take with – Armenian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   6 Domains
  3 Hits www.harkadir.am  
I am certain that when you leave Armenia, each of you will take with you the warmth and a part of the spirit of Armenia and the Armenian people, which will serve as a good precondition for you to return to Armenia.
Վստահ եմ, որ Հայաստանից վերադառնալիս, յուրաքանչյուրդ ձեզ հետ կտանեք նաև Հայաստանի և հայ ժողովրդի ջերմությունն ու հոգու մասնիկը, ինչը լավ նախապայման կլինի հետագայում ևս կրկին Հայաստան վերադառնալու համար։
  hetq.am  
“We couldn't take anything with us, nothing. We left naked. There were people who had been working in the garden and just ran from there. What could we take with us, walking through the forests to Haterk?”
«Ոնց որ երկրորդ կյանք լինի,- ասում է Սամվելն ու նորից հիշում, թե ինչպես են դուրս եկել Շահումյանից,-ոչ մի բան չենք վերցրել, տկլոր։ Ոչ մի բան։ Մարդ կար բոստանում գործ էր անում, հենց էդպես բոստանից թողել-փախել է։ Ի՞նչ կարայիր բերեիր, ոտով, անտառներով ենք հասել Հաթերք։ Մարդը մի հատ շոր ա հագել ու թողել ա»։
  2 Hits www.houshamadyan.org  
At midnight in the villages around Palu, the elder of the house takes his male children to the village fountain. They take with them special loaves looking like hooves, made for the cattle. Other loaves are baked to look like agricultural or trade tools (plough, shuttle, adze, thimble or scissors).
Այսպիսի սովորութիւն մը կայ նաեւ Բալու քաղաքին մէջ։ Կաղանդի իրիկունը, մօտաւորապէս ժամը 9էն 10 միջեւ, պատանիներ ու երիտասարդներ տուներու ծխնելոյզներէն երկար թելով մը վար կ՝իջեցնեն կարմիր խնձոր մը։ Տան մէջ՝ կրակին շուրջ հաւաքուածները կը բռնեն զայն, տանտէրը քանի մը մետաղեայ մանր դրամներ կը մխէ պտուղին մէջ ու ձայն կու տայ որ քաշեն։ Քաղաքին մէջ եւս տոպրակներ կ՝իջնեցնեն ծխնելոյզէն ու տանտիկինը զանոնք պտուղներով կը լեցնէ։ Երբեմն ալ տոպրակները լեցուն կ՝իջնեն, այս անգամ նուէր ստացողը տնեցիները կ՝ըլլան [6]։
  2 Hits www.president.am  
However, those advantages are not always fully taken. So, It was a pleasure to accept the invitation of the President of Armenia to visit his country, and I have promised to take with me a large delegation of Czech businessmen.
Այնուամենայնիվ, անհրաժեշտ է նայել դեպի ապագա, իսկ ապագայի հիմնական խնդիրներից են ինչպես առևտրային, այնպես էլ մշակութային կապերի ամրապնդումը: Ինչ վերաբերում է առևտրային հարաբերություններին, ապա պետք է ասել, որ չեխ գործարարները, որոնք ներկայացված են Հայաստանում, որը շատ արագ զարգանում է և ունի համախառն ներքին արդյունքի բարձր աճ, ունեն բազմաթիվ հնարավորություններ թե՛ էներգետիկայի և տրանսպորտի ոլորտներում, և թե՛ մի շարք այլ ոլորտներում ներդրումների համար, սակայն այդ հնարավորությունները ոչ միշտ են լիովին օգտագործվում: Այնպես որ, ես ուրախությամբ ընդունել եմ Հայաստանի Նախագահի հրավերը՝ այցելելու իր երկիր, խոստացել եմ ինձ հետ բերել չեխ գործարարների մեծ պատվիրակություն:
  www.anyma.ch  
The goal of the workshops and learning labs isn’t to mint new graphic designers, but to give teens an understanding of how the industry works, to gain skills and insight into a new way of thinking that they can take with them in their future.
Հիմնական դասընթացների տված գիտելիքները լրացվում են Թումոյի աշխատարաններով, որ վարում են կենտրոններ այցելող միջազգային մասնագետներ։ Օրինակ՝ այս տարի լիբանանցի գրաֆիկական դիզայներ Խաժակ Ապելյանը պատանիներին սովորեցնում էր օգտագործել Glyphs ծրագիրը՝ ստեղծելու սեփական հայկական տառատեսակները։ Դասընթացների ու աշխատարանների նպատակը ոչ թե պրոֆեսիոնալ դիզայներներ կրթելն է, այլ պատանիներին ոլորտին ծանոթացնելը, նոր հմտություններ տալն ու նոր դիտակետներ բացահայտելը։ Այս կարողությունները օգտակար են անկախ նրանից՝ ուսանողն ապագայում կդառնա որևէ ստարտափի գլխավոր գրաֆիկական դիզայներ, թե ուղղակի ունակ կլինի ամեն հարցի մոտենալ հատուկ դիտակետով։ Ի վերջո, թումոցիներն իրենք են որոշելու՝ ինչ անել իրենց ձեռքբերած գիտելիքներով։