where they live – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31 Results   22 Domains
  www.canadianbreastfeedingfoundation.org  
This loan product allows Jordanian expatiates to finance their own house in Jordan simply and conveniently through any of the Arab Bank branches in those respective countries or in Jordan. Arab Bank’s extensive branch network allows customers to take advantage of this product no matter where they live.
أصبح الآن بإمكان الأردنيين المقيمين في دول البحرين، قطر والإمارات العربية المتحدة الحصول على قروض سكنية من البنك العربي لتمويل شراء منازلهم في الأردن وذلك بواسطة أي فرع من فروع البنك في الأردن أو في احدى هذه الدول، وتأتي هذه الخدمة من البنك العربي انطلاقا من حرصه الدائم على توظيف إمكاناته وشبكة فروعه الواسعة في المنطقة لتقديم أفضل الخدمات وأكثرها مرونة وتطورا لعملائه حيثما تواجدوا.
  2 Hits sexhardtubes.com  
“It is no secret that rural women in Guatemala face multiple challenges in many aspects of their life, not least of which are limited access to land, training and credit. They also have difficulty finding decent employment opportunities due to the multiple forms of discrimination they encounter based on their gender, socio-economic status and the geographic area where they live,” said Milvian Aspuac, Coordinator of the Women’s Association for Development.
وتقول ميلفيان أسبواك، منسقة الرابطة النسائية للتنمية، "ليس سرا أن النساء الريفيات في غواتيمالا يواجهن تحديات متعددة في العديد من جوانب حياتهن، وليس أقلها محدودية فرص الحصول على الأراضي، والتدريب، والائتمان. كما يواجهن صعوبة في العثور على فرص عمل لائقة بسبب تعدد أشكال التمييز التي يواجهنها على أساس نوع جنسهن، ووضعهن الاجتماعي والاقتصادي، والمنطقة الجغرافية التي يعشن فيها".
  4 Hits www.lumine.ne.jp  
He aims to paint his subjects where they live or work, in an effort to celebrate the local and confront issues around gentrification stoked by “You Are Enough”.
“People are actually seeing the artwork as another sign of gentrification,” he said, admitting initial surprise at the reaction.
  2 Hits arabic.euronews.com  
Complaining about poor conditions in the centre where they live, about three hundred asylum seekers… 25/11/12 08:45 CET
الأحداث السياسية المحتدمة في مصر حاليا تتواصل وتتطور وسط حالة من الإحتقان المتبادل بين طرفين تجاه… 25/11/12 05:26 CET
  visit.un.org  
Minorities in all regions of the world continue to face serious threats, discrimination and racism, and are frequently excluded from fully taking part in the economic, political, social and cultural life available to the majorities in the countries or societies where they live.
ويتعرض لنفس التمييز حوالي 370 مليون شخص من السكان الأصليين الذين يمثلون 5% من إجمالي سكان العالم، لكنهم يشكلون 15% من سكان الأرض الأكثر فقرا، و غالبا ما يتعرضون للتهميش و للحرمان من الحقوق الأساسية كالحق في الأرض و الحق في الملكية، و كذا للمنع من النفاذ إلى الخدمات الأساسية.
  www.bona.com  
Possession refers to arrangements by the household regarding the dwelling where they live. It includes the following: Rent of the residential unit, ownership of the unit offered by employer, free-of-charge accommodation or other cases occupying all or part of the residential unit.
تشير الحيازة إلى ترتيبات الأسرة بخصوص المسكن الذي تسكن فيه الأسرة المعيشية. وتشمل الفقرات التالية: إيجار الوحدة السكنية، ملك، وحدة سكنية مقدمة من صاحب العمل، السكن بدون مقابل، حالات أخرى تحدد. تحتل كل أو جزء من الوحدة السكنية. وتشمل أنواع الحيازة: ملكية أفراد الأسرة المعيشية، استئجار جميع أو جزء من وحدة سكنية، مقدم من قبل صاحب العمل، مجانا، أو حالات أخرى.
  www.un.org  
Minorities in all regions of the world continue to face serious threats, discrimination and racism, and are frequently excluded from fully taking part in the economic, political, social and cultural life available to the majorities in the countries or societies where they live.
ويتعرض لنفس التمييز حوالي 370 مليون شخص من السكان الأصليين الذين يمثلون 5% من إجمالي سكان العالم، لكنهم يشكلون 15% من سكان الأرض الأكثر فقرا، و غالبا ما يتعرضون للتهميش و للحرمان من الحقوق الأساسية كالحق في الأرض و الحق في الملكية، و كذا للمنع من النفاذ إلى الخدمات الأساسية.
  scan.madedifferent.be  
“Unions need to develop strategies for the expansion of public transport, as part of a transition to a zero-carbon future. There must be public investment to build new mass transit infrastructure and we need to work with the urban planners to make sure public transport is available to everyone regardless of where they live.”
"تحتاج النقابات إلى تطوير استراتيجيات للتوسع في وسائل النقل العام، وذلك كجزء من عملية الانتقال إلى مستقبل خالي من الكربون. يجب أن يكون هناك استثمار عام لبناء بنية تحتية جديدة للنقل الجماعي، ونحن بحاجة للعمل مع مخططي المدن لنضمن أن تكون وسائل النقل العام متاحة للجميع بغض النظر عن المكان الذي يعيشون فيه ".
  arabicfiction.org  
The hero of the novel, Ghalib al-Wajzi, goes from Riyadh in Saudi Arabia to Portland in the USA. He travels back in time, through the story of three generations of his troubled family: separated parents, and brothers with nothing to connect them except the house where they live.
بطول المسافة بين مدينة الرياض في السعودية ومدينة بورتلند الأمريكية٬ يخوض بطل الرواية "غالب الوجزي" رحلة عكسية في تاريخ عائلته يمر خلالها بسيرة ثلاثة أجيال من تاريخ أسرة "الوجزي" التي نشأ في كنفها نشأة مأزومة بين أبوين منفصلين وإخوة لا يجمع بينهم إلا حيطان البيت. يفر "غالب" من مدينته في خيبة الأربعين إلى مدينة بعيدة في هجرة اختيارية يحاول أثناءها ترميم ذاكرته بالقصص المبتورة مستعينا بحيوان القندس الذي رافقه أثناء رحلات صيد السمك على ضفة نهر ويلامت. تتداخل معه أثناء ذلك علاقته الملتبسة بعشيقته التي ظلت تزوره كلما استطاعت أن تغادر زوجها في أماكن مختلفة بين مدن العالم لسنوات طويلة.
  www.arabicfiction.org  
The hero of the novel, Ghalib al-Wajzi, goes from Riyadh in Saudi Arabia to Portland in the USA. He travels back in time, through the story of three generations of his troubled family: separated parents, and brothers with nothing to connect them except the house where they live.
بطول المسافة بين مدينة الرياض في السعودية ومدينة بورتلند الأمريكية٬ يخوض بطل الرواية "غالب الوجزي" رحلة عكسية في تاريخ عائلته يمر خلالها بسيرة ثلاثة أجيال من تاريخ أسرة "الوجزي" التي نشأ في كنفها نشأة مأزومة بين أبوين منفصلين وإخوة لا يجمع بينهم إلا حيطان البيت. يفر "غالب" من مدينته في خيبة الأربعين إلى مدينة بعيدة في هجرة اختيارية يحاول أثناءها ترميم ذاكرته بالقصص المبتورة مستعينا بحيوان القندس الذي رافقه أثناء رحلات صيد السمك على ضفة نهر ويلامت. تتداخل معه أثناء ذلك علاقته الملتبسة بعشيقته التي ظلت تزوره كلما استطاعت أن تغادر زوجها في أماكن مختلفة بين مدن العالم لسنوات طويلة.
  ctb.ku.edu  
You have to spend time in the community and meet people where they live -- in the streets, at community events, in stores and bars and restaurants, in people's houses. There's a reason that the Peace Corps and similar organizations insist that volunteers live in the communities in which they work.
ينبغي أن تقضوا وقتاً في المجتمع المحلي والاجتماع بالأشخاص في المكان الذي يعيشون فيه (على الطرقات، وفي النشاطات المجتمعية، وفي المخازن والمطاعم، والحانات، وفي بيوت الناس). هنالك سبب يجعل منظمة  "فصائل السلام" ومنظمات مماثلة تصر على عيش المتطوعين في المجتمعات المحلية التي يعملون فيها، فالتآلف يحصد تآلفاً. إذا كان أعضاء المجتمع المحلّي يعرفونكم فعليّاً ويقيمون علاقة بكم (أي أجروا أحاديث معكم عن عائلتكم وعمّا تحبّونه وما لا تحبّونه وقيمكم ومُثلكم) فسيميلون على الأرجح إلى الثقة بكم والإصغاء لكم عندما تطلبون منهم الانضمام إلى جهود التنمية.