train – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      6'906 Results   54 Domains
  5 Hits www.dys2.org  
Trainers, who train dyslexic young adults
Преподаватели, занимаващи се с дислексици.
  www.google.com.br  
We send the utterances to Google servers in order to recognize what was said by you. We keep utterances to improve our services, including to train the system to better recognize the correct search query.
Гласово търсене ви позволява да изпратите заявка с глас до клиентско приложение на Google Търсене на дадено устройство, вместо да я въвеждате. Разпознаването на модели се използва за транскрибиране на изговорените думи в писмен текст. За всяка заявка с глас, изпратена до Гласово търсене, съхраняваме езика, държавата и гласовата проба, както и предположението на системата ни за това, какво сте казали. Съхраняваните аудиоданни не съдържат идентификационния номер на профила ви в Google, освен ако не сте избрали друго. Не изпращаме до Google гласови проби, освен ако не изразите намерение да ползвате функцията за гласово търсене (например, като натиснете иконата на микрофон в лентата за бързо търсене или във виртуалната клавиатура или кажете „Google“, когато лентата за бързо търсене показва, че функцията за гласово търсене е налице). Изпращаме гласови проби до сървърите си, за да разпознаваме казаното от вас. Запазваме тези проби с цел подобряване на услугите си, включително, за да научим системата да разпознава по-добре правилната заявка за търсене.
  arts.aswu.edu.eg  
A sincere desire to change her life awakens inside Alevtina but she’s not ready to compete in the show at all. The only person who could train her voice and prepare her for the performance is that very prisoner, who recorded the video, who turns out to be a singer in the past.
Алевтина обаче се срамува от таланта си още откакто е била дете. Сега пее само за себе си, когато няма никой наоколо. Макар да се старае да остане незабелязана, една от затворничките тайно я записва на видео и го качва онлайн. Записът се превръща в истинска сензация и скоро Алевтина получава покана да участва в състезание за таланти в Москва, което ще бъде излъчено по националната телевизия. В Алевтина се пробужда истинско желание за нов живот, но тя не е готова за състезанието. Единственият човек, който може да я подготви, е затворничката, записала видеото, която, както се оказва, някога е била певица.
  4 Hits www.albion-paris-hotel.com  
Two people are moving at the same time and with the same speed but they are located at different points in space – they are physically separated by the length of a train. One of them is at the very front of the train (the front car) while the other is at the very end of the train (last car).
Двама души се движат по едно и също време и с една и съща скорост, но в различни точки в пространството – физически разделени от дължината на влак. Единият е в самото начало на влака (първия вагон), а другият – в самия му край (последния вагон). Те едновременно използват две независими „дигитални очи" – камери, за да документират всичко, което се случва зад прозорците на влака. През тях двамата наблюдават хипотетично една и съща гледка, но с няколко секунди разлика във времето. И това вече не е същата гледка. Настъпили са промени и хората всъщност възприемат две различни обкръжения.
  4 Hits www.studiogiochi.com  
Two people are moving at the same time and with the same speed but they are located at different points in space – they are physically separated by the length of a train. One of them is at the very front of the train (the front car) while the other is at the very end of the train (last car).
Двама души се движат по едно и също време и с една и съща скорост, но в различни точки в пространството – физически разделени от дължината на влак. Единият е в самото начало на влака (първия вагон), а другият – в самия му край (последния вагон). Те едновременно използват две независими „дигитални очи" – камери, за да документират всичко, което се случва зад прозорците на влака. През тях двамата наблюдават хипотетично една и съща гледка, но с няколко секунди разлика във времето. И това вече не е същата гледка. Настъпили са промени и хората всъщност възприемат две различни обкръжения.
  www.eikowada.com  
The video tour was conducted in the summer of 2017 as an assessment tour that seeks to establish solutions for sustainable mobility and tourism services based on environmentally friendly means of transport such as train, bus, ship and bicycle along the Danube.
Видео пътешествието е осъществено през лятото на 2017 година като изследователска обиколка, която се стреми да установи решения за устойчива мобилност и туристически услуги, основани на екологични средства за транспорт като влак, автобус, кораб и велосипед, по цялото поречие на Дунав. Екипът посещава и заснема и българските перли Видин, Свищов, Русе – част от международната мрежа „Трансданюб.перли“, която се ангажира с практическото приложение на концепцията за устойчива мобилност в туризма.
  2 Hits www.bscc.bg  
Train “tickets” for a Gotthard journey were the tickets for the traditional tombola at the SwiSSSoirée. The modernity of Switzerland was complemented by performances of traditional folklore on “Schwyzerörgeli”, the typical Swiss accordion.
„Билети“ за влак през тунела Готард бяха фишовете на традиционната томбола на швейцарската вечер. Модерната представа за Швейцария бе допълвана от традиционна фолклорна музика, изпълнена на швицоргели (Schwyzerörgeli), типичен швейцарски акордеон. Името на инструмента идва от кантона Швиц, където е бил направен през късния 19-ти век. Макар и немного познат извън пределите на Швейцария, акордеонът има уникално звучене, наричано „швицки тон“.
  www.autonuoma100.lt  
Civic activists, local leaders, gender experts, architects, urban planning professionals, local authorities and others will train how to conduct exploratory tours for the purpose of improving the understanding of what women, men and vulnerable groups experience in public urban spaces.
Граждански активисти, местни лидери, джендър експерти, архитекти, експерти по градско планиране, представители на местната власт и др. ще бъдат обучени в метода на провеждане на изследователските разходки, за да се насърчи едно по-добро, взаимно разбиране за опита на жените, но и на мъжете и уязвимите групи в публичните градски пространства, за гражданското участие като инструмент за трансформация, както и за солидарността и общите действия като ефективна форма за натиск и постигане на промяна.
  2 Hits www.kabatec.com  
The School will train participants on the methodologies and resources available for the establishment of a clinical research registry and on the implementation of successful strategies to ensure long time sustainability of the registry, including data sharing and dissemination activities.
Училището ще обучи участниците на методологиите и ресурсите, достъпни за установяването на клиничен регистър и за осъществяването на успешни стратегии, които да гарантират дългосрочната устойчивост на регистъра, включително обмен на данни и дейности по разпространението на информация.
  www.sport-resort.ch  
RiskMonitor Foundation organized a press conference yesterday in the building of the Specialized Prosecution, to mark the beginning of the project “Rule of Law and Organized Crime,” designed to train the Bulgarian prosecutors from the Specialized Appellate Prosecution and the First Instance Specialized Prosecution.
Рада Смедовска-Тонева Въпреки постоянното наблюдение на страната ни в рамките на механизма за оценка и сътрудничество на ЕК, резултатите от противодействието на корупцията и организираната престъпност остават неубедителни. На фона на нестихващите критики в края на 2010 г. правителството създаде поредната институция, призвана да се бори с корупцията – Център за борба с корупцията и орг...
  www.xplora.org  
The competition winners will be announced on this website around 15 February 2008. The Museum of Europe will cover their travel cost (flights, train), accommodation (including breakfast) and local transport in Brussels.
Победителите в конкурса ще бъдат обявени на уебстраницата на ЕУМ към 15 февруари 2008. Асоциацията Музей на Европа ще покрие техните разноски за самолетни или влакови билети до Брюксел, както и разходите за нощувки и градски транспорт за времето на престоя им в Брюксел.
  2 Hits bscc.bg  
Train “tickets” for a Gotthard journey were the tickets for the traditional tombola at the SwiSSSoirée. The modernity of Switzerland was complemented by performances of traditional folklore on “Schwyzerörgeli”, the typical Swiss accordion.
„Билети“ за влак през тунела Готард бяха фишовете на традиционната томбола на швейцарската вечер. Модерната представа за Швейцария бе допълвана от традиционна фолклорна музика, изпълнена на швицоргели (Schwyzerörgeli), типичен швейцарски акордеон. Името на инструмента идва от кантона Швиц, където е бил направен през късния 19-ти век. Макар и немного познат извън пределите на Швейцария, акордеонът има уникално звучене, наричано „швицки тон“.
  www.cervi.es  
The Play4Guidance (P4G) project introduces an innovative Business Game with the aim to train and guide students and young unemployed on entrepreneurial, transversal and mathematical skills. This innovative learning method reinforces managerial, entrepreneurial, digital and collaborative competences, and promotes critical thinking, problem solving and leadership.
Проектът Play4Guidance (P4G) представя една иновативна игра, която има за цел да обучи и ориентира студентите и младите безработни по предприемачески, преносими и математически умения. Този иновативен метод на обучение засилва управленските, предприемачески, цифрови и междуличностни компетенции и насърчава критичното мислене, разрешаването на проблеми и лидерството.
  insight.eun.org  
The competition winners will be announced on this website around 15 February 2008. The Museum of Europe will cover their travel cost (flights, train), accommodation (including breakfast) and local transport in Brussels.
Победителите в конкурса ще бъдат обявени на уебстраницата на ЕУМ към 15 февруари 2008. Асоциацията Музей на Европа ще покрие техните разноски за самолетни или влакови билети до Брюксел, както и разходите за нощувки и градски транспорт за времето на престоя им в Брюксел.
  2 Hits naxoshotels.gr  
Needless to say, KBC is doing its best to limit the use of cars, by, for example, encouraging employees to take public transport where possible. The company provides commuter buses between the Leuven and Brussels North train stations and the respective Leuven and Brussels head offices.
Не е необходимо да се отбелязва, че KBC прави всичко необходимо за ограничаване използването на автомобили, например като насърчава служителите си да ползват градския транспорт, където е възможно. Компанията предоставя автобуси за ежедневен превоз на служителите между железопътните гари на Льовен и Брюксел Север и съответните централи на компанията в Льовен и Брюксел. Колоездачите получават премии за колело, а в централните офиси се предлагат добри велосипедни услуги.
  maps.google.bg  
We send the utterances to Google servers in order to recognize what was said by you. We keep utterances to improve our services, including to train the system to better recognize the correct search query.
Гласово търсене ви позволява да изпратите заявка с глас до клиентско приложение на Google Търсене на дадено устройство, вместо да я въвеждате. Разпознаването на модели се използва за транскрибиране на изговорените думи в писмен текст. За всяка заявка с глас, изпратена до Гласово търсене, съхраняваме езика, държавата и гласовата проба, както и предположението на системата ни за това, какво сте казали. Съхраняваните аудиоданни не съдържат идентификационния номер на профила ви в Google, освен ако не сте избрали друго. Не изпращаме до Google гласови проби, освен ако не изразите намерение да ползвате функцията за гласово търсене (например, като натиснете иконата на микрофон в лентата за бързо търсене или във виртуалната клавиатура или кажете „Google“, когато лентата за бързо търсене показва, че функцията за гласово търсене е налице). Изпращаме гласови проби до сървърите си, за да разпознаваме казаното от вас. Запазваме тези проби с цел подобряване на услугите си, включително, за да научим системата да разпознава по-добре правилната заявка за търсене.
  3 Hits www.euinside.eu  
What does motivate a man to train to become a pilot in order to risk his or her life while flying over "hostile territory" to disseminate leaflets and to return? From which EU member state must these people come from, risking their peaceful everyday lives in support of the fight for freedom of s ...
Какво мотивира човек да тренира за пилот, за да може с риск за живота си да прелети незаконно над "вражеска" територия, да разпространи позиви и да се върне обратно? От коя страна-членка на ЕС би трябвало да са тези хора, рискували мирното си ежедневие в подкрепа на борещите се за свобода на сло ...
  5 Hits naisgood.com  
The Belt and Road Initiative has connected a train service between the Chinese city of Dalian and Bratislava the capital city of Slovakia.
Инициативата Един Пояс Един Път установява железопътна връзка между китайския град Далян и столицата на Словакия, Братислава
  8 Hits epona.hu  
* ATTENTION! We can provide you with a transfer from airports and train stations to the hotel and back.
* Можем да организираме трансфер от/до летище и жп гара. Цената на трансфера се уточнява с организатора.
  9 Hits play.chessbase.com  
* ATTENTION! We can provide you with a transfer from airports and train stations to the hotel and back.
* Можем да организираме трансфер от/до летище и жп гара. Цената на трансфера се уточнява с организатора.
  www.power-humanrights-education.org  
Katerina Pruzkova (Czech Republic) Train Full of Animals, 5:10
Катерина Пружкова (Чехия) Влак, пълен с животни, 5:10
  celsius.utadeo.edu.co  
To train participants, to observe themselves and their social environment
Да се научат участниците да възприемат и наблюдават себе си и своята социална среда
  lefkes.gr  
SOFIA – GORNA BELA RECHKA By train and bus – Mornings: 8.20h – Sofia –…
СОФИЯ – ГОРНА БЕЛА РЕЧКА С влак и автобус – Сутрин: 8.20ч – София –…
  www.bracinfo.com  
By train
С влак
  2 Hits www.giardinobotanicocarsiana.it  
locomotive, railway, train, engine, vehicle, railroad, blue sky
вода, океан, щиглец, риба, аквариум, подводни
  dorint-hotel-am-heumarkt-koeln.colognehotel.net  
By train
С влак
  forum.detective-agency.info  
120 experienced instructors train beginners and advanced learners in 5 levels of Alpine skiing and 2 level cross-country courses.
120 опитни инструктори обучават начинаещи и напреднали ученици в 5 категории алпийски дисциплини и 2 нива ски бягане.
  40 Hits www.if-ic.org  
Army Criminal Transport Train
Армия наказателно транспорт вл
  2 Hits images.google.co.uk  
When you're near a bus stop or a train station, Google Now can tell you which buses or trains will arrive next.
Когато сте близо до автобусна спирка или гара, Google Now може да ви каже кои са следващите автобуси или влакове, които ще пристигнат.
  2 Hits images.google.it  
When you’re near a bus stop or a train station, Google Now can tell you what buses or trains will arrive next.
Когато сте близо до автобусна спирка или гара, Google Now може да ви каже кои са следващите автобуси или влакове, които ще пристигнат.
1 2 3 4 Arrow