violator – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      61 Results   12 Domains
  www.nintita.com  
After the issue of the ministerial decree 532 on regulating the violator’s situation, now you can avoid the penalti… https://t.co/XhC0szIThk
اختتم "منتدى الطلبة توطين 360 " فعالياته اليوم (الثلاثاء) بمركز أبوظبي الوطني للمعارض بحضور اللواء الركن طيار الشيخ… https://t.co/gKRaFOJtku
  2 Hits chartediversite.lu  
2. The competent judicial arrest officer when editing the record shows that reconciliation on the violator, and proves it in prepared.
2. على مأمور الضبط القضائي المختص عند تحرير المحضر أن يعرض التصالح على المخالف، ويثبت ذلك في محضرة.
  2 Hits www.rop.gov.om  
If the violation is established, the violator will be required to pay a fine and remove the subject of the violation
إذا ثبت صحة المخالفة فإنه يتم المصالحة في دفع الغرامة وإزالة موضوع المخالفة المحددة حسب دليل المخالفات .
  45 Hits www.cnvlaser.com  
The violator shall: “First: Pay a fine of KWD 500 for violating the rules of market conduct. Second: Return a total of KWD 587 & Fils 751, the value of the gained benefit”
وذلك: "أولا: -بتغريم المخالف خمسمائة دينار لمخالفته قواعد سلوكيات السوق. ثانيا: - بإلزام المخالف برد مبلغ 587 دينار و751 فلس (خمسمائة وسبع وثمانون دينار وسبعمائة وواحد وخمسون فلس) قيمة المنفعة المتحصل عليها".
  nmc.gov.ae  
In case of violation of these terms and conditions will NMC to take and follow all legal procedures and that displays the violator to civil and criminal liability, and will be a direct investigation of the cases that may involve such violations and to prosecute the offending prosecuted.
في حال مخالفة هذه الشروط والأحكام سوف يقوم المجلس الوطني للاعلام باتخاذ ومتابعة كافة الإجراءات القانونية والتي تعرض المخالف للمسؤولية المدنية والجنائية، و سيتم مباشرة التحقيق في الحالات التي قد تنطوي على مثل هذه المخالفات و ملاحقة المتسبب قضائياً.​
  www.nato.int  
Third, no war-criminal or human rights violator has yet been brought to justice. Many are are well-known to the people of Afghanistan. Afghans are still living in a tribalism (and have for decades) because of the lack of an effective government.
ثالثاً:حتى اللحظة، لم يُحاكَم أي مجرم حرب أو منتهك لحقوق الانسان مع أنّ الشعب الأفغاني يعرف العديد منهم حقّ المعرفة. كما أن الأفغان ما زالوا يعيشون في ظل النظام القبليّ (منذ عقود) بسبب الافتقار إلى حكومة مركزية فعّالة. بل لقد غذّت الأنظمة البائدة المؤيدة للسوفييت هذه النزعة وقسّمت الشعب على أساس العرق واللغة والجغرافيا والدين والسياسة ـ لكي يسهل عليها إخضاعه. كما زوّدت المجموعات العرقية الأفغانية المتحاربة بالأسلحة لإطالة أمد النزاعات الدامية التي كانت تنشب بينها.