producing nations – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   10 Domains
  www.natgeotv.com  
Kiran Jethwa, The Fearless Chef, travels the length of Bangladesh, one of the world's top fish producing nations, and discovers that the country's fishing industry is as diverse as it can be dangerous.
يسافر الطاهي المقدام كيران جيثوا إلى بنجلاديش، واحدة من أكثر الدول المنتجة للأسماك على مستوى العالم، ويكتشف أن صيد الأسماك به الكثير من التنوع إلا أنه ينطوي على العديد من المخاطر أيضاً.
  www.spanko.net  
One of the major themes for last week was that of mixed signals from government officials, which is arguably not an uncommon occurrence. Most notably, these signals emanated from the US Federal Reserve as well as major oil-producing nations.
جاء من بين المواضيع الرئيسية التي شهدها الأسبوع الماضي كثرة المؤشرات المختلطة الصادرة عن مسؤولين حكوميين، وهي من الأحداث البارزة بكل تأكيد، والتي يأتي على رأسها تلك المؤشرات الصادرة عن الاحتياطي الفيدرالي الأمريكي وكذلك البلدان الكبرى المنتجة للنفط. لمعرفة المزيد
  www.hoyacandeo.co.jp  
To reinforce a stable supply of petroleum, the Cosmo Oil Group has forged strong, long-term relationships of trust and cooperation with the oil-producing nations of the Middle East. The UAE and Japan enjoy strong commercial ties, with Japan being the largest importer of oil from the UAE and the UAE being one of the largest exporters of crude oil to Japan.
وبهدف تعزيز إمدادات نفط مستقرة، تقيم "كوزمو أويل" علاقات قوية وطويلة الأمد من الثقة والتعاون مع الدول المنتجة للنفط في الشرق الأوسط، حيث تتمتع اليابان ودولة الإمارات العربية المتحدة بعلاقات تجارية قوية باعتبار اليابان أكبر مستورد للنفط من دولة الإمارات العربية المتحدة. وطورت "آيبيك" استثماراتها بهدف تعزيز هذه العلاقات، مع توفير منصة للنمو في المستقبل من خلال تنمية الشراكات مع "كوزمو أويل" في منطقة المحيط الهادئ وتعزيز امتيازات "كوزمو أويل" القائمة للتنقيب عن النفط وإنتاجه في الإمارات العربية المتحدة.
  www.worldbank.org  
The GGFR partnership has grown to 14 oil-producing nations – including Nigeria but not Russia – that are responsible for about 70 percent of flaring worldwide. Gabon, Nigeria’s West African neighbor in the petroleum-rich Gulf of Guinea, will officially become the newest GGFR partner in the coming weeks.
نمت الشراكة العالمية لتخفيض إحراق الغاز لتشمل 14 بلداً منتجاً للبترول ـ منها نيجيريا لكنها لا تضم روسيا ـ وهي بلدان مسؤولة عن حوالي 70 في المائة من إحراق الغاز على مستوى العالم. وستصبح غابون ـ المجاورة لنيجيريا في منطقة غرب أفريقيا على ساحل خليج غينيا الغني بالبترول ـ رسمياً أحدث شريك في مبادرة الشراكة في الأسابيع المقبلة. كما تضم تلك المبادرة 10 شركات كبرى لإنتاج البترول.
  www.drnoahbiotech.com  
Three years later when cynical arms-producing nations tried to subvert the ban, we were ready. We partnered with our friends at the Cluster Munition Coalition (CMC) and more than half a million of us stood with the victims of cluster bombs and told governments to vote with their conscience.
بعد ثلاث سنوات على ذلك حاولت الدول المنتجة للسلاح اسقاط هذا الحظر، وحدنا جهودنا مع أصدقائنا في التحالف ضد الذخائر العنقودية (CMC) ووقف أكثر من نصف مليون شخص منّا مع ضحايا القنابل العنقودية لدفع الحكومات على الاحتكام لضميرها عند التصويت. وهذا ما حدث فعلاً حيث لم يتم إسقاط الحظر، ومساهمتنا في ذلك كانت هامة للغاية بحسب شركائنا في CMC.
  www.koniker.coop  
Three years later when cynical arms-producing nations tried to subvert the ban, we were ready. We partnered with our friends at the Cluster Munition Coalition (CMC) and more than half a million of us stood with the victims of cluster bombs and told governments to vote with their conscience.
بعد ثلاث سنوات على ذلك حاولت الدول المنتجة للسلاح اسقاط هذا الحظر، وحدنا جهودنا مع أصدقائنا في التحالف ضد الذخائر العنقودية (CMC) ووقف أكثر من نصف مليون شخص منّا مع ضحايا القنابل العنقودية لدفع الحكومات على الاحتكام لضميرها عند التصويت. وهذا ما حدث فعلاً حيث لم يتم إسقاط الحظر، ومساهمتنا في ذلك كانت هامة للغاية بحسب شركائنا في CMC.