they sought – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   5 Domains
  6 Hits www.urantia.org  
And since they could not entrap Josiah, they sought further to question him, asking: “Just how did he open your eyes? what did he actually do to you? what did he say to you? did he ask you to believe in him?”
(1813.2) 164:3.15 3. Но Иисус имаше и трета причина, за да прибегне към такива материални средства за изпълнение на това уникално действие: за сметка на това чудо, извършено изключително в подчинение на своето собствено решение, той искаше да научи своите последователи – както съвременниците си, така и представителите на всички бъдещи епохи – да не презират и да не отричат материалните средства за лечение. Той искаше хората да престанат да смятат чудесата за единствен метод за лечение на човешки болести.
  fsfe.org  
When the European Commission started dealing with Free Software on a regular basis, they sought to avoid the ambiguity of the English word "Free Software" and the misunderstandings of "Open Source" alike, which led to the adoption of a third term which has popped up occasionally since around 1992: "Libre Software."
Тези свободи са права, а не задължения, въпреки че спазването им за обществото може понякога да задължи индивида. Всеки може да избере да не се възползва от тях, но може също така да избере да се възползва от всичките. В частност, трябва да се разбере, че Свободният софтуер не изключва търговска употреба. Ако една програма не позволява търговска употреба и търговско разпространение, тя не е Свободен софтуер. Несъмнено нарастващ брой компании основават бизнес модела си изцяло, или поне частично, върху Свободния софтуер, включително някои от най-големите разпространители на собственически софтуер. Свободният софтуер прави законно осигуряването на помощ, не го прави задължително.
  wordplanet.org  
19 I called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.
19 Повиках любовниците си, но те ме излъгаха; Свещениците ми и старейшините ми издъхнаха в града, Когато си търсеха храна, за да се възобнови животът им.