specific tasks – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   18 Domains
  www.hug-foodservice.ch  
Responsibility for the execution of specific tasks on individual projects in accordance with an order issued by the Executive Director.
Отговаряне за изпълнението на конкретни задачи по отделни проекти в съответствие със заповед, издадена от изпълнителния директор.
  www.aquariumshop.gr  
To complete specific tasks BGService Ltd. hires subcontractors, who are specialists in the given field and takes the full responsibility for the quality and timely implementation of the project. You can rely on us for the full support.
За изпълнение на специфични задачи БГСервиз ООД наема като подизпълнители специалисти в дадената област, като поема пълната отговорност за качественото и навременно изпълнение на проекта. Може да разчитате на нас и за пълната поддръжка на цялото решение или части от него.
  www.sport-resort.ch  
The Specific tasks are grouped around servicing the global communication system, police training, operational information services (databases) and operational police support facilitated by the command center, which is on constant 24-hour duty.
Функциите на Интерпол най-общо се отнасят към координация на полицейското сътрудничество и подкрепата за институции, ангажирани в борбата с трансграничната престъпност. Конкретните задачи, които изпълнява се групират около обслужване на глобална комуникационна система, полицейски тренинг, оперативни информационни услуги (бази данни) и оперативна полицейска подкрепа чрез Командния център, който е в постоянна 24 часова готовност.
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Independent experts available to assist an institution or agency in a specific field are invited to create a password-protected profile containing their details (contact details, specialisation, credentials, etc.) in expert databases maintained by individual EU institutions and agencies. They can then be called on for specific tasks as needed.
Независими експерти, които могат да помогнат на дадена институция или агенция в конкретна област, се приканват да си създадат защитен с парола профил, съдържащ данни за тях (данни за контакти, специализация, препоръки и пр.) в бази данни за експерти, поддържани от отделни институции и агенции на ЕС. След това при необходимост могат да им бъдат възлагани конкретни задачи.
  5 Hits www.euinside.eu  
In that article, under point 6, it is written that the Council can, after consulting the Europarliament and the central bank, confer specific tasks to the bank, related to supervision of credit institutions.
В проектопредложението на ЕК е записано, че ЕЦБ ще има изключителните компетенции да упражнява ключови надзорни функции, което Витор Констансио обясни с факта, че целта на лидерите е била всичко да стане в рамките на съществуващите договори и членът, който позволява да се вменят нови функции на ЕЦБ е 127 от Договора за ЕС. В него се посочва, че само и единствено на ЕЦБ може да се възложат задачи по надзор. Мишел Барние от своя страна припомни, че чл. 127 като основание за това е потвърден на октомврийския съвет. В този член под точка 6 е записано, че Съветът може след консултации с Европарламента и централната банка да възложи конкретни задачи на банката, свързани с надзора на кредитните институции.
  www.camping-boisdevalmarie.fr  
Workflow Server has well-developed analytical tools that generate a rich set of standard statistics such as average time to complete a process, active processes, delayed processes, specific tasks and contractors that delay processes, load of employees, etc.
Именно това е "сърцето" на системата, което управлява дейността на компаниите, внедрили Antipodes.Cubes, автоматизира процесите, разпределя задачите и следи за тяхното изпълнение. Благодарение на Workflow Server ръководителите могат да са сигурни, че усилията на всеки служител са насочени към осъществяване целите на компанията, а ако поискат, той им позолява да наблюдават дейността на фирмата в реално време.
  www.nato.int  
Since then, the focus has been on gathering and processing information and intelligence so as to target specific vessels of interest. In this way, it is now possible to deploy surface forces as reaction units to conduct specific tasks such as tracking and boarding of vessels.
Поредицата значителни конкретни акции на Алианса след иракската кампания не премахна проблема и не можа да избегне необходимостта от нов размисъл за основните принципи на съвместно действие в сложното и променливо международно положение. Останалата от 2003 г. горчивина не трябва да кара съюзниците да отбягват сериозната дискусия в НАТО. Алиансът има уникален опит в прилагането на сила в условията след края на Студената война. Това може да послужи за основа на вътрешния дебат.и задължава НАТО да участва в широката международна дискусия по тези проблеми, която вече се оформя.
  3 Hits www.ecb.europa.eu  
The dialogue between the Commission and the ECB is particularly important in view of the important role of the European Commission in the coordination of economic polices and the fact that the European Commission is entrusted with several specific tasks relating to EMU (such as the monitoring of budgetary developments and macroeconomic imbalances and related reporting to the EU Council, and the assessment of the state of convergence in the EU Member States with a derogation).
Като пазител на договорите на ЕС и инициатор на законодателството на ЕС, Европейската комисия е друг основен партньор на ЕЦБ. Диалогът между Комисията и ЕЦБ е особено важен предвид ключовата роля на Европейската комисия в координирането на икономическите политики и факта, че Европейската комисия е натоварена с няколко специфични задачи, свързани с ИПС (като например мониторинг на бюджетните тенденции и макроикономическите дисбаланси и свързаните с това доклади пред Съвета на ЕС, както и оценка на състоянието на конвергенция в страните членки на ЕС с дерогация). Комисията отговаря и за правилното прилагане на общите правила на ЕС и, ако е необходимо, се стреми да осигури тяхното прилагане посредством Съда на Европейския съюз.
  www.investbg.government.bg  
For certain categories of foreigners the validity of the long-stay visa is up to 1 (one) year and it allows its holder of stay up to 360 days (e.g. foreigners conducting scientific research, foreigners on business trips on behalf of a foreign employer for performing specific tasks related to control and coordination of the implementation of a tourist services contract, foreigners on business trips on behalf of a foreign employer for effecting investments certified under the procedure of the Investment Promotion Act, etc.).
Виза за дългосрочно пребиваване се издава на чужденец за да влезе в България, и на такъв, който желае да кандидатства за разрешение за пребиваване с цел продължително пребиваване в страната. Срокът на валидност на визата за дългосрочно пребиваване е шест месеца и позволява на титуляра да пребивава в страната до 180 дни. За определени категории чужденци валидността на визата за дългосрочно пребиваване е до една година и позволява на титуляра престой до 360 дни (например чужденци, които осъществяват научно-изследователска дейност, командировани от чуждестранен работодател за изпълнение на конкретни задачи, свързани с контрола и координацията по изпълнението на договор за туристически услуги, както и на чужденци, командировани от чуждестранен работодател за осъществяване на инвестиции,  сертифицирани по реда на Закона за насърчаване на инвестициите и други).
  investbg.government.bg  
For certain categories of foreigners the validity of the long-stay visa is up to 1 (one) year and it allows its holder of stay up to 360 days (e.g. foreigners conducting scientific research, foreigners on business trips on behalf of a foreign employer for performing specific tasks related to control and coordination of the implementation of a tourist services contract, foreigners on business trips on behalf of a foreign employer for effecting investments certified under the procedure of the Investment Promotion Act, etc.).
Виза за дългосрочно пребиваване се издава на чужденец за да влезе в България, и на такъв, който желае да кандидатства за разрешение за пребиваване с цел продължително пребиваване в страната. Срокът на валидност на визата за дългосрочно пребиваване е шест месеца и позволява на титуляра да пребивава в страната до 180 дни. За определени категории чужденци валидността на визата за дългосрочно пребиваване е до една година и позволява на титуляра престой до 360 дни (например чужденци, които осъществяват научно-изследователска дейност, командировани от чуждестранен работодател за изпълнение на конкретни задачи, свързани с контрола и координацията по изпълнението на договор за туристически услуги, както и на чужденци, командировани от чуждестранен работодател за осъществяване на инвестиции,  сертифицирани по реда на Закона за насърчаване на инвестициите и други).