was wounded – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      153 Results   11 Domains
  14 Hits arabic.euronews.com  
The Philippines’ Foreign Affairs department has confirmed that one of its nationals was wounded  while escaping with a Japanese colleague before the siege at… 18/01/2013
داهم رجال شرطة ومحضرون روس مقر شركة “بريتش بتروليوم” البريطانية للطاقة في موسكو على خلفية دعوى قضائية مرفوعة ضد الشركة أمام إحدى المحاكم الإقليمية. محامي… 31/08/2011
  manntenn.com  
Their colonel was wounded and their ammunition gone,
وأنا المدفعي القديم ، أحدّثكم عن قصف قلعتي
  www.panapress.com  
New York, US (PANA) - UN Secretary-General Ban Ki-moon has expressed his condolences following the death of a UN peacekeeper who was wounded last month during clashes in eastern Democratic Republic of Congo (DRC).
دار السلام-تنزبانيا(بانا) - أكد الرئيس التنزاني جاكايا كيكويتي اليوم الخميس خلال مراسم عسكرية أقيمت بمناسبة إحياء اليوم الوطني لأبطال البلاد أن التنزانيين لن يسمحوا أبدا لأي محتل بغزو أراضيهم. توفر النص بالكامل
  6 Hits www.hrw.org  
Mohamed Jendoubi was wounded by police gunfire during protests in Le Kram district in the northern suburbs of Tunis on January 13, 2011. Despite several operations, he remains paralyzed, with a bullet lodged in his lower back that was deemed too risky for surgical removal.
وتعود أسباب مشاكل الضحايا إلى غياب إجراءات العلاج طويل المدى في المستشفيات العمومية التونسية. وعلى سبيل المثال، يحتاج المصابون بالشلل كل يوم إلى العلاج الطبيعي والتمريض لتفادي تقرحات الفراش وتوقف النمو. وتوفر بعض المصحات الخاصة في تونس خدمات العلاج طويل الأمد، ولكن جرحى الثورة الذين التقت بهم هيومن رايتس ووتش لا يستطيعون توفير تكاليف هذا النوع من العلاج. ويتمتع الجرحى الأكثر حظا بهذا النوع من الرعاية الصحية اعتمادًا على التبرعات الفردية أو مبادرات المجتمع المدني.
  3 Hits eipr.org  
The Muslim man died following the assault, the child was wounded and the murderer’s sister was severely injured in the left arm, after which doctors decided to amputate it (see paragraph 9 of the Fourth Quarterly Report).
6.عقدت محكمة جنايات شرق القاهرة، في يوم 14 فبراير 2009، أولى جلسات النظر في الجريمة التي ارتكبت في منطقة الأميرية بالقاهرة في أكتوبر 2009، والتي قام فيها شاب مسيحي ـ بمساعدة عمه ـ بإطلاق الرصاص من سلاح آلي على أسرة شقيقته التي كانت قد تحولت إلى الإسلام قبل عامين وتزوجت من مسلم وأنجبت طفلة تبلغ من العمر عشرة أشهر. وقد لقي الزوج المسلم مصرعه من جراء الاعتداء، بينما أصيبت الطفلة بجراح وتعرضت شقيقة القاتل لإصابة في ذراعها الأيسر قام الأطباء على إثرها ببتره (انظر الفقرة رقم 9 من تقرير حرية الدين والمعتقد في الربع الرابع من عام 2009). وقد استمعت محكمة الجنايات (في القضية رقم 298 لسنة 2009) لأقوال الشهود، ومازالت القضية منظورة أمامها حتى وقت صدور هذا التقرير.
  2 Hits www.ceicdata.com  
He served briefly as Interior Minister in March-July 1963, then became head of state, with full presidential powers, until an internal Baath coup toppled him in February 1966. He was arrested after a fierce battle at the gates of his residence in Damascus, where his daughter was wounded in the eye.
درس محمد امين الحافظ في الكلية الحربية في حمص وكان من بين الضباط المنتحمسين للوحدة مع مصر عام 1958. عين وزيراً للداخلية في دولة البعث في آذار 1963 ثم أصبح رئيساً للدولة بقرار من مجلس قيادة الثورة في صيف عام 1963. صدرت في عهده قرارات اشتراكية مثل تأميم الأراضي والمصانع والمصارف والمدارس. حول إعادة الوحدة مع مصر ولكنه سقط من الحكم بعد معركة شرسة مع الجناح المتتطرف من حزب البعث يوم 23 شباط 1963. اعتقل الرئيس الحافظ وأودع في سجن المزة حتى تم الإفراج عنه بعد هزيمة 1967. غادر الى العراق حيث حل ضيفاً على البعث العراقي والرئيس صدام حسين الى أن سقط النظام في العراق في نيسان 2003. عاد أمين الحافظ الى سورية معتزلاً العمل السياسي وتوفي في مدينة حلب عن عمر يناهز الثامنة والثمانون في 17 كانون الاول 2009.