took him – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   10 Domains
  wordplanet.org  
24 And when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and brought him unto the house of the LORD in Shiloh: and the child was young.
24 И когато го отби, заведе го със себе си, заедно с един тригодишен юнец, и с една ефа брашно, и с един мех вино, и донесе го в Господния дом в Сило. А детето беше малко.
  christiananswers.net  
As Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him. But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man.
“И когато влизаше Петър, Корнилий го посрещна, падна пред нозете му и се поклони. А Петър го дигна, казвайки: Стани; и сам аз съм човек.”
  www.nato.int  
But we know that several weeks later, two of the same policemen saw Khaled Said walking outside the internet cafe. They took him inside, and attacked. Witnesses say his head was smashed against a marble table repeatedly, before he was dragged outside and kicked to death.
Подробностите, водещи до убийството, са неясни. Знае се, че няколко седмици по-късно двама от въпросните полицаи срещат Саид пред същото кафе, вкарват го вътре и го нападат. Свидетели твърдят, че са блъскали мнотократно главата му в една мраморна маса, преди да го извлекат навън и да го пребият до смърт
  2 Hits www.euinside.eu  
And although his tone was unequivocal, Michel Barnier after all managed to win the hearts of the public by reading his speech in a very good English, for which he was praised and then, not without a reason, he explained that he wrote his speech by himself which took him two weeks.
В общи линии това беше посланието на еврокомисаря Барние, казано не някъде другаде, а пред особено влиятелния мозъчен тръст The Brookings Institution, като аудиторията на срещата с комисаря се състоеше предимно от банкери от големите финансови институции, енергийни фирми и лобита. И макар тонът му да беше недвусмислен, Мишел Барние все пак спечели публиката като изчете речта си на твърде добър английски език, за което беше похвален и след това не съвсем без повод обясни, че я е писал сам в продължение на две седмици. С това той очевидно искаше да покаже, че позицията еврокомисар не е просто протоколна и че когато еврокомисарят говори, това означава, че говори от името на целия ЕС.