programme of work for – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      37 Results   11 Domains
  2 Hits lmd.unwto.org  
9. Implementation of the General programme of work for 2010-2011 (A/19/9)
(A/19/9) تنفيذ برنامج المنظمة للعمل العام للفترة 2010-2011
  www.xn--armes-dsa.com  
The Executive Council, attended by some 250 representatives from 59 countries, focused on these priorities as well as on the UNWTO programme of work for 2018-2019 and the agenda of the International...
ُدِّم ترشيح Zurab Pololikashvili من جانب بلده/ها، جورجيا، وفقًا للنظام الأساسي لمنظمة السياحة العالمية. تُرفَع توصية المجلس التنفيذي إلى الدورة الثانية والعشرين المقبلة للجمعية العامَّة...
  22 Hits visit.un.org  
In December 2008, the Task Force agreed on its Programme of Work for 2009, focusing on support to effective action in countries, advocacy for funds for both urgent action and long-term investment, inspiring a broad engagement by multiple stakeholders and improving accountability of the international system.
في حزيران/يونيه 2008، عقدت منظمة الأغذية والزراعة ( الفاو) مؤتمرا رفيع المستوى بشأن الأمن الغذائي وتحديات تغير المناخ إلى جانب قضايا الطاقة الحيوية في روما. وقد اختتم المؤتمر بإعلان يتضمن دعوات لزيادة معدلات إنتاج الأغذية والحد من القيود التجارية وزيادة معدلات البحوث الزراعية.
  2 Hits www.un.org  
In December 2008, the Task Force agreed on its Programme of Work for 2009, focusing on support to effective action in countries, advocacy for funds for both urgent action and long-term investment, inspiring a broad engagement by multiple stakeholders and improving accountability of the international system.
في حزيران/يونيه 2008، عقدت منظمة الأغذية والزراعة ( الفاو) مؤتمرا رفيع المستوى بشأن الأمن الغذائي وتحديات تغير المناخ إلى جانب قضايا الطاقة الحيوية في روما. وقد اختتم المؤتمر بإعلان يتضمن دعوات لزيادة معدلات إنتاج الأغذية والحد من القيود التجارية وزيادة معدلات البحوث الزراعية.
  www.gudrunpatteet.be  
The UAE and UK also want all participants in WePROTECT to put this initiative on a sustained footing, by agreeing to establish an Advisory Board and secretariat, which will help to support the commitments made in London and Abu Dhabi. We also want ministers to meet biennially, to review our progress and agree a programme of work for the next two years.
كما تأمل كل من المملكة المتحدة والامارات العربية المتحدة ان توافق الشركات ومنظمات المجتمع الدولي التي ستحضر القمة على الالتزامات الطموحة التي تضمنها بيان خطة العمل. وستقومان كذلك باستشارة المشاركين بهذا الخصوص خلال الأشهر القادمة .
  www.bahrainrights.org  
When the Committee reconvenes at 10 a.m. on Friday 20 May, it will release its final conclusions and recommendations on the reports which it has considered during this session. It will also adopt its annual report and programme of work for future sessions before adjourning the session.
Other Committee members said that since the Committee had held a similar meeting with States parties in May 2003, the Committee had introduced a procedure to follow-up on the implementation of recommendations on individual communications. So far, 16 States parties had been concerned by this procedure and six of them had responded.
  mena.ifj.org  
The IFJ and the Iraq Union of Journalists used the visit to strengthen their commitment to journalists’ safety and agreed a national programme of work for the Iraq Media Safety Group, an initiative established last year with the support of the International News Safety Institute.
وقد استغلت نقابة الصحفيين العراقيين والاتحاد الدولي للصحفيين هذه الزيارة من أجل تأكيد التزامهم بسلامة الصحفيين واتفقوا على برنامج عمل وطني تقوم على تنفيذه المجموعة العراقية للسلامة الإعلامية، وهي مجموعة تم تأسيسها خلال السنة الماضية بالتعاون مع المعهد الدولي للسلامة الإخبارية. وقد تعهد القياديين الحكوميين والبرلمانيين بتقديم دعم مالي لصندوق سلامة دولي تم تأسيسه لتقديم مساعدة لعائلات واطفال ضحايا قطاع الاعلام.
  www.unjiu.org  
The Unit shall elect each year from among the Inspectors a Chairman and Vice-Chairman. The Chairman shall play a co-ordinating role in respect of the Unit's programme of work for the year. The Chairman shall be the formal channel of communication with the competent bodies and the executive heads of the organizations.
2-     يقوم الأمين العام بتعيين الموظفين الذين يختارون وفقاً للفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة، بعد التشاور مع الوحدة. وفيما يتعلق بتعيين الأمين التنفيذي، يكون التشاور مع الوحدة ومع لجنة التنسيق الإدارية. ويعتبر موظفو أمانة الوحدة من موظفي الأمم المتحدة، وينطبق عليهم نظاما موظفي الأمم المتحدة الأساسي والإداري.