said they would – Armenian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   10 Domains
  media-center.am  
“The judge said they would discuss the circumstances in the jury room. It is technically impossible to find out such details in the jury room,” Baghdasaryan insisted.
«Ազատազրկում են, երբ հանցագործությունը միտումնավոր է կատարված: Այդ դեպքում պատժում են մարդուն՝ մեկուսացնելով հասարակությունից, քանի որ նա վտանգ է ներկայացնում», - ամփոփեց Դոզեն:
  www.armenpress.am  
Carter declined to say how many Emirati Special Forces would go to Syria. He said they would be part of an effort led by the United States and bolstered by Saudi Special Forces to train and enable local Arab fighters who are motivated to recapture Raqqa.
Քարթերն այդ մասին հայտարարել Է Բրյուսելում ԱՄԷ-ի իր պաշտոնակցի հետ ունեցած հանդիպումից հետո: Նա չի ճշտել, թե ԱՄԷ-ի հատկապես որքան զինվորներ կուղեւորվեն Սիրիա:
  panarmenian.net  
President of Syria Bashar Assad said they would set up their own commission to investigate the circumstances of Hariri’s murder. He also pledged to strengthen control over the entry of Arab citizens into Syria who later, as the U.S. claimed, move to Iraq and join the Iraqi militants.
Այն ժամանակ Սիրիայի նախագահ Բաշար Ասադը հայտարարել էր Հարիրիի մահվան հանգամանքների հետաքննության սեփական հանձնաժողովի ստեղծման մասին: Նա նաև խոստացել էր խստացնել վերահսկողությունը Սիրիա մտնող արաբական երկրների քաղաքացիների նկատմամբ, որոնք, ինչպես հետագայում պնդեց ԱՄՆ-ն, տեղափոխվում են Իրաք և համալրում իրաքյան գրոհայինների շարքերը: Համաշխարհային հանրության ճնշման ներքո Սիրիան ստիպված էր լիովին դուրս բերել իր զորքերը Լիբանանից:
  www.colectivosvip.com  
Governments have agreed to binding, robust, transparent rules of the road to ensure that all countries do what they have said they would do. Developed countries have agreed to lead in mobilizing finance and to scale up technology support and capacity building.
Կառավարությունները պայմանավորվել են պարտադիր, ամուր և թափանցիկ ընթացակարգային կանոնների շուրջ, որպեսզի լինի բոլոր երկրների կողմից խոսքը գործի վերածելու երաշխիք: Զարգացած երկրները համաձայնել են առաջատար դեր ստանձնել ֆինանսական միջոցների հավաքագրման ու տեխնոլոգիական աջակցության և կարողությունների զարգացման ընդարձակման գործում: Իսկ զարգացող երկրները հանձն են առել ավելացնել կլիմայի փոփոխությանը դիմակայելու իրենց պատասխանատվությունը՝ իրենց կարողություններին համապատասխան:
  www.hotel-santana.ch  
And I found my mother. I was told not to worry; they said they would take her to me. An acquaintance of ours ran up on the 14th late in the evening and said, “Uncle Valera, leave, they said you are at this person’s home (I don’t want to mention his name, he is half-Azerbaijani and half-Armenian).”
Քաղաքում շատ անհանգիստ էր, փողոցում շատ մարդ կային, հանրահավաքներ գոռոցներ: Մորս բնակարանում մութ էր, իսկ հարևանի տանը լույս վառվում էր: Ես մի փոքր ման եկա, շատ մարդիկ կային շուրջս: Սկսեցի ադրբեջաներեն հարցուփորձ անել և հասկացա, որ կա՛մ նա այստեղ չէ, կա՛մ ինչ-որ բան է պատահել: Գնացի ընկերոջս տուն, նա այլ միկրոշրջանում էր ապրում: Սկսեցի զանգել հարևաններին և ընկերներին: Եվ գտա մորս: Ին ասացին, որ չանհանգստանամ, որ նրան կբերեն: Հունվարի 14-ին, ուշ երեկոյան մեզ մի ծանոթ կին վազելով եկավ և ասաց.«Վալերա մորեղբայր, հեռացեք, ասացին, որ դուք այս մարդու մոտ եք»: Չեմ ցանկանում ասել նրա անունը, նա կիսով չափ հայ, կիսով չափ ադրբեջացի է: Ես չէի ուզում վնաս պատճառել նրան: Զանգեցի և խնդրեցի, որ մորս բերեն «Շաֆագ»-ի մոտ: Դա կինոթատրոն էր Լենինի պողոտայում, այնտեղ էին հավաքում հայերին: Եվ հեռացա: Տաքսի վերցի և եկա այն թաղամաս, որտեղ մեծացել էի: Ես քայլում և վառածի, վառած մսի հետ էի զգում…