who was appointed – Traduction en Arabe – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      20 Résultats   13 Domaines
  3 Résultats visit.un.org  
The current Ombudsperson is Kimberly Prost who was appointed by the Secretary-General on 3 June 2010 and re-appointed for 30 months on 1 January 2013 . The contact particulars for the Office of the Ombudsperson are as follows:
التي عينها الأمين العام في 3 حزيران/ يونيه 2010 وقام بتجديد تعيينها في منصبها لمدة 30 شهرا ابتداءا من 1 كانون الثاني/يناير 2013. وفيما يلي البيانات اللازمة للاتصال بمكتب أمين المظالم:
  www.eemanpartners.com  
Antonia Carver, Director of Art Jameel, who was appointed last year, said, “This is an exciting moment for Art Jameel, as we embark on a dynamic period of growth and renewal, expanding programmes and developing new partnerships. We are on a journey of supporting the arts and heritage as we develop new programmes of exhibition-making, and educational, research and publishing initiatives.”
وقالت أنطونيا كارفر، المدير التنفيذي للفن جميل التي عيّنت العام الماضي: “هذه لحظة مهمّة ومشوقة للفن جميل ، فنحن على وشك البدء في مرحلة جديدة ومتجددة من تطوير برامجنا وإنشاء شراكات جديدة تساهم في تعزيز ودعم الفنون والتراث من خلال اهتمامنا بإقامة المعارض وتطوير مبادرات التعليم والبحث والنشر. “
  me.me  
Mr. Hashim Shawa welcomed Mr. Robert Valente who was appointed in Palestine as of the end of last month, expressing his contentment to collaborate with UNDP, which greatly work to assist our people in Palestine and implements projects in Gaza Strip, which in need for continuous developmental programs, rehabilitation and development.
وعلى هامش توقيع الاتفاقية، رحب السيد هاشم الشوا، بالسيد روبيرتو فالينت والذي تسلم مهام عمله في فلسطين نهاية الشهر الماضي، معبراً عن سعادته للتعاون مع البرنامج الأمم المتحدة الانمائي الذي يعمل بشكل كبير في مساعدة أهلنا في فلسطين، وينفذ مشاريع كبيرة في قطاع غزة الذي هو بحاجة دائمة الى مشاريع تنموية وإعادة بناء وتطوير.
  sothebysrealty.fi  
It was not carried out by the Sumera-Mikoto himself. It was Takenouchi Sukune37 who was appointed by the Sumera-Mikoto to tour the world on his behalf and under the Divine edict. It was the age when Yamato Takeruno-Mikoto was active in Japan.
خلال كيكو Sumera-Mikoto في جيل ال 12 من سلالة Kanyamoto، عقدت جولة حول العالم الماضي. ولم يكن تنفيذه من قبل Sumera-Mikoto نفسه. كان Takenouchi Sukune37 الذي تم تعيينه من قبل Sumera-Mikoto للقيام بجولة في العالم نيابة عنه وتحت المرسوم الالهي. لقد كان العصر عندما ياماتو Takeruno-Mikoto كانت نشطة في اليابان. كان Sumera-Mikoto غير قادرين على مغادرة اليابان لأنه لم يكن قادرا على السيطرة على النزاعات الداخلية.
  2 Résultats www.bluefinfitness.com  
His Excellency Mohammad Omran Al Shamsi was appointed as Chancellor of the Higher Colleges of Technology in April 2013. He was succeeded by His Excellency Dr. Ahmad Belhoul Al-Falasi, who was appointed to the position in April 2018.
يتولى إدارة مجمع كليات التقنية العليا رئيس المجمع ومدير المجمع، ويرجعان في عملهما إلى مجلس أمناء المجمع. تم تعيين معالي محمد عمران الشامسي رئيساً للمجمع في شهر أبريل 2013، حيث خلفه معالي الدكتور أحمد بالهول الفلاسي الذي تم تعيينه رئيساً للمجمع في شهر أبريل 2018. ويكون رئيس المجمع عضواً في مجلس أمناء المجمع والممثل القانوني لمجمع كليات التقنية العليا.
  www.ohchr.org  
The Working Group held three formal open-ended sessions from 13 to 24 November 2006, 5 to 16 February 2007 and 10 to 27 April 2007. The segment on the complaint procedure was chaired by the Permanent Representative of Switzerland, who was appointed by the President of the Council to facilitate the consultations on this mechanism.
وعقد المجلس ثلاث دورات رسمية مفتوحة العضوية من 13 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، ومن 5 إلى 16 شباط/فبراير 2007، ومن 10 إلى 27 نيسان/أبريل 2007. وتولى رئاسة الجزء المتعلق بإجراء الشكاوى الممثل الدائم لسويسرا، الذي عينه رئيس المجلس لتيسير المشاورات المتعلقة هذه الآلية. وأُجريت المناقشات في الفريق العامل وشتى جولات المشاورات غير الرسمية على أساس إطار أولي للمناقشات أعده الميسر وجرى تنقيحه فيما بعد. وفي أعقاب الدورة الأخيرة للفريق العامل، قدم الميسر اقتراحاً نهائياً (A/HRC/5/15) إلى الرئيس، راعى فيه، إلى أقصى حد ممكن، المواقف التي أُعرب عنها خلال مشاورات دامت عدة أشهر، بغية تيسير صياغة القسم المتعلق بإجراء الشكاوى في وثيقة ختامية بشأن البناء المؤسسي تُعتمد في حزيران/يونيه 2007.
  eipr.org  
The campaign included the publication and distribution of a book titled The Niqab is Custom Not Religion, issued by the ministry and distributed to imams and several other ministries, including the Ministry of Education, according to Dr. Salem Abd al-Galil, the Deputy Minister of Awqaf who was appointed by the minister to lead the campaign.
29- تناولت عدة تقارير صحفية الحملة التي شنتها وزارة الأوقاف في منتصف شهر إبريل 2009 لمواجهة ظاهرة انتشار النقاب، والتي بدأت بمحاولات لإقناع العاملات بالوزارة بأن "النقاب عادة وليست فريضة." وقد شملت الحملة وفقاً للتقارير عقد ندوة حضرتها خمس عشرة منتقبة من العاملات لتوعيتهن بالرأي الشرعي في الموضوع، ولتوضيح أن "النقاب مجرد عادة أو أحد التقاليد التي لا يجب الخلط بينها وبين التعاليم الإسلامية الصحيحة" كما نسب إلى وزارة الأوقاف. كما تضمنت الحملة أيضا إصدار وتوزيع كتاب بعنوان (النقاب عادة وليس عبادة)، والذي أصدرته الوزارة وتم توزيعه على الأئمة وعدد من الوزارات، خاصة وزارة التربية والتعليم وفقاً لتصريحات الدكتور سالم عبد الجليل, وكيل وزارة الأوقاف والذي كلف من قبل الوزير بقيادة الحملة. وقد ذكرت بعض الصحف أن عدداً من العاملات اللاتي تلقين الندوة قمن بخلع النقاب.