tale of – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      42 Results   26 Domains
  www.if-ic.org  
- Tale of Two Cities, A (Dickens, Charles)
- Приказка за два града, A (Dickens, Charles)
  www.elnacional.cat  
The solar eclipse was on everybody's lips as expectant eyes turned to Italy and Germany to see how the grids would cope, while elsewhere it was a tale of R&D breakthroughs, bold solar targets...
"Скоро ще станем свидетели на процеса по пълна либерализация на електроенергиния пазар. Към настоящия момент плащаме цена, съгласно регулираната цена от КЕВР и цената на борсата няма как да окаже...
  skoplast.com  
Create one gala evening  for you and your children with the famous tale of Hoffmann -
Съвременна танцова приказка за малки и големи с вълшебната музика на Чайковски и великолепното изпълнение на танцьорите от Балет „Арабеск”.
  3 Hits dorint-hotel-am-heumarkt-koeln.colognehotel.net  
The Tale Of a Pear and a Rabbit
Историята на крушата и заека
  3 Hits www.courtfool.info  
Canada: a tale of two monetary systems
Canada: Storia di due sistemi monetari
  4 Hits www.bracinfo.com  
Prehistoric findings from the Galilee inspire this tale of a parting ritual performed by an elderly shaman to her tribe. And her eventual ceremonial burial preceded by a feast in her honor.
Праисторическа находка от Галилее е в основата на тази приказка за прощален ритуал изпълнен от най-възрастният шаман на племето и. И нейната погребална церемония е предшествана от празник в нейна чест.
  www.gammatom.it  
Infiniti Q30 - a tale of an unsuccessful attempt for a luxury crossover
В скоростната лента! Директно от Авто Шоуто в Дубай
  www.vietnamtourism-info.com  
We offer you to meet the Christmas and New Year’s holidays together in the atmosphere of the luxury and beauty of the Soli Invicto Hotel. In front of the fireplace with a glass of quality wine, exquisite festive dishes and music, you will immerse yourself in the snowy tale of luxury.
Предлагаме ви да посрещнем заедно Коледните и Новогодишните празници в атмосферата на лукса и красотата на хотел Соли Инвикто. Пред камината с чаша класно вино, изискани празнични ястия и музика ще се потопите в снежната приказка на разкоша.
  www.pixelfehler-hh.de  
Will the characters he meets on his long, perilous journey lead him to understand the essence of his nature and that of his Flamingo-people? Enter the fairy tale of the flamingo who wanted to pour the tea with hands and you will find out.
Ще успее ли нашият млад Джек Фени да завърши трудната мисия, завещана му от неговите предци? Героите, с които той ще се срещне по време на своето дълго и опасно пътуване, ще го накарат да разбере същността на неговия произход и тази на неговия-народ от фламинго? Влезте в приказка за фламингото, което искаше да сипе чай с ръцете и ще узнаете. Приятен полет.
  www.euinside.eu  
, in which he stated that Brussels is nervous because there are people, who question EU bureaucrats’ fairy-tale of a better life in the EU, as well as the so called peace and stability, which NATO ensures.
, в което казва, че Брюксел е нервен, защото има хора, които поставят под съмнение приказките на бюрократите на ЕС за по-добър живот в ЕС, както и така наречения мир и стабилност, който осигурява НАТО. "Техният алианс унищожи и намали националните свободи и суверенитет, вместо да ги защитава. НАТО подкрепя унищожаването на легитимни правителства чрез бомбардиране, вместо да се застъпва за демокрация", е казал Пернар в интервюто.
  2 Hits epona.hu  
For Young People in repertory series of performances of Russian folk tales: "King of the sea and Vasilisa the Wise," The Tale of Ivan Tsarevich, Firebird and Grey Wolf "," Winter's Tale "," Go in there - do not know where, brought to- donotknowwhat"," Magic Ring "," Light-MoonandIvan-Bogatyrand Vasilisa the Wise "," Dunno And magic mirror "," Maria-Morevna And Koschey Immortal, "a prophetic dream, Amur Tale "Consult your heart" S. Fedotov etc.
За децата от репертоара на театъра са серия от спектакли по руски народни приказки”: „Морския цар и Василиса умница”, „Приказка за княз Иван”, „Жар птица и сивия вълк”, „Зимна приказка”, „Иди там – не знам къде, донеси ми – не знам какво”, „Вълшебния пръстен” и др.
  blog.passwordsafe.de  
The youngest participants impressed all guests by telling different versions of the fairy tale “The Frog and the Ox” showing how each of us can create a fairy tale of our own if we are not happy with the original.
Малко по-късно следобед, кампанията "Забавното лятно четене” посети и възрожденския град Сопот. В училищната библиотека в СОУ "Иван Вазов" я посрещнаха над 30 деца, както и представители на най-малките читатели от детската градина. Като част от подготвената програма, те впечатлиха всички в библиотеката като разказаха различни версии на финала на приказката "Жабата и волът", демонстрирайки как всеки от нас може сам да сътвори своя приказка, ако не харесва достатъчно оригинала.