video link – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31 Results   16 Domains
  www.palmscliffhouse.com  
YouTube Video Link: http://www.youtube.com/watch?v=X0z2i83fmMk
وصلة التسجيل المرئي على الـ (YouTube): http://www.youtube.com/watch?v=X0z2i83fmMk
  4 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
For media News briefing by OSCE SMM Alexander Hug by video-link from Donetsk region tomorrow, 13:30, @uacrisis
ألكساندر هاج : إحاطة إعلامية من قبل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا من خلال وصلة الفيديو من منطقة دونيتسك غدا، 13:30،
  adapellbcn.com  
http://www.youtube.com/watch?v=9ZVDLe9YAsw ( video link)
توجه لتركيب أنطمة الطاقة المتجددة في المدن الصناعية الأردنية
  scan.madedifferent.be  
ITF HIV/AIDS programme co-ordinator Dr Asif Altaf shared the ITF's global HIV and wellbeing programme, and Jebsen Gomido, chair of the HIV positive network of Philippines seafarers took part via video link.
وشارك منسق برنامج مكافحة فيروس نقص المناعة / الإيدز الدكتور عاصف الطاف في برنامج الـITF لفيروس نقص المناعة البشرية والرفاه الدولي، وشارك جبسن غوميدو، رئيس شبكة مصابي فيروس نقص المناعة من البحارة الفلبينية في المناقشة من خلال الاتصال عبر الفيديو.
  www.icrc.org  
Persons interned at the Detention Facility in Parwan (DFIP) at Bagram Airbase were able to communicate with their relatives by means of a video call system between January 2008 and March 2013. The video link, set up by the US authorities with the cooperation of the ICRC, enabled detainees to see and talk to their loved ones for 20 minutes at a time.
وأصبح من الممكن منذ كانون الثاني/يناير 2008 للسجناء في مركز اعتقال بروان في قاعدة باغرام الجوية الاتصال بأقربائهم باستعمال نظام المكالمات عبر الفيديو. ويسمح رابط الاتصال عبر الفيديو الذي أقامته السلطات الأمريكية بالتعاون مع اللجنة الدولية للمحتجزين برؤية أهاليهم والتحدث إليهم لمدة 20 دقيقة في كل مكالمة. ويسمح للمحتجزين بإجراء مكالمة واحدة عبر الفيديو كل شهرين. وحتى نهاية 2011،  أجريت أكثر من 11000 مكالمة عبر الفيديو من مركز الاعتقال في بروان. وأُطلق برنامج مماثل للتحاور عن بُعد عبر الفيديو في أيلول/سبتمبر 2009 بين المحتجزين في غوانتانامو وعائلاتهم المقيمة في ما يقرب من 30 مكاناً مختلفاً في 20 بلداً حول العالم.
  www.cicr.org  
Persons interned at the Detention Facility in Parwan (DFIP) at Bagram Airbase have been able to communicate with their relatives by means of a video call system since January 2008. The video link, set up by the US authorities with the cooperation of the ICRC, enables detainees to see and talk to their loved ones for 20 minutes at a time.
وأصبح من الممكن منذ كانون الثاني/يناير 2008 للسجناء في مركز اعتقال بروان في قاعدة باغرام الجوية الاتصال بأقربائهم باستعمال نظام المكالمات عبر الفيديو. ويسمح رابط الاتصال عبر الفيديو الذي أقامته السلطات الأمريكية بالتعاون مع اللجنة الدولية للمحتجزين برؤية أهاليهم والتحدث إليهم لمدة 20 دقيقة في كل مكالمة. ويسمح للمحتجزين بإجراء مكالمة واحدة عبر الفيديو كل شهرين. وحتى نهاية 2011،  أجريت أكثر من 11000 مكالمة عبر الفيديو من مركز الاعتقال في بروان. وأُطلق برنامج مماثل للتحاور عن بُعد عبر الفيديو في أيلول/سبتمبر 2009 بين المحتجزين في غوانتانامو وعائلاتهم المقيمة في ما يقرب من 30 مكاناً مختلفاً في 20 بلداً حول العالم.