will only lead – Arabic Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
6
Domains
www.kaust.edu.sa
Show text
Show cached source
Open source URL
Taking time to “open up and understand the wider world around you”
will only lead
to new and better ideas, Metayer noted, and companies are “starving for people who can help them understand where science and technology are going next.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kaust.edu.sa
as primary domain
قالت ميتاير: "سيكتسي الوقت في المستقبل أهمية كبيرة. ولن يتوفر للجيل القادم وقت طويل لإنجاز المهام. سيقضون أوقاتهم في العمل والدراسة وممارسة الأنشطة الاجتماعية وعلى وسائل التواصل الاجتماعي. وينبغي للتصاميم في المستقبل أن تتسم بالبساطة لأن الوقت سيغدو عملة رئيسية".
ari-3.eweev.com
Show text
Show cached source
Open source URL
However, the naïve statements by some unofficial figures from Nidaa Tounes mocking the decline of Ennahda, as well as talk of McCarthyism against the former rulers who played the democratic game and bore its full consequences,
will only lead
to complications in the near future.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ari-3.eweev.com
as primary domain
يبقى أن خيار التحالف مع "حركة النهضة" في إطار حكومة وحدة وطنية سيُشكّل تتويجاً لمسار تصالحي وتوافقي كان إقرار الدستور من أحد أهم محطاته في الماضي القريب. وهذا الشكل الجديد من الحكم المشترك يتطلب، كما كانت عليه عملية اقرار الدستور، تنازلات هامة من الطرفين في سبيل الوصول إلى نتيجة ملموسة ومستقرّة لأن البلاد لم تعد تستطيع العيش في ترف التخبّط والانتظار. إلا أن تعبير بعض رموز "النداء" غير الرسميين عن "الشماتة" الساذجة بتراجع "النهضة"، كما البدء في الحديث عن إجراءات "مكارثية" المنطق تجاه الحاكمين السابقين الذين لعبوا اللعبة الديمقراطية وتحملوا نتائجها بكل وضوح، لن يؤدي إلا إلى تعقيد المستقبل القريب الذي يتوقع التونسيون أن يكون مرحلة مزدهرة من العمل السياسي والاقتصادي الفاعل والتشاركي دوناً عن الإقصاء أو الانفراد.