under one – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      46 Results   26 Domains
  2 Hits iec.bg  
Aniventure is the first and biggest festival in Bulgaria, dedicated to Japanese culture, which gathers under one roof both the traditional and modern pop culture of Japan.
Aniventure е първият и най-голям фестивал за японска култура в България, който събира на едно място традициите и модерната попкултура на Япония.
  mail.google.com  
Google for Nonprofits puts all our tools for nonprofits under one umbrella to help U.S.-based nonprofits make an even bigger difference.
Google for Nonprofits събира всичките ни инструменти за нестопански организации под една шапка, за да помогне на базираните в САЩ да постигнат дори още по-големи резултати.
  www.google.co.uk  
Google for Not-for-profit Organisations puts all our tools for not-for-profit organisations under one umbrella to help US-based not-for-profit organisations make an even bigger difference.
Google for Nonprofits събира всичките ни инструменти за нестопански организации под една шапка, за да помогне на базираните в САЩ да постигнат дори още по-големи резултати.
  maps.google.pl  
Google for Nonprofits puts all our tools for nonprofits under one umbrella to help U.S.-based nonprofits make an even bigger difference.
Google for Nonprofits събира всичките ни инструменти за нестопански организации под една шапка, за да помогне на базираните в САЩ да постигнат дори още по-големи резултати.
  maps.google.it  
Google for Nonprofits puts all our tools for nonprofits under one umbrella to help U.S.-based nonprofits make an even bigger difference.
Google for Nonprofits събира всичките ни инструменти за нестопански организации под една шапка, за да помогне на базираните в САЩ да постигнат дори още по-големи резултати.
  maps.google.ch  
Google for Nonprofits puts all our tools for nonprofits under one umbrella to help U.S.-based nonprofits make an even bigger difference.
Google for Nonprofits събира всичките ни инструменти за нестопански организации под една шапка, за да помогне на базираните в САЩ да постигнат дори още по-големи резултати.
  2 Hits food-exhibitions.bg  
For the eighth consecutive year BIO ZONE will gather under one roof specialists, manufacturers and retailers of certified organic products, providing an opportunity to expand the market of bio industry, sharing of new products and production technologies.
За осма поредна година БИО ЗОНА събира под един покрив специалисти, производители и търговци на сертифицирани био продукти, като предоставя възможност за разширяване на пазара на био индустрията, споделяне на нови продукти и производствени технологии.
  9 Hits www.euinside.eu  
On June 14, 1985 on the board of the ship "Princess Marie-Astrid", in the vicinity of the unknown Luxembourg village of Schengen, located near the border between Germany and France, 5 of the then 10 Member States of the European Community put their signatures under one of the most significant an ...
На 14 юни 1985 г. на борда на кораба Принцеса Мария-Астрид", в никому неизвестното дотогава люксембургско селце Шенген, точно на границата между Германия и Франция, 5 от тогавашните 10 страни-членки на Европейската общност слагат подписите си под един от най-значимите и амбициозни общоевропейски ...
  celsius.utadeo.edu.co  
"Well then, let's try it out! I'll come along and support you. I call your parents and ask them to stay here until I go home with you. At home, we ask for the agreement not to ask you in the next 14 days no embarrassing questions. Tomorrow you may stay at home under one condition. "
„Ами тогава нека да опитаме! Ще те придружа и ще те подкрепям. Ще се обадя на родителите ти и ще ги помоля да останеш тук, докато те придружа до вкъщи. Като стигнем там, ще помолим да се споразумеем да не ти задават неудобни въпроси през следващите 14 дни. Утре можеш да останеш вкъщи при едно условие.“
  recerca.upc.edu  
The event, which brings under one roof representatives of the entire construction sector will be accompanied by a rich accompanying program. It includes seminars on topical issues, company presentations, thematic lectures of the University of Architecture, Civil Engineering and Geodesy and professional training in the field of 3D design.
Събитието, което събира под един покрив представителите на целия строителен сектор, ще бъде придружено от богата съпътстваща програма. В нея са включени семинари за актуалните проблеми, фирмени презентации, тематични лекции на Университета за архитектура, строителство и геодезия, както и професионални обучения в сферата на 3D проектирането.
  2 Hits naxoshotels.gr  
Following the acquisition of UBB by the Belgian bancassurance group KBC in June this year, both companies – UBB and CIBANK - continue to function as two separate banks. However, after their legal merger at the beginning of 2018 they are going to offer identical products and services to their clients under one common name – UBB.
Предстоят още нови съвместни услуги на двете банки, които ще са в полза на техните клиенти и за които банките ще ги уведомяват поетапно. След придобиването на ОББ от белгийската банково-застрахователна група KBC, което се случи през юни тази година, двете дружества – ОББ и СИБАНК продължават да функционират като две отделни банки, но след юридическото им сливане в началото на 2018 г. те ще предлагат еднакви услуги и продукти на клиентите си под едно име – ОББ.
  www.hotid.org  
Some licenses are considered to be strong copyleft by some sources, and weak copyleft, or non-copyleft, by others. This controversy is resolved when contesting a proprietarizing of code that is licensed under FOSS-DBML, and used under one of these licenses.
Някои лицензи биват смятани за категоричен copyleft от някои източници, но за заобиколим copyleft, или изобщо не за copyleft, от други. Това противоречие се разрешава при оспорването на евентуално проприетаризиране на код, лицензиран под FOSS-DBML, и използван съгласно някой от тези лицензи. Ако специфичният лиценз бъде тълкуван като категоричен copyleft, той сам по себе си забранява проприетаризирането на кода. Ако бъде тълкуван не като категоричен copyleft, тогава той не е позволен от FOSS-DBML, и "крадецът на свобода" няма юридическо право да използва кода съгласно този лиценз.
  3 Hits www.nato.int  
Despite being confronted with enduring defence spending constraints and large fleet recapitalisation challenges, most of them continue to invest in ocean-capable navies: witness the sustained efforts by Brazil, France, India, Italy, Russia, Spain, the United Kingdom and the United States to maintain, develop further or restore a carrier capability under one guise or another or, in the case of China, to acquire one (2), or the steady growth world-wide in the number and capability of helicopter-carriers and amphibious ships optimised for sea-control, power- projection, humanitarian assistance and forward presence (Australia, China, France, Italy, Japan, the Republic of Korea, The Netherlands, Spain, the United Kingdom and the United States).
Ако приемем, че тази перспектива е вярна и предвещава истинска "революция в морските дела", трябва да добавим, че тя явно не се споделя от водещите търговски държави и военноморски сили. Макар че са изправени пред трайни ограничения на отбранителния бюджет и проблеми във финансирането на флота, повечето от тези страни продължават да инвестират в океански военноморски съдове: за това свидетелстват усилията на Бразилия, Франция, Индия, Италия, Русия, Испания, Великобритания и Съединените щати да поддържат и увеличават своите самолетоносачи под един или друг предлог или, в случая с Китай, да се сдобие с такъв.(2), както и постоянното нарастване на броя на хеликоптероносачите и плавателните съдове амфибии по целия свят, оптимизирани за контрол по море, изнасяне на сила, хуманитарна помощ и присъствие (Австралия, Китай, Франция, Италия, Япония, Република Корея, Холандия, Испания, Великобритания и Съединените щати).