دولة ومؤسسة متعاونة. ومن المفترض أيضًا أن تقوم مرافق التخزين بتوفير أكثر من منطقة لدرجة حرارة تتراوح ما بين تحت الصفر وحتى 15 درجة مئوية مع رطوبة نسبية 30%. ويمكن استخدام قسم التجميد فى مرفق المركز لقتل الحشرات وتجميد الأوراق الرطبة في حالة وقوع كوارث.
  www.muslima.com  
13. IMGWOA shall not be liable to you where performance of any of its obligations to you is prevented, frustrated or impeded by reasons of acts of God, war and any other hostilities, civil commotion, accident, strikes, lock outs, trade disputes, acts of restraints of Government, imposition or restrictions of imports or exports or any other cause not within the reasonable control of IMGWOA.
13. لا تتحمل آي أم جي عالم من المغامرات أي مسؤولية عن التزاماتها تجاه المستخدم في حال تم منعها أو إعاقتها أو تأخيرها لأسباب تتعلق بالحرب أو أية أعمال عدائية أخرى، والاضطرابات المدنية، والحوادث، والإضرابات، والنزاعات التجارية، والقيود الحكومية، وفرض القيود على الواردات والصادرات أو أي أسباب أخرى لا تخضع لسيطرة آي أم جي عالم من المغامرات
  6 Hits business.un.org  
This is because the two partners have opportunity to determine the most strategic manner for the company to engage so that, should a potential disaster loom, its impact can be prevented or at least reduced.
فيما يتعلق بأنشطة الكوارث، تعتبر الشراكات على المدى الطويل مثالية. ويتم تنسيق الشراكات بشكل أفضل بغرض الاستعداد لمواجهة الكوارث عندما تعرف منظمة الأمم المتحدة والشركة نوع الخدمات التي ستكون تكون متاحة وموعدها. وتعد الشراكات طويلة الأجل أيضًا مثالية من حيث الحد من الكوارث. ويرجع السبب في ذلك إلى أن الشريكين لديهم فرصة لتحديد الطريقة الأكثر إستراتيجية للمشاركة بالنسبة للشركة بحيث يمكن منع أو على الأقل تقليل تأثير أي كارثة محتملة تلوح في الأفق.
  2 Hits vinskimaraton.rs  
During the workshop, the standards requirements of health and safety in the work environment, hazards which should be prevented, adhering with health & occupational safety, which provide a suitable environment for happiness for production increase, have been defined.
حيث قامت ادارة الحماية المدنية والسلامة بالتعاون والتنسيق مع قسم التدريب في الادارة بتنظيم ورشة عمل داخلية للموظفيين الاداريين التي ألقاها الرقيب أول / حسين الحمادي وتم من خلالها التعريف بمعايير الصحه والسلامه في بيئة العمل والمخاطر التي يجب تجنبها والتقيد باشتراطات الصحه والسلامه المهنية مما يوفر بيئة ملائمة للسعاده وزيادة الانتاجية .
  22 Hits www.worldbank.org  
He noted, however, that although Latin America has prevented a systemic crisis, it cannot prevent an economic slowdown as the multiple channels that transmitted the crisis --financial costs, commodity prices, remittances and external demand-- all have suffered considerable negative impacts.
وأضاف دي لا توري أن تكاليف التمويل الدولي ارتفعت بالنسبة لشركات أمريكا اللاتينية، مثلاً، بواقع الضعف في الأشهر القليلة الماضية، بينما انخفضت أسعار السلع الأولية بما يصل إلى 50 في المائة عن نقطة الذروة التي بلغتها عام 2008. ولذلك تأثير كبير على منطقة يتم 95 في المائة من نشاطها الاقتصادي ويعيش 90 في المائة من سكانها في بلدان تستفيد من ارتفاع أسعار السلع الأولية. وضاعف من حدة ذلك الوضع انخفاض التحويلات التي تشكل نسبة 10 - 20 في المائة من الدخل القومي في بعض بلدان البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى.
  2 Hits www.cicr.org  
Only through respect of the rules of armed conflict can refugee flows and internal displacement be prevented; similarly, if people have to leave their homes, they can only be protected if IHL is complied with.
وللأسف ضُرب بهذه القواعد عرض الحائط في العديد من النـزعات التي اندلعت في الآونة الأخيرة، الأمر الذي عرض للخطر السكان اللاجئين والنازحين معا. ولطالما ناشدت اللجنة الدولية الدول والمجموعات المسلحة من غير الدول احترام وضمان احترام القانون الدولي ومبادئ الإنسانية الأساسية عند التعامل مع المدنيين. ولا سبيل إلى منع تدفق اللاجئين والنازحين إلا من خلال احترام قواعد النـزاعات المسلحة؛ كما أنه لا يمكن حماية السكان إذا اضطروا لترك ديارهم إلا إذا كان هناك امتثال للقانون الدولي الإنساني.
  3 Hits www.hamad.qa  
Type 1 diabetes cannot be prevented but it can be controlled.
ما الذي يتسبب في الإصابة بالسكري من النوع الأول؟
  www.rudaw.net  
Iraqi military has prevented access to west Mosul more
رواء.. تتحدث لرووداو عن مآساتها وفقدانها لجميع أفراد اسرتها في مدينة الموصل
  15 Hits arabic.euronews.com  
Russian security services have prevented a series of terrorist attacks in Dagestan, according to Russian news agency Itar-Tass. The Federal Security Service… 30/07/2013
المزارعون في العالم سيشهدون انهياراً محتملاً في أسعار الأسمدة بمقدار الربع مع انفراط عقد تكتل روسي للبوتاس. أورالكالي الروسية انسحبت من شركة مشتركة مع… 30/07/2013
1 2 3 4 5 Arrow