triggered – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      105 Results   32 Domains
  celsius.utadeo.edu.co  
"What is the reason? (...) or who has triggered these feelings with you? "
"Каква е причината? (...) или кой предизвика тези чувства?"
  2 Hits www.untermoserhof.com  
the symptoms are triggered by viral infections (such as a common cold), an exercise, allergen exposure, changes in weather, or irritants such as car exhaust fumes, smoke, and strong odours
симптомите се предизвикват от вирусни инфекции (като обикновена настинка), тренировка, излагане на алергени, промени в атмосферния въздух или дразнители като изгорели газове, дим и силни миризми
  inteligenciacompetitivaenar.blogspot.com  
The Case of David and Arevik triggered unprecedented public response
Случаят на Аревик и Давид получи безпрецедентен обществен отзвук
  www.elnacional.cat  
Japan will install more than 1.8GW of solar power capacity this year, after a new subsidy triggered a surge in large-scale projects, predicts research firm NPD Solarbuzz. Japan’s solar...
ENREG ENERGIA REGENERABILA ® и PV Platform Румъния - Събития за по-чисто бъдеще ENREG ENERGIA REGENERABILA ® - Западната Румънската Врата за инвеститори във възобновяеми енергийни...
  www.mtb-check.com  
Triggered by the CO2 fertilization, excess algae growth is additionally prevented – because the better the plants grow, the higher ther consumption of algae nutrients. This also leads to a stabiliziation of the pH value.
Ускореното подаванена CO2 е допълнителна профилактика срещу водорасли поради по-добрия растеж на растенията, които консумират хранителните вещества на водораслите. Също помага за стабилизиране на рН.
  naisgood.com  
This month, China’s state-owned ChemChina chemical corporation raised its bid to takeover Swiss agrochemicals and seed supplier Syngenta to $43 billion. The deal triggered food security concerns in the United States, but the US national security panel has approved the deal.
http://trud.bg/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%BD%D0%B0-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D0%BE%D1%82-%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%8F%D0%B2%D0%B8/
  6 Hits www.nato.int  
In contrast to the Cold War, when a Warsaw Pact attack on one NATO Ally would have triggered a collective response by the other Allies, today’s challenges do not necessarily lend themselves to such a quasi-automatic response.
За разлика от Студената война, когато нападение от страна на Варшавския договор над една от държавите в НАТО щеше да предизвика колективния отговор на останалите страни-членки, днешните проблеми не водят автоматично до подобен отговор. Следователно държавите от НАТО трябва да предефинират начина, по който се изразява солидарността в НАТО в редица нови сценарии.
  2 Hits www.european-council.europa.eu  
The rule will be deemed to be respected if the country-specific medium-term objective as defined in the revised Stability and Growth Pact is met, with a lower limit of a structural deficit of 0.5% of GDP. If significant deviations from this objective or the adjustment path towards it are observed, a correction mechanism will be triggered automatically.
Ще се счита, че правилото е спазено, ако е изпълнена установената за съответната държава средносрочна цел, определена в ревизирания Пакт за стабилност и растеж, с размер на структурния дефицит, ненадвишаващ 0,5 % от БВП. При наличието на значителни отклонения от посочената цел или от плана за корекции за постигането ѝ автоматично ще се задейства коригиращ механизъм. Механизмът включва изискване за прилагане на подходящи мерки в рамките на определен период от време.
  www.opac.government.bg  
Lively discussion among the participants triggered the provisions of the Decree № 330 regarding the rules for eligibility of expenditure under the operational programs. By MA advised the participants to adhere strictly to the methodology for determining the amount of remuneration of civil servants to avoid imposing financial corrections and minimize the risk of loss of funds under the projects.
Оживена дискусия сред участниците предизвикаха разпоредбите на ПМС № 330 относно правилата за допустимост на разходите по оперативните програми. От УО посъветваха участниците да се придържат стриктно към методиката за определяне размера на възнагражденията на държавните служители, за да избегнат налагането на финансови корекции и да минимизират риска от загуба на средства по проектите.
  lifeneophron.eu  
The loss of vultures in India, has not only brought magnificent species to the brink of extinction, it has also had huge health and economic impacts as unconsumed carcasses have led to an explosion in population of stray dogs and triggered a rabies epidemic.
Противовъзпалителния ветеринарен препарат диклофенак е изключително токсичен за лешояди и орли. Неговото използване върху добитъка в Индия доведе до почти пълното унищожение на популациите на лешоядите в Южна Азия. Наскоро бе установено, че е изключително опасен и за орлите. Птиците се отравят, когато се хранят от мъртви животни, третирани с диклофенак.
  2 Hits www.kabatec.com  
Cushing’s syndrome is an endocrine disorder caused by excessive cortisol, a vital hormone that regulates metabolism, maintains cardiovascular function and helps the body respond to stress. Cushing’s disease is a form of Cushing’s syndrome, in which excess cortisol production is triggered by an adrenocorticotropic hormone (ACTH)-secreting pituitary adenoma.
На 25 април 2012 г. Европейската комисия одобри Signifor (pasireotide), медикамент за лечение на възрастни пациенти с болест на Кушинг, за които не е възможна хирургична намеса или операцията не е била успешна. Signifor е първото одобрено в ЕС лекарство за лечение на болестта на Кушинг. Синдром на Кушинг е ендокринно разстройство, причинено от повишена продукция на кортизол, жизненоважен хормон, който регулира обмяната на веществата, поддържа сърдечно-съдовата система и помага на тялото да реагира на стреса. Болестта на Кушинг е форма на Синдрома на Кушинг, при която свръхпроизводството на кортизол е причинено от ACTH-секретиращ аденом на хипофизата. Това е рядко, но сериозно заболяване, което засяга около един до двама на милион души годишно. За допълнителна информация относно Signifor и болестта на Кушинг, моля, натиснете тук.
  www.lifeneophron.eu  
The loss of vultures in India, has not only brought magnificent species to the brink of extinction, it has also had huge health and economic impacts as unconsumed carcasses have led to an explosion in population of stray dogs and triggered a rabies epidemic.
Противовъзпалителния ветеринарен препарат диклофенак е изключително токсичен за лешояди и орли. Неговото използване върху добитъка в Индия доведе до почти пълното унищожение на популациите на лешоядите в Южна Азия. Наскоро бе установено, че е изключително опасен и за орлите. Птиците се отравят, когато се хранят от мъртви животни, третирани с диклофенак.
  www.ecb.europa.eu  
The corrective mechanism of the SGP implies that when a Member State fails to comply with its obligations, an excessive deficit procedure is triggered. The EU Council adopts recommendations for the Member State concerned, establishing in particular a deadline for the correction of its deficits.
Корективният механизъм на Пакта предвижда, когато държава членка не успява да изпълни задълженията си, да се предприеме процедурата при прекомерен дефицит. Съветът на ЕС одобрява препоръки за тази държава членка, като в частност определя срок, в който тя трябва да коригира своя дефицит. Съветът на ЕС наблюдава изпълнението на препоръките и отменя решението за съществуване на прекомерен дефицит, когато той е коригиран. Ако държавата членка не успее да изпълни задължението си, се предвижда поредица от по-нататъшни мерки, които варират от засилен надзор и оповестяване до налагане на финансови санкции. Съответната държава членка може да взема участие в дискусиите на Съвета на ЕС относно необходимите препоръки, но съгласно Договора от Лисабон тя вече няма право да гласува.
  48 Hits www.euinside.eu  
Dialogue is the right approach, he said, but if it does not deliver results, we will continue with the measures. If necessary, Article 7 of the Treaty can be triggered (suspension of voting rights of a member state in the Council).
Един от най-често задаваните му въпроси беше как ще процедира с Унгария, която често нарушава европейските ценности. Диалогът е правилният подход, каза той, но ако не даде резултати, ще се продължи с мерките. Ако се налага, може да се активира и член 7 от Договора (суспендиране на правото на гласуване на страна-членка в Съвета). Досега основно Унгария влизаше в полезрението на европейското обществено внимание, но Франс Тимерманс заяви, че това че една страна е постоянно в новините, не означава, че трябва да й се обръща повече внимание и да се пренебрегват други за нарушения на върховенството на закона. "Трябва да бъдем педантично безпристрастни при прилагането на правилата". Съдейки от поведението на Франс Тимерманс и отличното му владеене на чужди езици, може да се заключи, че той наистина ще бъде безкомпромисен педант по отношение на правилата. Успехът на ресора му е също толкова важен за бъдещето на ЕС, колкото и успехът на икономическия екип.
  ope.moew.government.bg  
The broad public discussion was triggered by the session of the Municipal Council from November 25, which disapproved the proposed changes to the purpose and use of the land, which would have otherwise given green light to the implementation of the project.
Широката обществена дискусия беше предизвикана след заседанието на Общинския съвет на 25 ноември, на което не се одобри смяната на предназначението на земята, предвидена за бъдещото депо, с което реално щеше да се даде зелена светлина за реализацията на проекта. Проблемът е, че жителите на Ракитница многократно са заявявали категоричната си позиция против изграждането на депото за отпадъци в близост до домовете си. Според директора на РИОСВ-Стара Загора инж. Пенка Начева тези притеснения са неоснователни, защото няма да се изгражда сметище като познатите досега, а технологията ще отговаря на всички европейски изисквания и няма да има никакви вредни въздействия върху околната среда. Тъй като разстоянието между депото и селото е 2 км., се очаква специално да се инвестират над 11 млн. лв. за изграждане на клетка за компостиране от закрит способ с климатична система.
  2 Hits www.courtfool.info  
When a bank has less than the 8% required capital (compared to the outstanding loans), or too little cash reserve left, then, according to the rules, the bank has lost the game. The subprime mortgages caused the system to get stuck in 2007, but, in fact, any somewhat bigger losses, like for instance on Third World loans, could have triggered the crisis.
Въпреки че растящото парично предлагане е нужно за понижаването на риска от системни сривове, породени от лоши заеми, мултипликационният фактор води до още повече нестабилност в паричното предлагане и причинява смаляване на наличните резерви. Когато банката е принудена да отчете загуба, това не само понижава капитала ѝ, но често и наличния ѝ резерв. Когато банката има по-малко от 8% изискван капитал (отнесено към заемите, които още не са изплатени) или са останали прекалено малко налични резерви, тогава според правилата банката губи играта. Високорисковите ипотечни кредити предизвикаха засичане на системата през 2007, но всъщност която и да е достатъчно голяма загуба, като например заемите за Третия свят, биха могли също да предизвикат кризата. Банките просто имаха прекалено малко резерви, за да поемат загубите. А щом една банка се оказва в трудно положение, това може да се прехвърли и на другите банки, тъй като те заемат пари и купуват ценни книжа едни от други, за да изравнят балансите си. Фактът, че ипотечните кредити бяха оформени като сложни финансови продукти само увеличи негативния ефект. Но главната причина за кризата не са загубите от тези ипотечни кредити, а структурно понижената способност на банките да поемат загуби. Такива са последствията от естествената динамика в „системата на частичното банково обезпечение“.