workers who are – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      67 Results   18 Domains
  arabic.euronews.com  
Strong profits just announced by tyremaker Goodyear added to the anger of the company’s French workers who are about to lose their jobs. They clashed with… 12/02/2013
ضجة إعلامية أحدثها الرئيس التنفيذي لمجموعة تيتان الاميركية لصناعة الإطارات موريس تايلور في رسالة أودى بها إلى وزير الصناعة الفرنسي أرنو مونتبورغ احتلت… 20/02/2013
  www.hrw.org  
“It’s deeply disturbing that the Labor Ministry denies the problem of forced labor, when Qatar’s laws and employment practices enable this very type of situation,” Whitson said. “When you have thousands of workers who are scared to quit jobs and who only complain as a last resort, it’s past time to face up to the problem.”
قابلت هيومن رايتس ووتش 73 عامل إنشاءات وافد أثناء إعداد التقرير، وقابلت وراسلت مسؤولين حكوميين وأصحاب عمل وشركات مقاولات ومكاتب استقدام عمال ودبلوماسيين من دول راسلة للعمالة ومدافعين عن حقوق العمال.
  www.euneighbours.eu  
“I started with two agricultural workers. Now, during harvesting, I have more than 60 workers on a daily basis”, says Georges al-Jammal. The farmer from Akkar normally has between 15 and 20 workers, who are mostly Syrian. A godsend for these refugees who fled their country to come to Lebanon due to the war.
وقد شرح لنا عبد الله إسحاق أنّ " جورج عمّم فوائد نجاحه على قريته وعشرات الأسر من اللاجئين السّوريّين الذين يعملون لديه" كما قال لنا جورج الجمّال: " بدأت مع عاملين فلاحيّين امّا اليوم فأنا أشغّل خلال مواسم الجني أكثر من 60 عاملا يوميّا".
  www.cda.gov.ae  
To support stability of UAE families, to strengthen matrimonial relationships and to spread happiness in the community, Community Development Authority (CDA) provides family consultation service to UAE nationals residing in the emirate of Dubai with the intention of helping to solve family issues and marital disagreements and disputes. This service is provided in a private and confidential manner by social workers who are highly experienced in dealing with family consultation in the Family & Youth Section at CDA.
دعماً لاستقرار الأسر المواطنة وتوطيد العلاقات الزوجية ونشر السعادة في المجتمع، تتيح هيئة تنمية المجتمع للمواطنين المقيمين في دبي خدمة الاستشارات الأسرية لحل المشكلات والخلافات الزوجية، وتقدم الخدمة من قبل أخصائيات في الاستشارات الأسرية من ذوات الخبرة والمعرفة الواسعة في قسم الاسرة والشباب بالهيئة، في إطار من السرية والخصوصية التامة.
  33 Hits scan.madedifferent.be  
“We have seen discrimination against women who are working part-time because of family responsibilities, as well as against women temporary workers who are pregnant, resulting in some being too scared to disclose their pregnancies.
قالت ديانا هولاند، رئيسة لجنة المرأة والسكرتير العام المساعد لنقابة يونايت: "في إسبانيا، شهدنا حالات غير منصفة من التفاوت في الأجور بين الرجال والنساء الذين يقومون بالمهام نفسها، بالإضافة إلى الترقية في العمل للعمال الذكور بشكل أكثر من زملاءهم النساء اللواتي يتمتعن بالمهارات المناسبة وبالخبرة العملية بشكل أكثر منهم".
  www2.ohchr.org  
The Committee notes the efforts made by the State party to inform undocumented migrant workers who are in migrant holding centres about their rights, how to obtain a humanitarian visa if they are victims or witnesses of trafficking in persons or migrant-smuggling, the right to consular assistance and the possibility of requesting asylum.
42-   توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير فعالة تضمن لجميع العمال المهاجرين المحتجزين في مراكز احتجاز المهاجرين، بمن فيهم أولئك الذين يختارون العودة الطوعية، الاطلاع على حقوقهم بصورة ملائمة وبلغة يفهمونها، ولا سيما حقهم في الحصول على المساعدة القنصلية وفي التماس سبل انتصاف فيما يخص وضعهم كمهاجرين، وسرعة طلب اللجوء والحصول على معلومات عن إمكانية حصولهم على تأشيرة إنسانية إذا تعرضوا للاتجار بالأشخاص كضحايا أو شهود.