will trigger – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   11 Domains
  www.hamad.qa  
However, some research suggests that guiding your child into a healthy lifestyle which incorporates healthy eating, exercise and avoiding other triggering factors can reduce the likelihood that psoriasis will trigger.
بما أن العامل الوراثي هو أحد العوامل المسببة للصدفية، فلا شيء يمنع انتقال الجين المسبب للمرض إلى الطفل، وعلى الرغم من ذلك، فقد بيّنت بعض الأبحاث أن توجيه الطفل لاعتماد نمط حياة صحي يقوم على النظام الغذائي الصحي وممارسة التمارين الرياضية وتجنّب العوامل الأخرى المسببة للصدفية اقرأ المزيد>> قد يخفّض من احتمالات إصابته بالمرض.
  viametrics.com  
For security reasons and to ensure that responses reflect unique individuals, you will be asked to submit a correct email at the end of the survey or upon registration. This will trigger an automated email asking you to confirm your identity.
لضمان أن يمثل كل تقييم أشخاصا متفردين، سوف يطلب منك تقديم البريد الإلكتروني الصحيح في نهاية الدراسة أو عند التسجيل كإجراء أمني. كما وسيتم ارسال إيميل آلي بطلب منك من خلاله تأكيد هويتك. فقط وعند استلام الرد سيتم جدولة تقييماتك. كما نقوم أيضا نقوم برصد الآي بي آدريس والتأكد من أرقام الهواتف بالإضافة إلى إجراءات أخرى.
  www.alfransi.com.sa  
A revolving credit is one that allows the amount to revolve on the same terms and conditions as the original credit, following the occurrence of an event that will trigger a revolvement.
يسمح خطاب الاعتماد الدوار بتجديد مبلغ الاعتماد بنفس الشروط والأحكام كما في الاعتماد الأصلي، في حالة حدوث أمر يستوجب التجديد.
  arabic.euronews.com  
An outrageous act, which will trigger an international crackdown. That is the reaction from Saudi Arabia today after confirmation that a Saudi oil tanker… 18/11/2008
هي آخر جمعة قبل تأدية المناسك الكبرى للحج أكثر من مليوني حاج على موعد مع هذه الفريضة التي تعد في قواعد الإسلام في المرتبة الخامسة لمن إستطاع إليها سبيلا… 05/12/2008
  www.washingtoninstitute.org  
Third, millions will take to the streets, but protests will not escalate. This will trigger the political opposition forces to take advantage of the situation and the dwindling popularity of the MB and rally political support in advance of the parliamentary elections.
بيد أن الشرطة أعلنت أنها لن تقف في صف «الإخوان»؛ وقد أعلنها وزير الداخلية صراحة أنه لن يكون هناك شرطي واحد في الشارع يوم 30 حزيران/يونيو. وأعرب الجيش هو الآخر عن نيته في الوقوف على الحياد وقد ظهر ذلك جلياً حين أصدرت القوات المسلحة قراراً بإلغاء احتفالات الذكرى الـ 44 لسلاح الجو المصري المقررة في 30 حزيران/يونيو بعد أن قال الرئيس انه سوف يحضر الاحتفال.