twice as – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      48 Results   15 Domains
  8 Hits www.euinside.eu  
The permanent euro area rescue fund will be twice as large as the current
Постоянният фонд за еврозоната ще бъде двойно по-голям от сегашния
  poker.bet365.es  
Such loose and aggressive play can only work so long before it runs into the brick wall of a monster hand from their opponents. The light that burns twice as bright burns only half as long. The Maniacs nearly always get caught out eventually.
Тази агресивна игра може да проължи, докато не се срещне с невероятна ръка. Бързата работа е срам за майстора. Маниаците винаги са разкрити накрая.
  2 Hits www.heineken.com  
Quality takes time. That’s why Heineken is brewed twice as long as your average beer: 28 days to be exact.
Качеството отнема време. Ето защо Heineken се вари два пъти по-дълго в сравнение със средностатистическата бира: За да бъдем по-точни – 28 дни.
  www.chim.upt.ro  
Since leaving the UK and gaining her CELTA in 2011, Elisabeth has taught in Vietnam (twice) as well as summer schools in the UK and Italy. She has gained a wide range of experience teaching young learners, teenagers and adults, including both General and Academic English with the latter. She's looking forward to building on this and, when not working, exploring what Bulgaria has to offer, especially the mountains.
Родена в Мидълсбро, Северна Англия, Ема е израснала в България и Обединеното кралство. След като завършва Икономика и Политика в университета Манчестър, преподава в английско езиково училище в Лондон, както и английски на имигранти и бежанци. По-късно съчетава преподаването с любовта си към различни култури, световна кухня и пътувания (планира да посети всички 196 държави) в Русия, Шотландия и Южна Корея. Ема има CELTA, CELTA YL и Certificate of Education in ESOL and Further Education Teaching.
  www.european-council.europa.eu  
Young people are more than twice as likely to be unemployed as the adult population. The cost of failing to integrate some 14 million young people aged between 15 and 25 into the labour market is estimated to be equivalent to around 1.21% of the EU's GDP.
Вероятността младите хора да нямат работа е два пъти по-голяма отколкото при възрастните. Смята се, че цената на неуспешното интегриране на около 14 млн. млади хора на възраст между 15 и 25 години на пазара на труда е равностойна на приблизително 1,21 % от БВП на ЕС.
  2 Hits www.urantia.org  
58:2.9 (666.6) Even the compass needle is responsive to this solar influence since it turns slightly to the east as the sun rises and slightly to the west as the sun nears setting. This happens every day, but during the height of sunspot cycles this variation of the compass is twice as great.
(664.4) 58:1.3 Носителите на Живот на Сатания създадоха прототип на живота, основан на натриевия хлорид; затова каквито и да са крачки по пътя на имплантацията на живот бяха невъзможни, докато океанската вода не стане достатъчно солена. Урантийският тип протоплазма е способен да съществува само в подходящ сóлен разтвор. Целият древен живот – както растителен, така и животински, се появи в среда, представляваща солен разтвор. И даже по-високоорганизираните наземни животни не биха могли да продължат да живеят, ако този необходим солен разтвор не циркулираше по тяхното тяло в кръвообращението, което свободно мие – буквално потопява, всяка най-малка жива клетчица в това „солено море“.
  recerca.upc.edu  
It can be used in construction for painting exteriors or interiors, in the furniture industry, for coating various metal constructions, etc. The advanced Super FINISH version is characterized by component wear life which is twice as longer compared to previous WAGNER models.
Компанията ще представи и SUPERFINISH 23 PLUS SPRAYPACK SF 23. Това е втората по мощност машина от серията професионални елек­трическ­и ­мембранни помпи Super FINISH. Позволява работа с лакове, грундове и с дисперсни материали (латекс, фасаген ). Приложима е в строителството - за фасадно и вътрешно боядисване, за мебелната индустрия, за покритие на разнообразни метални ­конструкции и­ др. Усъвършенстваният вариант SuperFINISH се характеризира с близо двойно по-голям живот на износващите се части в сравнение с предходните модели WAGNER.
  2 Hits www.courtfool.info  
[4] To put it otherwise: for each 8 euros of capital, the bank may lend out 100 euros. But for some loans, such as loans with mortgages, they may lend out twice as much with the same capital and thus collect twice as much interest.
Когато банките отпускат заеми, те поемат риска, че заемът няма да бъде (напълно) погасен. Затова банките обикновено искат гаранции. Когато теглите заем за кола и не го изплатите, банката ще конфискува автомобила, ще го продаде и със спечеленото непогасения заем ще бъде изплатен. А ако това не е достатъчно, вие ще се числите като длъжник на банката. Ако не можете да плащате, банката ще трябва да отпише непогасеното количество. А ако това започне да се случва прекалено често, не само банката, но и хората, които са депозирали парите си, ще се сблъскат с проблеми.
  www.power-humanrights-education.org  
The reason behind heart rate is due to the life-carrying cosmic electricity and magnetism. The human heart makes 72 beats per minute, but if you happen to be on Venus, there your heart would beat twice as fast.
Биенето на сърцето е музика. В него има цели тонове, полутонове, четвъртинки, осминки и други. Хората даже не подозират какво влияние оказва биенето на сърцето върху психиката и физическия живот на човека. Сърцата на всички хора са свързани с общия пулс на Космоса, т.е. с космичното сърце. В този смисъл един ритъм съществува в природата.. Засега науката приема, че кръвта при движението си е причина за дейността на сърцето. Всъщност сърцето като физически орган няма сила да тласка артериалната кръв в тялото. Причината за пулса на сърцето се дължи на космичното електричество и магнетизъм, които носят живот. Сърцето на човека бие 72 пъти в минута. Обаче ако отидете на Венера, там сърцето ви ще бие два пъти по-бързо. Там пулсът е по-ускорен.
  grisaia-pt.com  
In fact, a single small liquid laundry detergent capsule contains the full amount of detergent ingredients for one wash load. The detergent liquid inside the capsules is twice as ‘strong’ as a conventional concentrated liquid laundry detergent.
Прохождащите деца обикновено слагат почти всичко в устата си; по този начин те опознават света. Точно това може да се случи, ако достигнат до капсула с течен перилен препарат. Ако детето захапе капсула с течен перилен препарат, водоразтворимият филм, в който се съдържа перилният препарат, може да се скъса. В този момент съдържанието на капсулата може да изтече. Това може да доведе до сериозно повръщане или раздразнение и така да навреди на детето. Причината за това е, че препаратът е силно концентриран. Всъщност, само една малка капсула с течен перилен препарат съдържа цялото количество съставки на перилен препарат за изпиране на заредена перална машина. Течният перилен препарат в капсулите е два пъти по-силен от обикновените концентрирани течни перилни препарати.