will emphasize – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   9 Domains
  www.cicr.org  
Even under the circumstances set out above, the ICRC will emphasize that the authorities remain responsible for the hostages'welfare.
وحتى في الظروف المذكورة, تؤكد اللجنة على استمرار مسؤولية السلطات عن سلامة الرهائن.
  www.massimobersani.it  
Our logo designs will emphasize your business
تصاميم شعاراتنا ستعكس مجال عملك
  2 Hits ctb.ku.edu  
___When a number of groups are participating in an action, and the show of support will emphasize that this action is news.
______ اختيار مكان للمؤتمر الصحفي له موقف ملائم للسيّارات، ولا يحتاج المراسلون قطع مسافات طويلة للوصول إليه، وله مصلحة مَرئيّة وعلاقة واضحة بكل بالموضوع المطروح
  2 Hits ctb.dept.ku.edu  
___When a number of groups are participating in an action, and the show of support will emphasize that this action is news.
______ عندما يكون هنالك عدد كبير من المجموعات يشارك في تحرّك ما، وإظهار الدعم سوف يؤكّد أن هذا التحرّك هو خبر أساسي
  www.police.pref.miyagi.jp  
The session will emphasize on collecting information by reading clues, identifying measurements employing mathematical skills, designing a garden layout, presenting ideas and decision making.
سيحدد المشاركون في الورشة في أولى جلساتها أهدافهم المتعلقة بتصميم الحديقة ويتحدد ذلك من خلال جمع المعلومات وتحديد القياسات وتوظيف المهارات الحسابية وإعداد نموذج التصميم وتقديم الأفكار وإعتماد خطة التنفيذ.
  www.moccae.gov.ae  
The final session, ‘Availability of food and food waste reduction’, will underscore the volume of waste as one of the biggest challenges today, in addition to the unequal distribution of food around the world. The forum will emphasize the need to adopt healthy practices for the distribution and consumption of food in direct support of the UAE’s ‘Year of Giving’ initiative.
وأضاف معاليه أن فعاليات منتدى التغيّر المناخي والأمن الغذائي ستسلط الضوء خلال القمة على الجهود الرائدة والمتميزة لدولة الإمارات كجزء من الجهود العالمية التي تقوم بها الحكومات والقطاع الخاص وصناع القرار ضمن التوجه الدولي لوضع إطار عمل للحد من تداعيات التغير المناخي، التي تؤثر بشكل كبير على كافة مناحي الحياة ومنها منظومة الأمن الغذائي بكافة جوانبها كالزراعة والثروة الحيوانية والسمكية، واستعراض التحديات المستجدة في هذا الإطار وإيجاد حلول سريعة وفعّالة لبناء منظومة أمن غذائية عالمية.
  www.climasouth.eu  
The experts will highlight the various climate financing tools and advisory services available in the region. It  is anticipated that panelists will emphasize the importance of cooperation between public institutions and private sectors for the financing climate projects.
وفي اللجنة الثالثة يناقش المشاركون مسائل تتعلق بـ "التمويل المناخي" دعمًا لخطط الإجراءات المناخية الوطنية. وسوف يركز الخبراء على مختلف أدوات التمويل المناخي والخدمات الاستشارية المتاحة في المنطقة. ومن المتوقع أن تركز اللجان على أهمية التعاون بين المؤسسات العامة والقطاع الخاص لتمويل مشاريع مناخية.
  2 Hits www.eemanpartners.com  
J-WAFS will commence operations in September 2014. Because water and food systems, needs, and challenges are often specific to a particular country or region, the lab's approach will emphasize solutions that vary by area of activity.
من المقرر أن يبدأ معمل عبد اللطيف جميل للأمن المائي والغذائي العالمي (J-WAFS) أنشطته في شهر سبتمبر/ أيلول 2014. ونظراً إلى أن نظم المياه والغذاء والاحتياجات والتحديات غالباً ما تكون مقتصرة على بلدٍ ما أو منطقةٍ بعينها، فإن نهج المعمل يأخذ السياق بعين الاعتبار ويسعى لتأمين حلولٍ تختلف باختلاف سياق النشاط. وسيسعى المعمل إلى تطوير مناهج واسعة النطاق عبر مجموعة من التخصصات: التخطيط والتصميم الحضريين، والهندسة والتكنولوجيا، والمناخ والهيدرولوجيا، والسياسة، والاقتصاد، والعلوم الاجتماعية.