who testified – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   12 Domains
  3 Hits arabic.euronews.com  
More pressure for Spanish Prime Minister Mariano Rajoy from the former People’s Party Treasurer Luis Bárcenas who testified in court on Monday. Bárcenas is… 16/07/2013
رئيس الوزراء الإسباني ماريانو راخوي يتنقل إلى موقع حادث القطار المريع، الذي خلف عشرات القتلى والجرحى في مدينة سانتياغو دي كومبوستيلا شمال غرب اسبانيا، حادث… 25/07/2013
  ctb.dept.ku.edu  
They stayed two extra days so they could hear everyone who wanted to testify, and later wrote to the state administrator about how impressed they were with what they had seen and heard, and how much it had swayed their opinions. They were tremendously respectful to the students who testified and to those who came to support them, and some of the stories had them in tears.
تمّ تحديد موعد الاجتماع بشكل تكون مدّته بضع ساعات قبل الظهر، على أن تكون هنالك جلسة اختياريّة بعد الظهر في حال كان هنالك المزيد من الأشخاص ينتظر. حضر 200 شخص للشهادة، معظمهم من الطلاّب، وكان هؤلاء الطلاّب الأكثر طلاقةً وتأثيراً من بين المتكلّمين، إذْ تحدّثوا عن التغييرات التي حصلت في حياتهم نتيجةً منحهم الفرصة لتعلمّ قراءة الإنكليزية أو التحدّث بها واستخدامها بيسر.
  securityinabox.org  
They have spent several months collecting testimonies from witnesses to the human rights violations that have been committed by the military in their region. If the details of who provided these testimonies were to become known, it would endanger both the courageous people who testified and members of the organisation in that region.
النفاذ غير المصرح به إلى البيانات المخزنة على الحاسوب أو وسيط التخزين المحمول يمكن أن يجري عن بعد إن كان المخترق قادرا على التفاعل مع الحاسوب عبر الشبكة، أو ماديا إن كان قادرا على وضع يده على العتاد. تمكن حماية البيانات من الفئة الأولى من التهديدات كما هو مبينٌ في فصل حماية الحاسوب من البرمجيات الخبيثة و من المخترقين و من الفئة الثانية من التهديدات كما هو مبين في فصل حماية البيانات من الأخطار المادية، إلا أننا يجب أن نعلم أنه لا توجد دفاعات و لا احتياطات لا يمكن اختراقها، لذا فمن الأفضل وضع خطوط دفاع متتالية.
  www.tlaxcala.es  
Witnesses were not summoned at the request of the defence, including two ministers who accused defendants before the judiciary issued its ruling and made statements in which they warned anyone who doubted the official story, as well as the Chairman of the Advisory Council for Human Rights who testified in a TV program in favour of Mr. Mustafa Al-Moatasim.
"وحيث أن القاضي لم يسألني عن عملية "ماكرو" فقد بادرته الى القول عندما كان يهم بترك الكلمة للنيابة العامة : لم تسألني سيدي القاضي عن" ماكرو" والتي تقول المحاضر البوليسية أني صاحب فكرتها سنة 1994وتقول أنني بقيت 3 أشهر أراقب السوق المركزي لماكرو للتخطيط ووضع خارطة. قلت له سيدي القاضي محاضر البوليس تقول أني كنت أراقب ما يجري حول "ماكرو" انطلاقا من مقهى موجود به باعتبار أني كنت اشتغل بالمدرسة العليا للاساتذة بالدار البيضاء. وكنت أقوم بذلك عند انتهائي من عملي. كانوا يظنون أني اقطن بالرباط وأشتغل بالبيضاء. سيدي القاضي سنة 1994 كنت أقطن بفاس التي تبعد عن البيضاء 250كلم وأشتغل بالمدرسة العليا للاساتدة بفاس ولم أنتقل الى الرباط إلا سنة 1999عندما عينت بالبيضاء. فكيف أراقب يوميا لمدة ثلاثة اشهرسوق ماكرو بالبيضاء وأنا أسكن في فاس ؟"
  www.equalitynow.org  
Legal procedures did not protect the victim from being exposed to her rapist outside and in court. The process also showed the lack of understanding of laws on sexual violence by the prosecutors and medico-legal personnel who testified in the case.
وبينما أظهر الحكم بأن النظام القانوني الباكستاني يمكن أن يحمي المواطنين الأكثر ضعفاً، فإن قضية مريم قد بينت العقبات التي يجب أن يتخطاها ضحايا العنف الجنسي من أجل الحصول على العدالة. فبالرغم من أن تقرير الطب الشرعي أكد حدوث الإغتصاب، فإن ضباط التحقيق لم يصدقوها في البداية. وكانت الشرطة سوف تُسقط الدعوى، معتبرة أن الدافع من وراء القضية هو رغبة والدة مريم بالإنتقام من والدها. وبالإضافة إلى ذلك، فقد تم إبعاد المدعي العام الأول بسبب سوء التصرف في القضية من حيث الإفراج عن الوالد بكفالة ومحاولة إبطال تقرير الشرطة. وعندما وصلت القضية إلى المحكمة، كانت الإجراءات القضائية تتضمن فترات تأخير مطولة أنهكت الضحية الشابة وأسرتها الذين كان عليهم الظهور بشكل منتظم أمام المحكمة. ولم تكن الإجراءات القانونية تحمي الضحية من التواجه مع المغتصب خارج وداخل المحكمة. و قد بينت هذه الإجراءات كذلك أن المدعين العامين وموظفي الطب الشرعي الذين أدلوا بشهاداتهم في القضية لايفهمون القوانين المتعلقة بالعنف الجنسي. تم التغلب على جميع تلك العقبات بجهد جهيد وتم وضع الإجراءات المناسبة من قبل محامي مريم.