promote investment – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   18 Domains
  grandecourse.infoedro.net  
Governments must promote investment in ECCE and set up the framework for delivery of early childhood programmes that include civil society.
دعوة لهدف ما لا يقل عن 8٪ من ميزانيات التعليم التي ستخصص للتوبة (قبل المدرسة) وعن زيادات كبيرة في الموارد المخصصة لأوائل الابتدائية.
  www.tpegypt.gov.eg  
FEP to launch London campaign to promote investment in Egypt [Nov 18 2015 ]
وزير التجارة: مستقبل الصناعة بخير..وتشريعات جديدة ستحدث ثورة فى الاستثمار [Sep 20 2016 ]
  www.carolinetapernoux.ch  
Put forward suggestions to promote investment in various industries and services sectors, and develop economic resources.
دراسة ما يحيله إليه جلالة السلطان أو مجلس الوزراء من الموضوعات التي تخدم الصالح العام، وإبداء الرأي فيها
  2 Hits citizenshiprightsafrica.org  
Shared agreement to further develop service offerings and promote investment potential of the Emirate’s industrial sector The Industrial Development Bureau of the Department of Economic Development (IDB) has signed…
استثمارات تتجاوز 80 مليون درهم أعلنت مدينة خليفة الصناعية في أبوظبي "كيزاد" عن انضمام شركة الخط لإنتاج العلب ذ.م.م، إحدى أكبر الشركات المصنّعة للعلب الورقية والكرتونية وأعمال الطباعة في دولة…
  www.ritmedic.com  
The Stock Exchange acts to encourage saving, promote investment awareness among citizens, protect depositors and create means for investment of funds in securities, in a manner beneficial to the economy.
يعمل السوق على تشجيع الإدخار وتنمية الوعي الإستثماري بين االمواطنين وحماية المدخرين وتهيئة السبل أمام توظيف الأموال في الأوراق المالية بما تعود بالنفع على الاقتصاد.
  2 Hits adapellbcn.com  
Since 2000, the Government of Jordan has pursued economic reforms in a number of areas aimed at attracting investment, job creation, and integration into regional and global markets. These measures include the establishment of specialized government agencies to promote investment and support export growth as well as the use of economic zones
أدخلت الحكومة الأردنية منذ عام 2000 عدداً من الإصلاحات الاقتصادية في العديد من المجالات بهدف جذب الاستثمارات واستحداث فرص العمل، والاندماج في الأسواق الإقليمية والعالمية. وتشمل هذه الإجراءات إنشاء مؤسسات حكومية متخصصة لتشجيع الاستثمار ودعم نمو الصادرات فضلا عن استخدام المناطق الاقتصادية.
  www.suomi-neito.net  
Creating Accès Capital Atlantique SA (ACASA), management company of the Atlantic Capital Access Fund and creating Access Capital Atlantic Morocco Fund SA (ACAMSA), an investment fund to promote investment through taking interests in sectors of growing companies with high growth potential.
إنجاز صندوق الإيداع والتدبير في الفترة ما بين 1976 و1985 لبرامج عقارية، سواء لحسابه الخاص أو لحساب الدولة أو مؤسسات عمومية بوصفه صاحب مشروع مفوض. وبالتالي، تم بناء 21.528 وحدة سكنية وتم تجهيز 1.801 بقعة أرضية بغلاف استثماري إجمالي 2.454 مليون درهم. وتتضمن البرامج في طور الإنجاز 15.307 محل سكني و1.300 بقعة أرضية بمبلغ استثماري 1.973 مليون درهم.
  www.moccae.gov.ae  
The next edition will be held in March 2016 and is poised to attract an even larger number of exhibitors as it serves as a crucial venue to promote investment in aquaculture and relevant industries and exchange best practices, innovations and experiences in the field of marine researches.
وأضافت حارب بأن مشاركة الوزارة في معرض "أكوانور" العالمي يأتي في إطار اهتمام الدولة بتعزيز الموارد الطبيعية وعلى رأسها حماية الثروة السمكية وخاصة في ظل النمو السكاني والارتفاع المتوقع في معدل استهلاك الفرد من المنتجات السمكية، مشيرةً الى أن دولة الإمارات تبنت تقنية الاستزراع السمكي في عام 1984 من خلال مركز أبحاث البيئة البحرية التابع لوزارة البيئة والمياه واستمرت جهودها الى أن قامت بإنشاء "مركز الشيخ خليفة للأبحاث البحرية" ليمثل نقلة نوعية مهمة في هذا المجال.
  2 Hits www.worldbank.org  
“Morocco has engaged in a number of promising reforms to liberalize and promote investment in key sectors over the last decade,” said Simon Gray, World Bank Maghreb Country Director. “The impact of these reforms on growth and job creation will be further enhanced by addressing the remaining rigidities in the institutional and regulatory business environment especially as they pertain to small and medium enterprises.”
وتُؤلِّف مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة نحو 95 في المائة من القطاع الخاص بالمغرب وهي مصدر رئيسي لفرص العمل والشغل. ويتضمَّن البرنامج إصلاحات ستعالج حالات التأخير الطويلة في السداد، والحواجز البيروقراطية والمنافسة غير العادلة والافتقار إلى الوضوح في تنفيذ الإجراءات والقوانين.
  me.me  
Indeed during the past few years the bank has attracted expatriate organizations to support development projects in Palestine including Al-Bayyara Project, Zamala Project and others, as well as to promote investment in projects that create job opportunities in Palestine.
ويهدف البنك من خلال رعايته لهذا الفريق التعاون لإقامة فعاليات خاصة لتجنيد الأموال إضافة الى أنشطة تساهم في تنمية المشاريع الفلسطينية في داخل الوطن، حيث يسعى البنك لخلق شراكات ضمن مسؤوليته الاجتماعية لدعم مشاريع تنموية في مجالات التعليم والصحة والبيئة، ورعاية الطفولة. وقد استطاع البنك خلال الفترة الماضية من استقطاب عدد من المؤسسات المغتربة لدعم مشاريع تنموية في داخل الوطن، مثل مشروع البيارة، ومشروع زمالة وغيرها من الأنشطة والفعاليات المختلفة، بالإضافة الى الاستثمار في المشاريع التي تؤدي الى خلق فرص العمل في فلسطين.
  www.schneebergbahn.at  
HRH Prince Mishaal, accompanied by the Minister of Petroleum and Mineral Resources, visited the Investment and Local Development Center (ILDC) which was established to promote investment and provide employment opportunities to the residents in the region.
ومن جهته عبر معالي وزير البترول والثروة المعدنية المهندس علي بن إبراهيم النعيمي عن شكره لسمو أمير منطقة الحدود الشمالية على اهتمامه بالمشروع ومساندته، مؤكداً بأن العمل على تنويع مصادر الدخل الوطني وتحقيق التنمية المتوازنة والمستدامة هو ما تسعى إليه حكومة خادم الحرمين الشريفين حفظه الله وولي عهده وولي ولي العهد حفظهما الله، ومن ذلك تنمية الاستثمار في الصناعات التعدينية وفي الغاز. مشيراً إلى أن مشروع مدينة وعد الشمال يعتبر من المشروعات المهمة لتحقيق هذه الأهداف، إذ تبلغ الاستثمارات المتوقعة في المصانع و البنية الأساسية حوالي 36 مليار ريـال. ويتوقع أن يضخ 15 مليار ريال في الناتج المحلي الوطني ويوفر ما يزيد عن 20 الف وظيفة مباشرة وغير مباشرة عند اكتمال جميع مراحله وسيكون أحد أهم مخرجات هذه المشاريع بمشيئة الله كفاءات بشرية مؤهلة تكون رافدا للتنمية الصناعية في المملكة.
  www.cfcsl.com  
It may be traded or non-negotiable, as is the case for bonds issued by PADICO Holding (private placement), and usually the issuance of these bonds comes as a result of the desire of the company to get cash to finance projects or to expand certain projects or to promote investment in these projects.
والسند عبارة عن صك يثبت أن مالك السند قد قام بإقراض الجهة مُصدرة السند مبلغاً معيناً من المال، مقابل الحصول على عائد ثابت حيث تتعهد الجهة المُصدرِة بأن تدفع لحامل السند فائدة محددة مسبقا طوال مدة السند، وأن ترد القيمة الاسمية للسند (الأصل) عند حلول أجلها، أو حين تصبح مستحقة، فالسند أداة دين تلجأ إليها عادة الشركات لتمويل مشاريعها وهي في جوهرها ورقة مالية ذات قيمة معينة، وهي إحدى أوعية الاستثمار المعمول بها. وقد تكون متدأولة أو وغير قابلة للتدأول، كما هو الحال بالنسبة للسندات التي أصدرتها باديكو القابضة (طرح خاص)، وعادة ما يكون إصدار هذه السندات نتيجة لرغبة الشركة في الحصول على السيولة النقدية لتمويل مشاريع أو التوسع في مشاريع معينة أو لتعزيز الاستثمار في هذه المشاريع.
  sta-group.de  
Suqia, under the umbrella of the Mohammed bin Rashid Al Maktoum Global Initiatives, is primarily engaged in research and development to find solutions to water scarcity around the world and to promote investment in sustainable and innovative solutions using solar energy to provide clean drinking water by building effective and sustainable partnerships in accordance with the best global standards.
أعلنت مؤسسة "سقيا الإمارات" عن تجاوز عدد المستفيدين من مشروعاتها لتوفير مياه شرب نقية للمحتاجين، أكثر من 8 ملايين شخص في 19 دولة حول العالم. وتعمل "سقيا الإمارات" تحت مظلة "مؤسسة مبادرات محمد بن راشد آل مكتوم العالمية"، بصورة رئيسة في البحوث والتطوير لإيجاد حلول لمشكلة شح المياه حول العالم، وتعزيز الاستثمار في الحلول المستدامة والمبتكرة باستخدام الطاقة الشمسية لتوفير مياه الشرب النقية من خلال شراكات فعّالة ومستدامة وفق  أفضل الممارسات العالمية. كما تشرف المؤسسة على "جائزة محمد بن راشد آل مكتوم العالمية للمياه" بقيمة مليون دولار أمريكي، والتي أطلقها صاحب السمو الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم، نائب رئيس الدولة رئيس مجلس الوزراء حاكم إمارة دبي رعاه الله بهدف إيجاد حلول دائمة لمشكلة شح المياه حول العالم، باستخدام الطاقة الشمسية لتنقية وتحلية المياه. وتضم الجائزة ثلاث فئات وهي: جائزة المشاريع المبتكرة، وجائزة الابتكار في البحث والتطوير، وجائزة الابتكارات الشابة.