pairs of – Armenian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
15
Results
10
Domains
3 Hits
www.president.am
Show text
Show cached source
Open source URL
While seven
pairs of
players were making their first moves, President of Armenia and the President of FIDE played their match on the eighth chessboard, finishing with a draw.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
president.am
as primary domain
Մինչ բոլոր 7 խաղատախտակների վրա կատարվում էին առաջին քայլերը, 8-րդ խաղատախտակի վրա իրենց ուժերն են չափել ՀՀ Նախագահը եւ ՖԻԴԵ-ի նախագահը` գրանցելով ոչ-ոքի արդյունք:
hetq.am
Show text
Show cached source
Open source URL
I am lying down on a sleeping bag right near the stove. I have two
pairs of
eyes staring at me: Ocalan's eyes from the right and a young freedom fighter's eyes from the left.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hetq.am
as primary domain
Ձմեռային մի ցուրտ ու մռայլ օր էր, չորս տարի առաջ, երբ երիտասարդ Խատոյան ամուսինները Ստեփանավանի քաղաքային գերեզմանատանը հողին հանձնեցին իրենց 4-րդ երեխային, որի մահվան պատճառն, ինչպես եւ նախորդ երեքինը, սովն էր ...
weddings.hyattmeetings.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In Moscow, I went to see the prosecutor general. During the war, my father-in-law sent 2,000
pairs of
shoes to Armenia from America. His picture was published in the journal Ogonyok. My deceased mother-in-law had kept the photo and I took it to Moscow with me.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hayrenadardz.org
as primary domain
Մոսկվայում մտա գեներալնի պրոկուրորի (գլխավոր դատախազի) մոտ: Պատերազմի ժամանակ աներս Ամերիկայից 2000 զույգ կոշիկ էր ուղարկել Հայաստան, «Օգոնյոկ» ժուռնալի մեջ տպվել էր նկարը: Ողորմածիկ զոքանչս էդ նկարը պահել էր, հետս տարել էի Մոսկվա: Խոսեցինք, պրոկուրորը ասաց` տղա՛ս. էդպես էր խոսում հետս. կգնաք, կտեսակցեք, հետո կգաք ինձ մոտ:
2 Hits
www.consul.pt
Show text
Show cached source
Open source URL
“For 10 days Gagik had a fever, his temperature would not fall below 39 degrees. I called the doctor. The doctor said he would not go near him and will not touch him, let someone sit him up and I will just listen to his breathing. I helped him get up, I was doing everything because no one would touch him, and if someone touched him, they would wear two
pairs of
gloves. There were people who would wear three
pairs of
gloves.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
asyou.pinkarmenia.org
as primary domain
«Մի անգամ նենց արտահայտություն լսեցի, որ ամբողջ օրը լաց եմ էղել: Էնտեղ լիքը ճանճեր կային, որովհետև զիբիլը ներսում ա դրած: Հսկիչներն ասում են` բա մեզ մոտ էսքան տարի ճանճ չի եղել, էս տարի խի՞ ա սենց շատ, մյուսը բա` ամեն ինչը ստեղի պատճառով ա, ճանճերը վարակի վրա են հավաքվում: Բուժքույրն էլ ասում ա` լավ էլի, խի՞ ես տենց բաներ ասում, առանց էդ էլ վախեցած ենք»:
www.brightfish.be
Show text
Show cached source
Open source URL
In Moscow, I went to see the prosecutor general. During the war, my father-in-law sent 2,000
pairs of
shoes to Armenia from America. His picture was published in the journal Ogonyok. My deceased mother-in-law had kept the photo and I took it to Moscow with me.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hayrenadardz.org
as primary domain
Մոսկվայում մտա գեներալնի պրոկուրորի (գլխավոր դատախազի) մոտ: Պատերազմի ժամանակ աներս Ամերիկայից 2000 զույգ կոշիկ էր ուղարկել Հայաստան, «Օգոնյոկ» ժուռնալի մեջ տպվել էր նկարը: Ողորմածիկ զոքանչս էդ նկարը պահել էր, հետս տարել էի Մոսկվա: Խոսեցինք, պրոկուրորը ասաց` տղա՛ս. էդպես էր խոսում հետս. կգնաք, կտեսակցեք, հետո կգաք ինձ մոտ:
2 Hits
www.houshamadyan.org
Show text
Show cached source
Open source URL
They have also produced church ornaments and ceremonial items: mitres, staffs, buckles, crosses, chalices, censers etc as well. Armenian goldsmiths have skilfully adopted various methods and means of casting, encrusting, plating, filigree (with
pairs of
threads - çifti) and engraving.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
houshamadyan.org
as primary domain
Մարաշի հնագոյն եւ առաւել զարգացած արուեստներէն է ոսկերչութիւնը, որ կատարման բարձր աստիճանի հասած է գերազանցապէս տեղւոյն հայ վարպետներուն շնորհիւ: Աղբիւրները կը վկայեն տակաւին միջին դարերուն Մարաշի մէջ հայ վարպետ ոսկերիչներու, ակնագործ վարպետներու մասին, որ կ'ենթադրէ թէ ոսկերչութիւնն ու արծաթագործութիւնը, եւ ասոնց առընթեր ակնագործութիւնը զարգացման բաւական բարձր աստիճանի վրայ գտնուած են Մարաշի մէջ: Գրիչ Սարգիս երէցը 1710ին Մարաշի մէջ ընդօրինակած Յայսմաւուրքի յիշատակարանին մէջ, մեծ գովեստով կը խօսի ձեռագիրին պատուիրատու եւ ստացող խոճա տիրացու Կարապետի մասին, որ էր վաճառական եւ հմուտ թանկագին ականց. «աստուածասէր եւ հաւատարիմ, պատուական եւ նազելի այրն տիրացու Կարապետինի օրհնեալն ի Աստուծոյ եւ գովեալն ի մարդկանէ... որ ի խնդիր ելեալ իբր զիմաստուն վաճառական ի գիւտ պատուական մարգարտաց եւ ականց կամ իբրեւ զբժիշկ ի գիւտ օգտակար դեղոց, մտախորհ եղեալ, թէ որ յերկրէ են նիւթք գոյից եւ ստացուածոց» [29]: