to be heard – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      43 Results   16 Domains
  www.ieo.es  
It is difficult to talk about his art, it is unobtrusive, reserved, introverted. Actually, this is a personal confession, uttered quietly, as if not to be heard and noticed by all.
Тази изложба трябваше да се открие, докато авторът беше между нас. Не знам дали Емил е усещал, че е пътник, или е искал да ни спести обичайния хаос, след като си замине, но цялата изложба беше подготвена и подредена в ателието му като пред откриване!..
  www.autonuoma100.lt  
How young people and different voices to be heard to create a bottom-up culture was presented by the two leading British lecturers Peter Jenkinson and Sheila Wright at a professional atelier in Plovdiv – European Capital of Culture 2019.
Фондация „Пловдив 2019“, в партньорство с Централната Библиотека на Виена, участва във Виенския панаир на книгата 2017. Това е най-големият литературен форум в Австрия и настоящото му издание ще е пряко свързано с „Дунавската стратегия“.
  www.european-council.europa.eu  
The euro area member states will hold meetings at least twice a year and will elect the president of the euro area summit by a simple majority of votes. Reports of the meetings will be presented to the European Parliament (EP). The President of the EP may be invited to be heard at the euro summit.
Държавите членки от еврозоната ще провеждат заседания поне два пъти годишно и ще избират председател на срещата на високо равнище на еврозоната с обикновено мнозинство. Доклади относно заседанията ще се представят на Европейския парламент (ЕП). Председателят на ЕП може да бъде поканен да бъде изслушан на срещата на високо равнище на държавите от еврозоната.
  www.ecorooms.it  
A lively discussion followed. But the organizers’ efforts this discussion to be heard by responsible persons from Parliament, Ministry of agriculture, Ministry of finance, Regional authorities etc. were in vain.
В контраст на гореизложеното нашите колеги от Сърбия и Македония представиха техните модели на финансова издръжка, при които всички средства, генерирани от собствено производство, се влагат в института или университета в резултат, на което те отчитат значителен растеж и прогрес, както в изследователските програми, така и в заинтересоваността на научния персонал от бъдещето на института.
  2 Hits www.nato.int  
The message could not have been clearer. But it took a decade to be heard, and then not because there was sudden conversion on the part of the major powers. Rather, the changing environment of the Cold War in the 1960s helps to account for a different relationship among the Allies.
Посланието е от ясно по-ясно. Но е необходимо цяло десетилетие, за да бъде чуто, и то не защото главните държави внезапно са се осъзнали. Просто променящата се конюнктура в Студената война през 60-те години допринася да се променят отношенията между съюзниците. Неуспехът на Съветския съюз да постигне целите си в Берлин и Куба през 1961 г. и 1962 г. кара много европейци да смятат, че се е отказал от провокационното си отношение към НАТО и е приел ролята на нормален съперник. Благодарение на това ново виждане за Съветския съюз невоенните въпроси придобиват по-голямо значение в натовските среди и позволяват по-голямо участие на малките държави в процеса на вземане на решения.
  19 Hits www.euinside.eu  
the willingness Russia's concerns to be heard by the EU, a common solution could be found. According to Jose Manuel Barroso, however, the third energy package is not discriminative in any way and its only objective is to improve the functioning of the European internal market.
тема, но изрази надежда, че наличието на чуваемост у европейските партньори ще доведе до намирането на решение от общ интерес. Според Жозе Мануел Барозу обаче, третият енергиен пакет не дискриминира никого и единствената му цел е подобряване на функционирането на европейския вътрешен пазар. Идеята е създаването на надеждни, прозрачни, основани на законите правила за всички инвеститори и за всички оператори. Новите правила гарантират пълен достъп до мрежата.
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
A splintered Europe will become the Balkans of the world, a standing invitation to others to interfere in our affairs. If we are to be heard, we must speak with one voice. And to that end, we would be best advised not to over-dramatise the occasional focus on individual balancing measures, or accumulations of them.
Добре известно е какво ни мотивира: съществува неразрушимо европейско самосъзнание. Само при силна и единна Европа европейците и целият свят наистина ще могат да просперират. Една разделена Европа би била Балканите на света, давайки постоянно възможност на други държави да се месят в нейните дела. Европа трябва да говори с един общ глас, за да бъде чута. За тази цел ние трябва да избягваме излишното драматизиране на отделни балансиращи мерки или поредици от такива мерки.
  inteligenciacompetitivaenar.blogspot.com  
This is our knowledge base on the following topics: refugees, torture survivors, detention and the right to be heard, statelessness, EU citizens, immigrants, rights of women giving birth, children and elderly people.
Това е нашата база знания по следните теми: бежанци, хора, преживели изтезания, задържане и правото да бъдеш изслушан, лица без гражданство, ЕС граждани, имигранти, правата на раждащите жени, децата и възрастните хора. Можете да намерите публикации, презентации, видео и др.