with my mother – Arabic Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
12
Results
9
Domains
2 Hits
i-views.com
Show text
Show cached source
Open source URL
As well as images, I produced clay artefacts for this new commission. Through conversations
with my mother
and father, I learnt that both of their grandfathers were boat makers, and as such, two of the sculptures look like boats.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ruyafoundation.org
as primary domain
وعلاوة على الصور، أنتجت منحوتات صلالصية لهذا العمل الجديد. فمن خلال حوارات مع أمي وأبي، علمت أن جديهما كانا يعملان في صناعة القوارب، ولذلك فإن اثنتين من المنحوتات تتخذان شكل القوارب. وقد رجعت بصفة خاصة إلى رسومات ليدي دراور للأشكال الصلصالية التي كان يستعملها المندائيون. فجاءت القوارب الصلصالية التي أنتجتها شديدة الشبه بالتي رأيتها لاحقا في توثيق يوهانان نشمي للشعائر المندائية على نهر نيبيان بأستراليا. لا أتذكر شخصيا أنني رأيت هذه الأشكال الصلصالية من قبل، برغم أنني لا بد أن أكون قد رأيتها، ولا بد أن تكون قد كمنت في موضع ما من ذاكرتي.
www.bahrainrights.org
Show text
Show cached source
Open source URL
"In 1981, he went to India to get married and came back two years later
with my mother
, called Theresa then."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bahrainrights.org
as primary domain
The elder three children do have valid visas, as they are working for various companies in Bahrain.
2 Hits
smartcityexpobrokerageevent.talkb2b.net
Show text
Show cached source
Open source URL
I am fairly comfortable. I live in a room
with my mother
and my siblings and there are supermarkets nearby where we can find everything we need. I feel safe and the countryside around our home is beautiful.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pejl.svt.se
as primary domain
خلال بقية الرحلة قابلنا العديد من الناس اللطفاء. المتطوعون الذين ساعدونا في كل شيء نحتاجه. كانوا مستعدين لإعطائنا حتى ملابسهم إن كنا بحاجتها. لقد جعلوني أدرك أنه هناك أناس برحمة. هؤلاء هم الذين تفهموا معاناتنا.