that she was – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      40 Results   9 Domains
  dorint-hotel-am-heumarkt-koeln.colognehotel.net  
The Cow has always wanted to be like a wonderful swan. However, it was due to the fact that she was a cow that she managed to rescue the beautiful bird...
Кравата винаги е искала да бъде като един прекрасен лебед. Все пак, това се дължи на факта, че тази крава е успяла да спаси красивата птица ...
  wordplanet.org  
18 When she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her.
18 И Ноемин, като видя, че тя настояваше да иде с нея, престана да й говори.
  4 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
Our Lady was so sad that she was in tears. She prayed for the unbelievers, whom Our Lady calls 'those who do not yet know the love of God'. She then prayed and blessed all people present at the apparition and all of the religious articles that were among them.
«Мили деца! Аз ви благодаря за любовта, която ми показвате. Вие знаете, мили деца, че аз ви обичам неимоверно и ежедневно аз се моля на Бог да ви помогне да разберете любовта, която аз ви показвам. Ето защо, мили деца, молете се, молете се, молете се! »
  21 Hits www.euinside.eu  
The interrogation led to 2 procedures, during which the Bulgarian liberal MEP Antonia Parvanova was listened to after Ms. Zheleva said that she was the one to signal the Commission that there were irregularities in Ms. Zheleva's declaration against conflict of interest.
кандидат за еврокомисар с ресор Международно сътрудничество, реагиране при кризи и хуманитарна помощ. Почти през цялото време срещу г-жа Желева валяха въпроси за конфликт на интереси и за това кога точно е напуснала ръководството на фирма Глобал Консулт. Стигна се до две процедури, по време на които беше изслушана и евродепутатът Антония Първанова, която е сигнализирала Комисията по развитие на ЕП за наличието на разминаване в данните, декларирани от Румяна Желева и Търговския регистър в България.
  www.cls-sofia.org  
Yana Papazova holds an MA in International Economic Relations from the University for National and World Economy, Sofia. Since 1994, Yana Papazova has been working as a Research Assistant and Program Coordinator at the Centre for Liberal Strategies in Sofia. Prior to that, she was an assistant at the Bulgarian Association for Free Elections and the Friedrich Naumann Foundation also in Sofia. Recently she has been involved in the projects on social capital and civil society – IBEU, SOCCOH, SCSPN, Local Integrity; and participatory democracy projects - Deliberative Polling (2002 and 2007) and European Citizen’s Consultations (2007 and 2009).
Яна Папазова е завършила УНСС в София, специалност МИО. От 1994 година работи като програмен координатор в Център за либерални стратегии. Преди това е била сътрудник във Фондация „Фридрих Науман” и Българското сдружение за честни избори. През последните години работи по проекти насочени към социален капитал и гражданско общество, интегритет в местната власт и демокрация на участието.
  www.biochemistry1.hhu.de  
Although the biological age of Sakers may be as long as 25 years, due to the various mortality factors, they live much less in nature. The female has got an ornithological ring and a PIT ring too, which is indicating that she was ringed in the frame of the previous LIFE programme.
Ние сме регистрирали гнездовището на тази двойка ловни соколи още преди осем години, но през този период птиците се меняха. При тази двойка мъжкият е около 5-6 годишен, оперението на гърдите му е по-светло, краката му са по-ярко жълти и е по-дребен от женската, което е общо валидно правило при грабливите птици. Въпреки че биологичната въсраст при ловния сокол може да достигне 25 години, поради различни фактори, водещи до смъртност, те живеят много по-кратко в дивата природа. Женската птица има орнитологичен пръстен, както и PIT пръстен, който показва, че тя е била опръстенена в рамките на предишния проект по програмата LIFE. Мъжката птица няма пръстен.
  3 Hits www.urantia.org  
Upon her disclosure of the story of Gabriel’s visit, Zacharias was very skeptical and for weeks doubted the entire experience, only consenting halfheartedly to believe in Gabriel’s visit to his wife when he could no longer question that she was expectant with child.
(1344.4) 122:1.1 Йосиф – земният баща на Иисус (Йешуа бен Йосиф) – беше юдеин от юдеите, макар че в него имаше много нееврейска кръв, вливала се от време на време в неговото генеалогическо дърво от прародителите му по женска линия. Корените на предците на бащата на Иисус водеха до времената на Авраам и чрез този достопочтен патриарх – към още по-древни наследствени линии, водещи към шумерите и нодитите, а чрез южните племена на древния син човек – към Андон и Фонта. Нито Давид, нито Соломон бяха преки предци на Йосиф, нито пък неговото родословие водеше пряко до Адам. Непосредствените предшественици на Йосиф бяха занаятчии – строители, дърводелци, каменоделци и ковачи. Самият Йосиф беше дърводелец, впоследствие – предприемач. Неговото семейство принадлежеше към древен и известен род благородни обикновени хора, в който от време на време се появяваха необикновени индивиди, отличили се във връзка с развитието на религията на Урантия.