this organisation – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   7 Domains
  www.nestormakhno.info  
Its task is to group around itself all the healthy elements of the anarchist movement into one general organisation, active and agitating on a permanent basis: the General Union of Anarchists. The forces of all anarchist militants should be orientated towards the creation of this organisation.
Нейната задача е да групира около себе си всички здрави сили на анархисткото движение в една обща, активна и постоянно действаща организация, във Всеобщ съюз на анархистите. Към създаването на такава организация трябва да бъдат насочени силите на всички активни дейци на анархизма.
  e-justice.europa.eu  
This organisation, which has offices in London, Manchester, Glasgow and Cardiff has a statutory remit to promote and monitor human rights; and to protect, enforce and promote equality across the nine "protected" grounds - age, disability, gender, race, religion and belief, pregnancy and maternity, marriage and civil partnership, sexual orientation and gender reassignment.
В Северна Ирландия съществуват отделни разпоредби, съгласно които обезщетението в някои случаи може да бъде изплатено с държавни средства, ако става въпрос за травми от престъпления и умишлени имуществени вреди, включително свързаната с това загуба на доходи.
  www.nato.int  
I came with a full knowledge of what this organisation does and how it works. What I didn’t have, is the diplomatic background to make sure that you promote America’s interests in an Alliance in such a way that it is embraced generally by others.
Well, remember we went into this country for one real reason, which was to make sure that Afghanistan would never again be a safe haven for terrorists. So, success is if we achieve a situation in which Afghanistan is sufficiently secure, sufficiently able to manage for itself, both politically, economically and of course in the security sphere. That is the course we're on. But we are seeing success in the sense that Afghans are stepping up to the responsibility of taking care of their own security, of governing their villages and provinces and districts and cities, and providing – because of that – a basis for prosperity for the future of this country. That's what we want for Afghanistan, and frankly, that's what Afghanistan wants for itself.
  www.hustlerequipment.com  
"Membership in this organisation of fully accredited professionals will allow me to draw on their experience and knowledge, and I stand to gain higher international comparison potential. At the same time our department will have access to a number of highly professional fire-protection studies and related circles. We also have the opportunity to discuss and consult problematic cases with unbiased world-class professionals," added Tomáš Tragan.
Ing. Tomáš Tragan, Ph.D., MIFireE, became a full member of the Institute of Fire Engineers in Great Britain after passing demanding examinations to certify his professional competence. His professional accreditation from this international institution in the field of fire protection dramatically raises the credit of RENOMIA's Risk Management Department and the risk reports and analyses it prepares for clients of RENOMIA.
  www.kabatec.com  
ORGANISATION OF THALASSAEMIA PATIENTS IN BULGARIA is a patient organisation with ideal purpose. There were several reasons why we created this organisation. The majority of thalassaemia patients in Bulgaria are sitting, waiting and complaining, complaining of doctors, authorities, lack of medicines and especially of lack of blood.
Организация на Таласемиците в България е пациентска организация с идеална цел. Решихме да създадем тази организация поради няколко факта. Голяма част от таласемиците в България седят, чакат и предимно се оплакват. Било то от лекари, от здравната каса, от липсата на медикаменти и особено от липсата на кръв. Има хора, които никога не са чували какво е орален хелатор, какви са правата им като пациенти или какво лечение да изискват. Време е нещата да се променят. Крайно време е да се сложи край на правилото за спасяване по единично. Време е някой да стане и да каже какво иска и да се опита да отстоява желанията си. Но този някой да е човек, който е пряко засегнат от таласемия майор и живее всеки ден с ”радостите” на тази диагноза. Няма нужда някой да решава вместо нас какво ни трябва или какво искаме да се промени.