to be less – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   7 Domains   Page 2
  6 Hits www.euinside.eu  
Ruža Tomašić: We're not ready with that yet either, but that's one part that I'm looking forward to joining the EU because I think maybe corruption is going to be less. They are going to keep open eyes on us.
Ружа Томашич: И с това все още не сме готови, но това е една от причините, заради които очаквам да се присъединим към ЕС, защото мисля, че може би корупцията ще намалее. Те ще си държат очите отворени заради нас. Ще ни държат изкъсо. Така че, има една малка част от мен, която мисли като полицай: "Добре, ще бъде много по-добре по отношение на корупцията, защото ЕС ще ни държи изкъсо". Така че, това е едно от нещата.
  lifeneophron.eu  
In brief, the situation in Greece regarding poison baits can be described as critical. Since 2012, at least six Egyptian vultures have been poisoned (national population is estimated to be less than 10 breeding pairs).
Като цяло, ситуацията в Гърция относно нелегалното използване на отрови може да бъде определена като критична. След 2012 г. минимум шест египетски лешояда са били отровени (националната популация е оценена на < 10 двойки). Нещо повече, Европейската Комисия стартира наказателна процедура срещу Гърция по повод на масовото тровене в района на Нестос през 2012 г., заради което на практика изчезна цяла колония белоглави лешояди и местната гнездова популация на скалния орел. Освен негативните последствия върху защитени видове, нелегалното използване на отровни примамки е и много комплексен проблем с дълбоки социо-икономически корени. В тази връзка има спешна нужна от интегрирана Национална стратегия срещу използването на отровни примамки, която ефективно да противодейства на този проблем. Тази стратегия трябва да бъде подкрепена от Национален план за действие, който включва целенасочени дейности за предотвратяване на тази практика, за елиминиране на мотивите за нейното прилагане, за разпределение на отговорностите и ролите на компетентните органи на властта, както и да повиши обществената информираност и ангажираност.
  www.lifeneophron.eu  
In brief, the situation in Greece regarding poison baits can be described as critical. Since 2012, at least six Egyptian vultures have been poisoned (national population is estimated to be less than 10 breeding pairs).
Като цяло, ситуацията в Гърция относно нелегалното използване на отрови може да бъде определена като критична. След 2012 г. минимум шест египетски лешояда са били отровени (националната популация е оценена на < 10 двойки). Нещо повече, Европейската Комисия стартира наказателна процедура срещу Гърция по повод на масовото тровене в района на Нестос през 2012 г., заради което на практика изчезна цяла колония белоглави лешояди и местната гнездова популация на скалния орел. Освен негативните последствия върху защитени видове, нелегалното използване на отровни примамки е и много комплексен проблем с дълбоки социо-икономически корени. В тази връзка има спешна нужна от интегрирана Национална стратегия срещу използването на отровни примамки, която ефективно да противодейства на този проблем. Тази стратегия трябва да бъде подкрепена от Национален план за действие, който включва целенасочени дейности за предотвратяване на тази практика, за елиминиране на мотивите за нейното прилагане, за разпределение на отговорностите и ролите на компетентните органи на властта, както и да повиши обществената информираност и ангажираност.
  naisgood.com  
The structure of the agricultural sector is characterised by small sized family farms, which to large extent are produced for home consumption - over 50% of agriculture holdings are estimated to be less than 2 ha; the state firms, generally much larger, are mostly not operating or in difficulties often due to the fact that the process of privatisation has not been completed.
Животновъдството има голямо значение за селското стопанство на Босна и Херцеговина, с оглед на наличните природни ресурси и на броя на хората, заети в производството. Държава има дългогодишни традиции в добива на агнешко и говеждо месо, и месопреработката (по-специално сушено и пушено месо). В страната има над 30 месопреработвателни фирми, повечето от които малки и средни. 11-тте най-големи компании използват само половината от инсталираните производствени мощности. Изобилието от чисти и незамърсени реки и потоци, които опасват страната, представляват огромен потенциал, както за семейно, така и индустриално рибовъдство. Рибовъдството, особено що се отнася до пъстървата и шарана, вече е добре развито. Рибовъдните стопанства основно са разпределени в три основни области: северна Босна и Херцеговина, в която има 5 рибни стопанства с обща площ от 3,276 дка, в които се развъжда шаран, река Неретва и река Върбас – с 40 бетонни рибни ферми за пъстърва, с размер 8,5 хектара; 14 плаващи мрежести клетки с размер 8,1 хектара и морски аквакултури в две ферми, с обща площ от 3,6 хектара, разположени в Неум, град на Адриатическото крайбрежие.