these six – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
16
Results
7
Domains
2 Hits
www.mtb-check.com
Show text
Show cached source
Open source URL
These six
products by sera provide optimal support for healthy plant growth and the key to successful aquascapes in nano aquariums.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sera.de
as primary domain
Шестте продукта на sera осигуряват оптимално подпомагане на здравословния растеж на растенията и са ключ към успешен акваскейп в нано аквариумите.
www.siprop.org
Show text
Show cached source
Open source URL
The solar year, which measures time by the movement of the Earth round the Sun, is actually 365 days and about six hours long. In four years,
these six
hours a year make an extra day, so we have a year with an extra day in it, a leap year.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldstory.net
as primary domain
Целта на това е да се прави разлика между календарна година и слънчева година. В нашето всекидневие е удобно да гледаме календарна година с 365 дни. Слънчевата година, която измерва времето относно движението на Земята около слънцето, реално продължава 365 дни и около шест часа. На четвъртата година тези шест часа на година образуват допълнителен ден, поради това има година с допълнителен ден, наречена високосна година.
8 Hits
www.urantia.org
Show text
Show cached source
Open source URL
137:7.1 (1533.5) For four long months — March, April, May, and June — this tarrying time continued; Jesus held over one hundred long and earnest, though cheerful and joyous, sessions with
these six
associates and his own brother James.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
urantia.org
as primary domain
(1532.1) 137:5.3 През тази нощ Иисус не спа. След като сложи своята вечерна наметка, той седя на брега на езерото и мисли чак до сутринта на следващия ден. През дългите часове на тази нощ, прекарани в размисъл, Иисус ясно разбра, че никога няма да успее да накара своите последователи да видят в него някой друг освен дългоочаквания Месия. Накрая осъзна, че неговата проповед за Царството не може да започне, освен като изпълнение на предсказанието на Йоан, и че той може да пристъпи към нея само като този, когото очакваха евреите. В края на краищата, макар че не беше Месия, приличащ на Давид, той беше истинско дело на пророческите изказвания на тези древни ясновидци, които бяха по-склонни към духовност. Оттогава никога напълно не отричаше, че е Месия. Той реши да повери окончателното разрешаване на тази сложна ситуация на волята на Отеца.
2 Hits
www.ecb.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Encouraged by their success, the same six countries soon decided to integrate other sectors of their economies, such as agriculture, with the aim of removing trade barriers and of forming a common market. In 1958,
these six
countries established the European Economic Community (EEC) and the European Atomic Energy Community (Euratom).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ecb.europa.eu
as primary domain
Окуражени от успеха, същите шест държави скоро след това решават да интегрират други сектори на икономиките си, например земеделие, с цел премахване на търговските бариери и създаване на общ пазар. През 1958 г. тези шест държави създават Европейската икономическа общност (ЕИО) и Европейската общност за атомна енергия (ЕВРАТОМ). През 1967 г. институциите на тези три Общности се сливат. С течение на времето и други европейски страни се присъединяват на няколко етапа към тогавашните Европейски общности (ЕО) или – след Договора от Маастрихт (1993 г.) – към Европейския съюз.
www.lifeneophron.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
These six
species of vulture found in Egypt have declined significantly, according to Mindy Baha al-Din, who is a bird specialist with the non-governmental organization Nature Conservation Egypt (NCE – the BirdLife partner for Egypt).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lifeneophron.eu
as primary domain
Според представител на Бърдлайф Египет (Природозащитно дружество Египет) - Минди Баха Ал-Дин, и шестте вида лешояди са намалили значително. Въпреки, че няма скорошно проучване на точният брой на популациите им, колежката-орнитолог е непоклатима в убеждението си за значителния спад в числеността им. Според г-жа Баха Ал-Дин една от основните заплахи за лешоядите е вторичното им „инцидентно” отравяне. То се случва след като птиците се нахранят от трупове на животни, като бездомни кучета и котки, които са били отровени от хората. Наблюдава се също тенденция при фермерите безразборно да използват пестициди и отрови, за да се отърват от „вредителите“ , което често има фатални последици за лешоядните птици. Изследователи от Европа поставят предаватели на техни птици, за да разберат къде отиват. „Когато тези предаватели спрат да издават сигнал, това означава, че птицата е мъртва и тогава ние можем да я локализираме и да се опитаме да разберем причината за смъртта. Така получаваме по-добра представа за основните заплахи за популациите на тези застрашени видове“ твърди г-жа Баха Ал-Дин. През изминалата година, сателитни предаватели бяха поставени на 9 египетски лешояда по проект „Помощ за египетския лешояд” финансиран от програмата LIFE+ на Европейската Комисия и фондация „А. Г. Левентис”. Шест от птиците преминаха през територията на Египет, за да достигнат зимните си квартири в Африка.
lifeneophron.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
These six
species of vulture found in Egypt have declined significantly, according to Mindy Baha al-Din, who is a bird specialist with the non-governmental organization Nature Conservation Egypt (NCE – the BirdLife partner for Egypt).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lifeneophron.eu
as primary domain
Според представител на Бърдлайф Египет (Природозащитно дружество Египет) - Минди Баха Ал-Дин, и шестте вида лешояди са намалили значително. Въпреки, че няма скорошно проучване на точният брой на популациите им, колежката-орнитолог е непоклатима в убеждението си за значителния спад в числеността им. Според г-жа Баха Ал-Дин една от основните заплахи за лешоядите е вторичното им „инцидентно” отравяне. То се случва след като птиците се нахранят от трупове на животни, като бездомни кучета и котки, които са били отровени от хората. Наблюдава се също тенденция при фермерите безразборно да използват пестициди и отрови, за да се отърват от „вредителите“ , което често има фатални последици за лешоядните птици. Изследователи от Европа поставят предаватели на техни птици, за да разберат къде отиват. „Когато тези предаватели спрат да издават сигнал, това означава, че птицата е мъртва и тогава ние можем да я локализираме и да се опитаме да разберем причината за смъртта. Така получаваме по-добра представа за основните заплахи за популациите на тези застрашени видове“ твърди г-жа Баха Ал-Дин. През изминалата година, сателитни предаватели бяха поставени на 9 египетски лешояда по проект „Помощ за египетския лешояд” финансиран от програмата LIFE+ на Европейската Комисия и фондация „А. Г. Левентис”. Шест от птиците преминаха през територията на Египет, за да достигнат зимните си квартири в Африка.