stretch – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      90 Results   31 Domains
  2 Hits www.siprop.org  
- You are a silly nightingale. You stretch your throat and waste your energy for others. And I sing only for myself: "Kuku, kuku..."
- Ти си глупаво славейче! Опъваш гушката си и хабиш силите си заради другите. А пък аз пея само за себе си: "Куку, куку..."
  4 Hits www.powergym.com  
Ask several students to stretch the bandage horizontally until it becomes taut to represent two-dimensional ‘space’. Note that the students must hold the bandage still so that their movements do not affect the experiment.
Разменете топчето с по-тежка топка. Когато го поставите на превръзката ще видим как ще се деформира тъканта на "пространството". "Пространството" се огъва около тежкия предмет.
  www.marinadiasfodeli.com  
Whether you need a powerful beam that lets you stretch your riding time well into the night; or a small bailout light to get you home at dusk; there’s a Blackburn bike light that’ll work for you. Our bike lights just make sense; these are real-world lighting devices, with real-world pricing.
Всичко, от което се нуждаете е мощен фар, който да удължи времето Ви за каране в планината или малки и компактни светлини, гарантиращи видимост и безопасно придвижване в градски условия. Водоустойчиви, лесни за употреба, със стабилен захват и доживотна гаранция – това са светлините на топ производителя Blackburn.
  www.vietnamtourism-info.com  
The winery is surrounded by vineyards that stretch on the hills, a pond and greenery offering excellent conditions for grape growing. Above the cellar rises the boutique hotel Soli Invicto (The Invincible sun from Italian), which disposes of 10 uniquely furnished rooms, wine-tasting hall, fine dining restaurant, lobby bar and outdoor swimming pool, which augment the wine product and your well-being.
Избата е заобиколена от лозя, които се простират по хълмовете, езеро и зеленина, предлагащи отлични условия за отглеждането на грозде. Над избата се издига бутиковият хотел „Соли Инвикто“ (Непобедимото слънце), който разполага с 10 уникални като обзавеждане стаи, дегустационна зала, изискан ресторант, лоби бар и външен басейн, които допринасят за Вашето добро изживяване. Дизайнът и обзавеждането на хотела удовлетворяват и най-взискателните клиенти.
  www.kapsch.net  
In contrast to conventional speed enforcement systems (e.g. radar boxes), which measure speed at a single point on the road network, average speed monitoring has the advantage that speed is being enforced on a longer road stretch forcing drivers to keep within speed limits on dangerous road segments where accidents occur frequently or on road segments that require to lower velocities effectively in order to reduce noise or air pollution caused by traffic.
За разлика от стандартните системи за контрол на скоростта (например радари), които измерват скоростта в една точка от пътната мрежа, предимството при наблюдението на средната скорост е, че контролът върху скоростта се извършва на по-дълъг пътен участък, което принуждава водачите да спазват ограниченията на скоростта в опасните участъци, където често възникват инциденти, или в пътните участъци, в които е необходимо ефективно понижаване на скоростта за намаляване на шума или замърсяването на въздуха, причинено от трафика.
  5 Hits www.pscm.tu-darmstadt.de  
Promotional price of stretch film wrapping machines from MAVA INDUSTRIAL
Промоционална цена на опаковъчни машини със стреч фолио от МАВА ИНДУСТРИАЛ
  2 Hits wordplanet.org  
14 And David said unto him, How wast thou not afraid to stretch forth thine hand to destroy the LORD's anointed?
14 И рече му Давид: Ти как се не убоя да дигнеш ръка да убиеш Господния помазаник?
  8 Hits www.euinside.eu  
How will the treaty changes look and how far will they stretch will become clear only after several weeks. And after the December Council we will already know also how they will happen.
Как ще изглеждат и докъде ще се простират евентуалните промени ще стане ясно само след няколко седмици. А след декемврийския Съвет вече ще знаем и как ще се случат.
  www.xperimania.net  
Stretch a pair of tights over a glass beaker or similar transparent container. Now put two drops on top: one pure water, and one of soapy water. You’ll notice they don’t behave the same way!
Опънете един чорапогащник върху стъклена чаша или подобен прозрачен контейнер. Пуснете две капки върху него - една от чиста вода и една от сапунена вода. Ще забележите, че те не се държат по един и същи начин!
  8 Hits www.nato.int  
Even though the Agency was only established in July 2004, it has already realised that cooperation with NATO in capabilities development is vital for its participating member states. These are, after all, the countries that have to stretch their budgets for the Agency alongside their obligations to the transatlantic coalition.
75 процента от държавите-членки на Алианса са обвързани и от Договора от Лисабон и са мнозинство в ЕС. Всички държави-членки на ЕС с изключение на Дания, включително и Норвегия чрез административни механизми, активно сътрудничат и подкрепят проекти на Европейската агенция по отбраната (ЕАО).
  3 Hits fbl-paris.org  
In case, the packaging is determined to be insufficient, not strong enough to prevent decomposition of the shipment or damage of the shipment itself or other shipments, Speedy will reinforce the packaging of the pallet/pallets with additional packaging (stretch foil).
Опаковка: Опаковката на пратката е ангажимент на изпращача и е необходимо използването на подходяща външна опаковка, опазваща стоката по време на транспортиране, както и на вътрешна такава, като уплътнения, стиропор, бабъл фолио в зависимост от естеството на пратката. В случаите, когато при приемане на палетизирана пратка в склад/офис на Спиди се прецени, че опаковката й е недостатъчна и/или може да причини разсипване/увреждане на съдържанието на пратката или на други пратки, Спиди ще доукрепи съдържанието на палета/палетите с допълнителна опаковка (стреч фолио) като платецът на куриерската услуга следва да заплати и допълнителната опаковка.
  www.gnu.org  
The term “open source” has been further stretched by its application to other activities, such as government, education, and science, where there is no such thing as source code, and where criteria for software licensing are simply not pertinent.
Добавеният собственически софтуер и частично несвободните дистрибуции на GNU/Линукс намират плодотворна почва, защото по-голямата част от нашата общност не изисква софтуера да е свободен. Това не е случайно. Повечето потребители на GNU/Линукс са се запознали със системата чрез обсъждания за „отворен код“, където не се говори, че свободата е цел. Практиките, които не поддържат свободата и думите, които не говорят за свободата, вървят ръка за ръка — всяка насърчава другата. За да превъзмогнем тази тенденция, е нужно да говорим повече, а не по-малко за свободата.
  www.facts-on-nuclear-energy.info  
This is because the uranium, which is needed to operate nuclear power stations, is a scarce resource. "Fast breeder" reactors, with which it was hoped to stretch out the reserves for some time, have proven to be a failure on technical and commercial grounds.
Ядрената енергетика води до задънена улица, точно както изразходването на ограничените запаси от изкопаеми горива, защото необходимият за работата на атомните електроцентрали уран е оскъдна суровина. “Реакторите-размножители с бързи неутрони”, на които се възлагаха големи надежди да икономисат от урановите резерви, са провал както от техническа, така и от икономическа гледна точка. До няколко десетилетия атомната промишленост ще изразходва своето гориво. Тъй като освен урановите запаси в обозримо бъдеще ще бъдат изчерпани и резервите от нефт и природен газ, в дългосрочен план човечеството ще е в състояние да посреща своите енергийни нужди, разчитайки единствено на възобновяеми източници на енергия и ефективно енергопотребление.
  www.sibic.org  
It focuses on sites and events that no other guidebook about Bulgaria touches upon: the Communist-era Flying Saucer on Mount Buzludzha, the Gypsy Brides' Market at Stara Zagora, a traditional wedding in Ribnovo. It also offers detailed travel descriptions of the Bulgarian stretch of the Danube Rover and the Black Sea Coast.
Пленяваща колекция от пътеписи, книгата отваря вратите към най-непознатата страна в Европа. Тя се съсредоточава върху места и събития, които другите пътеводители за България подминават: "летящата чиния" на паметника на връх Бузлуджа, пазара на цигански булки в Стара Загора, традиционна сватба в Рибново. Книгата представя и детайлни описания на българските части от Дунав и Черноморието. Някои от най-известните места в България, като Рилския манастир, са поднесени от свежа гледна точка, но повечето от материала в книгата е за слабопознати места, за които дори местните жители не знаят много. Ерудиран и остроумен текст и първокласна фотография. За пътешественици с дори бегъл интерес към Югоизточна Европа и България.