would contribute – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      99 Results   51 Domains
  12 Hits www.splendid-drinks.com  
The both parties also called for the need for continued communication which would contribute to activate the role of the two institutions in the judicial and legal affairs.
من جهته تقدم الدكتور عطاطرة بالشكر الجزيل للعميد الراشدي على الاستقبال الطيب، مثمناً الجهود المبذولة والدعم المتواصل المقدم من مديرية شرطة العين.
  www.velonasjungle.com  
Sudhanshu Agarwal, CEO of Tickmill added, “By the end of 2015, the aim was that CFD trading would contribute between 10-15% of our trade volumes. With more traders gravitating towards it, I only expect the trend to increase. I am pleased that even though the majority of our client base is Asian based, location does not have as great an effect as does the movements and liquidity of the underlying market. This is evident from the figures on the German DAX 30 stock index and WTI crude oil.”
بعد اهتمام العملاء الشديد نحو التداول بالعقود مقابل الفروقات,قام Tickmill في 10 مارس 2015 بتمكين عملائه من التداول على ثمانية عقود للفروقات الرئيسية التي تغطي مؤشرات الأسهم لألمانيا، اليابان، أوروبا، المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية. بالإضافة إلى الذهب، طرحت الشركة أيضا التداول في واحدة من السلع الأكثر تداولا في العالم -الا وهي النفط الخام لغرب تكساس الوسيط. والعقود مقابل الفروقات الثمانية هذه تتبع تحركات الأسواق المالية الأكثر سيولة في العالم.
  3 Hits www.worldbank.org  
If leaders are serious about creating new global responsibilities or governance, let them start by modernizing multilateralism to empower the WTO, the IMF, and the World Bank Group to monitor national policies. Bringing sunlight to national decision-making would contribute to transparency, accountability, and consistency across national policies.
وإذا كان القادة جادين بشأن استحداث مسؤوليات أو نظام عالمي جديد، فعليهم الشروع في تحديث نظام تعددية الأطراف لتخويل منظمة التجارة العالمية وصندوق النقد الدولي ومجموعة البنك الدولي الصلاحيات والسلطات اللازمة لرصد ومتابعة السياسات الوطنية. إن تسليط الضوء على عملية اتخاذ القرارات في البلدان من شأنه المساهمة في تعزيز الشفافية والمساءلة والاتساق فيما بين السياسات الوطنية.
  www.endinghunger.org  
Hungry people would be better served, says the author, by initiatives that emphasize eating and living within their own cultures, and cultivating and preparing their own foods. This would contribute to improved health and happiness, while also helping people maintain their sense of identity.
ومن الأمثلة التي تسوقها المؤلّفة على ذلك جزر مايكرونيسيا. فقد تحوّلت شعوب هذه الجزر التي تقع في المحيط الهادي خلال بضعة عقود فقط من كونها واحداً من أفضل الأماكن صحةً على وجه الأرض الى مكان بات نحو 90 في المائة من سكانه مفرطي الوزن وتتفشى فيه الأمراض المتصلة بالنظام الغذائي. وكل ذلك نتيجة للاختلالات التي أحدثتها منتجات الأغذية الصناعية في الوجبة التقليدية هناك. ويعتمد الكتاب في بحثه على دراسات تثبت وجود علاقة مباشرة بين الانحطاط الصحي للشعوب في أرجاء العالم المختلفة وبين تقليل ما تتناوله من أغذيتها التقليدية وزيادة ما تتناوله من الأغذية المعلّبة والجاهزة.
  www.washingtoninstitute.org  
By controlling the Palmyra-Deir al-Zour axis, the army would contribute to the encirclement of Raqqa, linking regime forces with the Kurdish-led Syrian Democratic Forces. Last week, the SDF launched an offensive against IS from al-Shadadi, though the operation has made few if any gains thus far.
ومن خلال السيطرة على محور تدمر- دير الزور، سيساهم الجيش في محاصرة الرقة، ليربط قوات النظام بـ «قوات سوريا الديمقراطية» التي يقودها الأكراد. يُذكر أن «قوات سوريا الديمقراطية» قد نفّذت الأسبوع الماضي هجوماً على تنظيم «الدولة الإسلامية» من الشدادي، على الرغم من أن هذه العملية لم تحقّق حتى الآن الكثير من المكاسب. ومن شأن تقدّم النظام باتجاه دير الزور أن يزيد من حدّة محاربة التنظيم الأوسع نطاقاً على الصعيد الإقليمي، وربما يفتح الباب أمام نوع من التقارب بين روسيا والتحالف الدولي المناهض لـ تنظيم «الدولة الإسلامية». وكانت المحادثات السابقة التي تزعّمها المسؤولون الأمريكيون والروس قد انهارت في تشرين الأول/أكتوبر، غير أن الإدارة المقبلة للرئيس الأمريكي المنتخب ترامب قد تكون أكثر ميلاً نحو إبرام اتفاق يهدف إلى تسريع وتيرة السيطرة على الرقة - ربما إلى جانب خطوط النقاش السابقة بشأن تنسيق (أو على الأقل عدم تعارض) المساعي العسكرية ضدّ تنظيم «الدولة الإسلامية» مقابل سماح النظام والروس بإغاثة المدنيين ووصول المساعدات الإنسانية، والقضايا ذات الصلة. وعلى الرغم من الدعم الجوي الأمريكي المستمر وغيره من المساعدات، لا يمكن لـ «قوات سوريا الديمقراطية» تنفيذ هجوم بري خطير في الرقة بمفردها نظراً إلى تدخل تركيا في الآونة الأخيرة، والتي تشكل قواتها تهديداً هائلاً للأكراد.
  2 Hits www.schneebergbahn.at  
The ARABAL Conference is regarded as one of the most important events in the aluminium industry, and through it ‘MA’ADEN’ is seeking to review the opportunities available within the company and present the Kingdom as an investment destination to the aluminium companies, which would contribute in attracting foreign capital and localization of the global technology.
ويركز المؤتمر في يومه الثاني على الممارسات المثلى لصناعة الألومنيوم في البيئة والصحة والسلامة، وكذلك التميز التشغيلي والإنتاجية والابتكار والتقنية، وتعد هذه الموضوعات التي يناقشها الخبراء والمهتمين بصناعة الألومنيوم مفاتيح أساسية للوصول إلى الأسواق الجديدة. وفي اليوم الثالث يشهد المؤتمر حلقة عمل تقنية، وستتيح معادن في ختامها الفرصة أمام المشاركين في "عربال" زيارة مصنعها للألومنيوم في رأس الخير المصنع الأكفاء والأكثر تكاملا في العالم.
  11 Hits www.id.gov.ae  
AlKhouriunderlined the necessity to follow the best practices in collecting and analyzing data properly, considering that this plays an effective role in supporting decision-makers and future planning, not to mention its role in reducing costs, developing government services andcreatinginnovative practices that would contribute to formulating sustainable development plans.
وأكد الدكتور الخوري في ورقته ضرورة اتباع أفضل الممارسات في جمع وتحليل البيانات بالشكل الصحيح لما لذلك من دور فاعل في دعم صناّع القرار والتخطيط للمستقبل، فضلاً عن خفض النفقات وتطوير الخدمات الحكومية، وابتكار ممارسات إبداعية تسهم في صياغة خطط التنمية المستدامة.
  www.ohchr.org  
Emphasizing that the constant promotion and realization of the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities, as an integral part of the development of society as a whole and within a democratic framework based on the rule of law, would contribute to the strengthening of friendship and cooperation among peoples and States,
وإذ تشدد على أن التعزيز والإعمال المستمرين لحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، كجزء لا يتجزأ من تنمية المجتمع بأسره وداخل إطار ديمقراطي يستند إلى حكم القانون، من شأنهما أن يسهما في تدعيم الصداقة والتعاون فيما بين الشعوب والدول،
  2 Hits www.eemanpartners.com  
Homood Al-Tuwaijiri, Kosei CEO & President Shunkichi Kamiya, and Abdul Latif Jameel Vice Chairman and Deputy President Hassan Jameel will see Abdul Latif Jameel, Kosei and NICDP undertake a study into the technical and financial feasibility of manufacturing automotive aluminum die casting wheels and components in Saudi Arabia. This would contribute to the development of the manufacturing industry in the country – a key priority of Saudi Vision 2030.
وقّع مذكرة التفاهم عن التجمعات الصناعية، نائب رئيس التجمّعات، المهندس عبد الله الهزاني، ممثلاً لرئيس التجمعات الصناعية، المهندس حمود التويجري؛ وعن شركة كوزي، المدير التنفيذي للشركة ورئيسها، شنكيشي كاميا؛ وعن عبد اللطيف جميل، نائب رئيس مجلس الإدارة ونائب الرئيس، حسن جميل. وبموجب الاتفاقية، تنفّذ عبد اللطيف جميل وكوزي والتجمعات الصناعية، دراسة جدوى فنية ومالية لتصنيع إطارات العجلات ومكوناتها من الألمنيوم للسيارات والآليات في المملكة العربية السعودية. ومن شأن هذا أن يساهم في تنمية قطاع التصنيع في المملكة – بصفته أحد الأولويات الرئيسية في رؤية المملكة 2030.
  ia.gov.ae  
H.H. Ibrahim Obaid Zaabi, GM of Insurance Authority, stated that, "MOU included with National Emergency, Crisis and Disasters Management Authority is to confirm the keenness of Insurance Authority to develop strategic partnerships with governmental agencies, which would contribute in achieving the vision of wise leadership and governmental strategy to enhance competitiveness of local market and to develop UAE economy growth".
وقال الزعابي: إن تبادل الخبرات واستخدام المعلومات في عملية التحليل والتنبؤ بالمخاطر وتوزيعاتها بين هيئة التأمين والهيئة الوطنية لإدارة الطوارئ والأزمات والكوارث يساهم في تطوير البنية التحتية وأداء الأعمال في الدولة وتدعيم البيئة التنافسية لسوق التأمين الإماراتية وتعزيز نموها ومكانتها كمركز اقليمي وعالمي في مجال التأمين.
  joha.dk  
The participants expressed satisfaction at being a part of the cause and were proud that their participation would contribute to alleviating the suffering of many people who were in need of help.
قام مصرف الريان يوم أمس الأربعاء الموافق 13 أغسطس ، وبالتعاون مع وحدة التبرع بالدم التابعة لمؤسسة حمد الطبية بتنظيم حملته الميدانية للتبرع بالدم لعام 2014 ، وذلك في إطار دعم برامج المؤسسة الطبية الإنسانية وتفعيلا لدور مصرف الريان في تحمل مسؤولياته تجاه مجتمعه .
  www.nato.int  
By extension, it was decided that a Montenegrin defence establishment would provide not only an element dedicated to national defence and crisis response, but also to defence cooperation within the region, as well as beyond, that would contribute to enhanced security and stability.
بالتالي، تمّ اتخاذ القرار القاضي بأنّ بناء مؤسسة عسكرية تابعة لجمهورية جمهورية الجبل الأسود لا يوفّر عنصراً يُكرّس نفسه فقط للدفاع عن الوطن ومواجهة الأزمات، وإنما يساهم أيضاً في التعاون العسكري داخل المنطقة وخارجها، وهو ما قد يساعد في تعزيز الأمن والاستقرار.
  www.da.gov.kw  
In November, 2012, Kuwait and the World Bank signed an agreement according to which the country would contribute USD 50 million to the Palestinian Reform and Development Program (PRDP) and last June, it donated USD 10 million more for the Palestinians.
وبعد تعرض اليابان إلى زلزال عنيف وتسونامي في مارس 2011 وجه سمو الأمير بالتبرع لها بخمسة ملايين برميل من النفط الخام أي ما يعادل نحو 500 مليون دولار.
  www.euneighbours.eu  
“I thought about an initiative that would contribute to empowering Libyan women by giving them technological skills requested by the private sector, which is eager to find qualified designers and developers of websites and smartphone applications.
تقول  نجلاء "فكرت في مبادرة من شأنها أن تسهم في تمكين المرأة الليبية من خلال منحها المهارات التكنولوجية المطلوبة من قبل القطاع الخاص ، الذي يتوق إلى العثور على مصممين ومطورين مؤهلين لمواقع الويب وتطبيقات الهواتف الذكية، فأطلقت مشروع شي كودز"
  www.mit.gov.tr  
In the context of national security, within the framework of our duties outlined in the MIT Law 2937, any information that you come across with, hear or know would contribute to our mission, when transferred to us in the following format without making any effort.
وفي اطار امن البلد، فان ايصالكم لنا معلومات وفقا للشكل المذكور ادناه والتي قد توصلتم اليها وسمعتموها ورأيتموها من دون بذل اية جهود والتي تدخل في نطاق مهامنا المذكورة في قانون خدمة استخبارات الدولة وجهاز الاستخبارات الوطنية الصادر برقم 2937 ، سيكون من شانه ان يساهم في مسيرة تنفيذ مهامنا.
  vinskimaraton.rs  
Lt. Colonel Mustafa Sultan Al-Ali praised on the company’s cooperation to exhibit its modern innovations on the field of firefighting and fire extinguishing operations which would contribute to reduce the human& material casualties, confirming that the directorate is keen to see such developed equipments and benefits from the expertise.
وأشاد المقدم مصطفى سلطان آل علي على تعاون الشركة لعرض ابتكاراتها الحديثة في عمليات الإطفاء وإخماد الحرائق التي تساهم في تقليل الخسائر البشرية والمادية، مؤكداً أن الإدارة دائماً تحرص على الاطلاع على مثل هذه المعدات المتطورة والاستفاد من الخبرات.
  www.bluefinfitness.com  
Consequently, the HCT provides various electronic communication channels for its stakeholders in order to receive their feedback and suggestions that would contribute to raising the level of stakeholder and user satisfaction, and eventually improve the quality of services delivered by HCT.
وبناء على ذلك، تقدم كليات التقنية العليا قنوات اتصال إلكترونية مختلفة للمتعاملين من أجل تلقي ملاحظاتهم واقتراحاتهم التي من شأنها أن تسهم في رفع مستوى رضا المتعاملين والمستخدمين، وفي النهاية تحسين نوعية الخدمات التي تقدمها الكليات.
  2 Hits me.me  
The Bank consistently looks for best the means to empower and develop Palestinian economy through networking, developing economic relations with financial institutions and changing the stereotypic picture about Palestine, as well as attracting new investors who would contribute to create projects and establishments toward alleviating unemployment and increase the rate of growth and development.
ويسعى بنك فلسطين من خلال مشاركته في المعرض والمؤتمر العالمي 2014 SIBOS الى تعزيز حضوره الدولي والعالمي، ولتأكيد اهتمامه بتطوير منتجات مالية تتناسب مع التطورات العصرية في عالم المال والأعمال، وتغطية مختلف الاحتياجات من المنتجات المصرفية في مجتمعنا الفلسطيني. فضلا عن البحث في تمكين الاقتصاد الفلسطيني عبر التشبيك وفتح آفاق جديدة في العلاقات الاقتصادية مع مختلف الشخصيات والمؤسسات المالية، من أجل تغيير الصورة النمطية حول الوضع في فلسطين، واستقطاب مستثمرين جدد، يساهموا في رفد الاقتصاد الفلسطيني بمجموعة المشاريع والمنشآة التي تساهم في تخفيف حدة البطالة وزيادة النمو والانتاج.
  www.carolinetapernoux.ch  
Thailand announced that it would contribute $US200 million to the Trust. South Korea agreed to allocate over $US100 million, while Japan, Singapore and the Philippines contributed $US100 million each.
أثناء الإجتماع الثاني لحوار التعاون الأسيوي الذي عقد في تايلند و أبدت معظم الدول الآسيوية إهتمامها في المساهمة في الصندوق, ولهذا يتوقع أن ينظر بمجموعة العمل للتعاون المالي في دول حوار التعاون الآسيوي في مدى الحاجة إلى صندوق النقد الآسيوي الآخر لأعضاء هذا الحوار, بالإضافة إلى ذلك فإن البنوك المركزية في آسيا يمكنها أن تنظر في إمكانيات الإستثمار في عدة جوانب للسندات وكذلك يمكن الإستثمار في السندات التي تصدرها سلة العملات التي يمكن أن يتم التعامل بها في عدة أسواق آسيوية.
  www.uncitral.org  
The information on the procedural framework in which the Convention operates would enable the Commission to consider any further action it might take to improve the functioning of the Convention and would contribute to increasing awareness of its application.
قرّرت اللجنة، في دورتها الثامنة والعشرين (فيينا، 2-26 أيار/مايو 1995)، إجراء استقصاء بهدف رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك في القوانين الوطنية، ودراسة الآليات الإجرائية التي وضعتها الدول المختلفة لإعمال الاتفاقية. وأعدّت أمانة الأونسيترال، بالتعاون مع لجنة التحكيم التابعة لرابطة المحامين الدولية، استبياناً عُمِّم على الدول الأطراف في الاتفاقية. وستمكِّن المعلومات عن الإطار الإجرائي الذي تطبَّق فيه الاتفاقية اللجنة من النظر في أي إجراءات إضافية قد تتخذها في سبيل تحسين العمل بالاتفاقية وستُسهم في زيادة الوعي بتطبيقها.
  www.dg-humanoekologie.de  
This course covers a various number of linguistic issues in Arabic language. It aims to provide the students with a high level of skills and practices that would contribute to promote their language abilities either spoken or written.
يعتبر هذا المساق إجباري لكل طلبة الجامعة على مختلف تخصصاتهم. ويتم خلال هذا المساق تعلم كتابة البحث مع تكليف الطلبة بكتابة بحث معين، علامات الترقيم، الاشتقاق، النحت، المجاز، الكتابة، علم المعاني،التشبيه، الاستعارة، طرق كتابة الهمزة والفرق بين اللغة العربية وغيرها في الكتابة، طريقة استخدام المعاجم القديمة والحديثة، شرح قصيدة من الشعر الحديث وتحليلها ضمن عناصر العمل الأدبي، وجوه إعجاز القرآن الكريم، تفسير سورة الواقعة، عناصر القصة وأنواعها، الجملة الاسمية والجملة الفعلية، كان وأخواتها، إن وأخواتها،وبعض الأخطاء الشائعة وتصحيحها.
  2 Hits www.moccae.gov.ae  
As the UAE Government declared 2015 “Year of Innovation” The Ministry of Climate Change and Environment has the pleasure to receiving your Innovations, Ideas and Suggestion which would contribute to the development of the UAE Agricultural Sector.
في إطار اطلاق عام 2015 عاما للابتكار والابداع من قبل مجلس الوزراء الموقر ، فإنه يسر وزارة التغير المناخي والبيئة من خلال هذه الصفحة تلقي ابتكاراتكم وابداعاتكم واقتراحاتكم التي تساهم في تطوير وتنمية مجتمع المزارعين في الدولة. للتواصل ايميل: innovation@moew.gov.ae
  www.cnvlaser.com  
The CMA has based its changes on the Principles for Financial Market Infrastructure (PFMI) issued by the Committee on Payment and Settlement Systems of the International Organization of Securities Commissions and Bank for International Settlements, as well as the international standards established by market rating institutions and other principles and practices which would contribute to the development of the market.
مدينة الكويت، 28 مايو 2018 - في إطار سعي الهيئة لتطبيق أحكام القانون رقم 7 لسنة 2010 ولائحته التنفيذية وتعديلاتهما ومختلف قراراتها وتعليماتها ووضع قواعد الرقابة والتنظيم في نشاط الأوراق المالية، وتوفير نظام لحماية المتعاملين في نشاط الأوراق المالية ضمن الهيكل النهائي المستهدف لكيانات البنية التحتية لسوق المال في دولة الكويت، فقد قامت الهيئة بإصدار القرار رقم 69 لسنة 2018 بشأن تعديل اللائحة التنفيذية للقانون رقم (7) لسنة 2010 بشأن إنشاء هيئة أسواق المال وتنظيم نشاط الأوراق المالية وتعديلاته بشأن تطوير البنى التحتية لنظام ما بعد التداول. والذي يختص بأحد أهم المشاريع التي تضم تغييرات مفصلية لمنظومة عمل السوق والهادفة إلى تطوير مشروع نظام ما بعد التداول والذي تم تعديل مسماه إلى مشروع تطوير السوق، حيث قررت الهيئة تجزئة مراحل تنفيذه لعدة مراحل لتسهيل انتقال السوق للعمل بهذه التغييرات الجوهرية. وقد استندت الهيئة في تغييراتها على مبادئ البنية التحتية للسوق المالي -Principles for Financial Market Infrastructures – PFMI والصادرة عن لجنة المدفوعات والتسويات المكونة من كل من المنظمة الدولية لهيئات أسواق المال وبنك التسويات الدولي، بالإضافة إلى المعايير الدولية التي تضعها مؤسسات تصنيف الأسواق وغيرها من المبادئ والممارسات التي من شأنها الإسهام بتطوير السوق. حيث يضم ذلك القرار سلسة من التغييرات في اللائحة التنفيذية والتي يمكن تلخيصها بالتالي:
  www.fusion-festival.de  
The chief objective of ADJD's strategy is to improve its services in accordance with the highest international                                                                                                                standards, and  therefore we will be pleased to receive your feedback should you have any remark or suggestion                                                                                                        that would contribute to the improvement of work and would enable us to develop our performance in a way                                                                                                                 commensurate with your aspirations and expectations.
إن دائرة القضاء في أمارة أبوظبي، وهي تستشرف مرحلة جديدة من التحديث، تستهدي بالرؤى السديدة لصاحب السمو الشيخ خليفة بن زايد آل نهيان رئيس الدولة، حاكم أبوظبي- حفظه الله -، و حرصه على ضمان قضاء يحقق العدل، قادر على رعاية الحقوق كافة في الدولة، العدل فيها غاية الحكم، و مصدر الأمن، و جوهر التنمية .وبفضل هذه الرعاية الكريمة، ودعم سمو الشيخ محمد بن زايد آل نهيان، ولي عهد أبوظبي، رئيس المجلس التنفيذي، يمارس القضاء دوره في فرض سيادة القانون، وتحصين المنجزات الوطنية، مدعوما بخبرات مستشارين مقتدرين، وكوادر وطنية مؤهلة، واعية لمسؤوليتها.
  www.alfransi.com.sa  
This course would contribute in putting forward ideas and experiences related to compliance and countering money laundering for discussion by specialists to boost efficiency and enhance the cooperation among the financial institutions of the banking sector.
أيمانا من البنك السعودي الفرنسي بأهمية دوره كعضو فاعل في القطاع المصرفي، قام بدعوة جميع مسؤولي الالتزام من البنوك لحضوره الدورة التدريبية. ستساهم الدورة في طرح الافكار والتجارب المتعلقة بالالتزام ومكافحة غسل الاموال للنقاش والبحث بين المتخصصين من اجل زيادة الفعالية وتعزيز التعاون بين المؤسسات المالية داخل القطاع المصرفي السعودي.
  5 Hits visit.un.org  
In the decades that followed the world body would contribute to the global struggle against apartheid by drawing world attention to the inhumanity of the system, legitimizing popular resistance, promoting anti-apartheid actions by governmental and non-governmental organizations, instituting an arms embargo, and supporting an oil embargo and boycotts of apartheid in many fields.
وفي العقود التي تلت، ساهمت الهيئة العالمية في الكفاح العالمي ضد الفصل العنصري عن طريق توجيه انتباه العالم إلى لاإنسانية النظام، وإضفاء الشرعية على المقاومة الشعبية، وتعزيز إجراءات مناهضة الفصل العنصري التي تتخذها المنظمات الحكومية وغير الحكومية، وفرض حظر على توريد الأسلحة، و دعم فرض حظر نفطي ومقاطعة نظام الفصل العنصري في العديد من المجالات.
  www.dhcc.ae  
She said the launch of the second phase of the Dubai Healthcare City comes in line with the UAE vision 2021 and Dubai Plan 2021, which would contribute to shoring up the national economy, adding that the City would further contribute to promoting the status of the UAE as a tourist medical hub, especially in the Emirate of Dubai.
وتتضمن المدينة في مرحلتها الثانية مشروع /نشامي/ المتكامل الذي سيمتد على مساحة حوالي مليونين و 400 الف قدم مربعة على شكل طوابق أرضية بطاقة استيعابية تصل الى عشرين الف نسمة إلى جانب محال البيع بالتجزئة ومرافق الضيافة والترفيه وستقدم المدينة ولاول مرة على مستوى المنطقة نحو ثلاثة ملايين و 300 الف قدم مربعة من خيارات إعادة التأهيل المطل على واجهة مائية لتناسب جميع الفئات العمرية بما فيها كبار السن.