work quickly – Arabic Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
13
Results
12
Domains
www.google.com.mt
Show text
Show cached source
Open source URL
Google Search for
Work quickly
connects your customers & employees to the information they care about.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
google.com.mt
as primary domain
استكشف العالم بتأثيرات ثلاثية الأبعاد. يمكنك اتخاذ إجراءات وتحليل أي موقع ورؤية الأمور بمنظور أفضل أينما كنت.
www.worldbank.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Anti-NCD measures can
work quickly
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldbank.org
as primary domain
إجراءات مكافحة الأمراض غير المعدية يمكن أن تُثمِر سريعا
www.google.ad
Show text
Show cached source
Open source URL
Google Search for
Work quickly
connects your customers & employees to the information they care about.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
google.ad
as primary domain
استكشف العالم بتأثيرات ثلاثية الأبعاد. يمكنك اتخاذ إجراءات وتحليل أي موقع ورؤية الأمور بمنظور أفضل أينما كنت.
slottica-casino.com
Show text
Show cached source
Open source URL
It set to
work quickly
in implementing a plan that would see the Kingdom catapult itself into the higher echelons of the world rankings, and give itself the best chance of qualifying to the big events.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
joc.jo
as primary domain
هذا التأهل جاء بعد عمل كبير من لجنة كرة السلة 3X3 التي ركزت على الإرتقاء بهذه الرياضة من خلال إقامة العديد من البطولات لكافة الفئات العمرية وفي مناطق مختلفة من المملكة.
www.weingut-huber.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Other instruments, such as the State and Peacebuilding Trust Fund, are designed to
work quickly
and flexibly in all crisis situations, and they have enabled immediate response to risks such as famine.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldbank.org
as primary domain
وبالتالي، هناك حاجة إلى تمويل مبتكر. ويجري الاستعداد لتنفيذ العملية الثامنة عشرة لتجديد موارد المؤسسة الدولية للتنمية التي ستضاعف الموارد المقدَّمة للبلدان المتأثرة بأوضاع الهشاشة والصراع والعنف باعتبارها مجموعة واحدة إلى أكثر من 14 مليار دولار. وتشمل آليات التمويل الجديدة تقديم ملياري دولار لمساندة اللاجئين والمجتمعات المحلية المضيفة لهم، و2.5 مليار دولار لتحفيز المشروعات الخاصة، ومساندة للبلدان من أجل معالجة محركات مخاطر الهشاشة. وهناك أدوات أخرى، مثل الصندوق الاستئماني لتقوية قدرات الدولة وبناء السلام، مصممة للعمل بسرعة ومرونة في جميع أوضاع الأزمات، كما أنها مكَّنت من الاستجابة الفورية لمواجهة مخاطر مثل المجاعة. فعلى سبيل المثال، تم تخصيص 5 ملايين دولار من موارده لصالح الصومال لمساندة استجابة الحكومة في مواجهة الجفاف ولتدعيم قدرة المجتمعات المحلية على مجابهته.
www.pwebapps.ezv.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Other instruments, such as the State and Peacebuilding Trust Fund, are designed to
work quickly
and flexibly in all crisis situations, and they have enabled immediate response to risks such as famine.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldbank.org
as primary domain
وبالتالي، هناك حاجة إلى تمويل مبتكر. ويجري الاستعداد لتنفيذ العملية الثامنة عشرة لتجديد موارد المؤسسة الدولية للتنمية التي ستضاعف الموارد المقدَّمة للبلدان المتأثرة بأوضاع الهشاشة والصراع والعنف باعتبارها مجموعة واحدة إلى أكثر من 14 مليار دولار. وتشمل آليات التمويل الجديدة تقديم ملياري دولار لمساندة اللاجئين والمجتمعات المحلية المضيفة لهم، و2.5 مليار دولار لتحفيز المشروعات الخاصة، ومساندة للبلدان من أجل معالجة محركات مخاطر الهشاشة. وهناك أدوات أخرى، مثل الصندوق الاستئماني لتقوية قدرات الدولة وبناء السلام، مصممة للعمل بسرعة ومرونة في جميع أوضاع الأزمات، كما أنها مكَّنت من الاستجابة الفورية لمواجهة مخاطر مثل المجاعة. فعلى سبيل المثال، تم تخصيص 5 ملايين دولار من موارده لصالح الصومال لمساندة استجابة الحكومة في مواجهة الجفاف ولتدعيم قدرة المجتمعات المحلية على مجابهته.